» » » » Испытание смертью - "Серый Кукловод"

Испытание смертью - "Серый Кукловод"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испытание смертью - "Серый Кукловод", "Серый Кукловод" . Жанр: LitRPG. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Испытание смертью  - "Серый Кукловод"
Название: Испытание смертью (СИ)
Дата добавления: 29 март 2024
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Испытание смертью (СИ) читать книгу онлайн

Испытание смертью (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Серый Кукловод"

Выращенный на убой… пешка… весь путь, все испытания — сплошной обман. Предатели списали его со счетов и выбросили как мусор, для всех он мёртв, но так ли это? Что осталось в оболочке? Остатки человека или же Бога? А, может, что-то иное? Не важно Бог ты или демон, человек или монстр — второй шанс дан каждому. После стольких страданий, наконец, его судьба не принадлежит другим, свобода….

Началось последнее испытание!

Если он проиграет, то второго шанса больше не будет.

Всё или ничего, победа или смерть, месть или милосердие… Столько путей.

Что же выбрать?

 
1 ... 37 38 39 40 41 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С каждым пройдённым метров Иль всё больше восхищался подводной архитектурой. Большинство из сооружений были разрушены, а другие поглотила эта мерзкая субстанция. Наконец они остановились у сооружения, похожего на храм.

По обе стороны от входа располагались исполинские статуи какого-то водного божества — оно напоминало гуманоида с чертами рыбы и амфибии. От одного его вида по телу моряка пробегала дрожь.

— Откройте ворота! — приказала Омега.

Двое из её свиты направились к массивным дверям — их вены вздулись от попытки открыть исполинские двери. Наконец те поддались и с громким скрипом отворились.

Они направились в глубь храма, но перед самым входом Иль замер — всё его тело замерло, отказываясь идти дальше. Ощущение ужаса, исходящее из глубины храма, пугала его до глубины души. Его толкнули вперёд, заставляя переступить порог и тогда он осознал: обратного пути нет.

Уверенным шагом они двигались по огромным коридорам, каждый из которых был высотой под пять-шесть метров. По бокам которого находились статуи глубоководных существ: начиная от обычных рыб и заканчивая исполинскими морскими монстрами.

Омега, что вела их всё это время словно бы уже множество раз была здесь, так уверено она шла. Наконец они достигли сердца храма. Они остановились у каменных дверей, на которых были изображены волк, четырёхрукий дракон, человекоподобная рыба, пятирогий олень и другие существа. Но сейчас двери распахнулись сами собой, словно бы приглашая гостей пройти внутрь.

Они двигались вперёд, пока не дошли до куполообразного помещения в центре которого располагался огромный морской трон, созданный из цельного куска камня чернильно-черного цвета. Прямо на нём восседал во всём своём великолепии и ужасе повелитель этого города.

Всем своим видом он напоминал человека с рыбьей головой. Его кожа представляла собой скользкую чешую. На месте шеи располагались пульсирующие жабры. Около трона находились похожие на него твари. Заострённые зубы и рыбьи глаза, от одного его вида ноги старого моряка подкосились. В первые мгновения Иль чуть не потерял сознание, увидев Морского Короля.

— Я рада вас приветствовать, Великий Подводный, — Омега сделала лёгкий поклон. Её примеру последовали остальные, кроме Гранда, смотрящего опустошённым взглядом перед собой.

— Вы задержались, — недовольно побулькал морской Владыка. — И что в храме Великих делает жалкий человек?! — его недовольный взгляд устремился на Иля.

— Этот человек удостоился высшей награды — лицезреть Вас и это великое сооружение. Пускай сейчас он не понимает того, что мы несём спасение человечеству — я всё равно верю, что все достойны спасения, — слова Омеги понравились подводному Владыке.

— Твои слова мне приходятся по душе, смертная, — одобрительно произнёс монстр. — В отличии от твоего господина ты умеешь говорить правильные слова.

— Благодарю Вас за похвалу, Великий. Поэтому господин и послал именно меня.

— И что на этот раз нужно Александру?

— Боги сказали своё слово — этот мир будет поглощён через несколько месяцев.

— Наконец, мои войска давно жаждут вкусить плоть сухопутных.

— Тогда позвольте обговорить с вами основные моменты…

Спустя несколько часов, после того как посланники четырёхрукого уплыли из города.

— Мы правда собираемся помогать этим сухопутным, повелитель? — спросил один из амфибий.

— Конечно нет, идиот! Думаешь я позволю им забрать всю славу себе?! Нет, когда мы разберёмся с врагом, то я лично убьют чемпиона четырёхрукого и его верную шавку. Во славу Дагона!

— Во славу Дагона! — эхом отозвался клич глубоководных.

***

Ужасные морские монстры, древний город, живая слизь… Кошмары мучали бывшего капитана «Бурлящего» — спасение от которых пришло совершенно внезапно.

— Просыпайся! — солёная вода ударила прямо в лицо.

Неприятно зажмурившись, Капитан Гранд через силу открыл глаза.

— Ч-что? — слабым голос произнёс он.

— Выжил-таки, — хмыкнул голос. — Ленс надеялся на обратное.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Наконец подняв взгляд, он увидел в проёме одного из своих бывших матросов.

— Зен… Что происходит? Где я?

— В одном из отсеков корабля, «капитан» — с усмешкой произнёс он.

Затуманенным взглядом Гранд смог разглядеть стоявшего в тени моряка. Зен никогда не отличался мускулатурой, но сейчас… Он буквально превратился в гиганта со стальными мышцами.

— Во что ты себя превратил, как мог себя так исказить? — Иль грустно покачал головой.

— Не смей жалеть меня, ублюдок! — моряк ударил по одной из досок, оставив в той вмятину. Впрочем, он также быстро остыл. — Не “извратил”, а улучшил. Я стал тем, кем всегда мечтал быть.

— Но не такой ценной…

— А какой ещё?! — почти прорычал он. — Прав был Ленс, когда говорил, что такому идиоту ничего не докажешь. Впустую лишь потрачу время. — Зен развернулся, намереваясь уйти.

— Постой! Ках, — сильный кашель сотряс тело бывшего капитана. — Что произошло после возращения? Сколько я проспал и куда мы движемся.

Зен так и остался стоять к нему спиной — сейчас он явно спорил сам с собой. Внезапно он развернулся и тяжело вздохнув, прислонился спиной к стене, сложив руки на груди.

— С чего бы начать, — он задумчиво почесал щетину. — Наверно с момента возращения. Тебя приволокли в полубессознательном состоянии: ты что-то бубнил про Великих, огромного подводного монстра. — Он равнодушно пожал плечами. — Госпожа Омега приказала бросить тебя сюда.

Сейчас всем на корабле заправляет Ленс, оставшаяся часть экипажа полностью признала его новым капитаном — так что можешь не рассчитывать на их помощь. Многие из них с удовольствием испытали бы на тебе свои новые силы.

— Почему… почему вы все так ненавидите меня? — искренне спросил Гранд.

— Потому что ты был пускай и отличным капитаном, но ублюдочным человеком: девак на корабль нельзя, пить тоже, играть в карты — теперь понимаешь?

— И… Всё? Только из-за этого все вы презираете меня? За то, что я следую морскому кодексу и не допускаю хаоса?!

— О, боже, — моряк закатил глаза. — Проехали, ты всё равно не поймёшь.

— Но…

— Если ты посмеешь ещё раз меня перебить… — угрожающе произнёс он. — Впрочем, мне будет достаточно уйти, оставив тебя одного без информации. Ты меня понял?

— Да, — Иль покорно кивнул.

— Вот и славно, — довольно улыбнулся моряк. — Так на чём я остановился? Ах точно — тебя приказали бросить сюда.

Он оглядел деревянное помещение — которую члены экипажа называли свечной коморкой, — длинною и шириною в несколько метро. В дальнем угле которой на соломе лежал обессиленный капитан. Отчасти Зену даже было немного жаль старого моряка, но ничего поделать он не мог.

— Мы держим курс в сторону Пробы и уже как сутки покинули Северный залив.

— Я провалялся бес сознания целые сутки, — задумчиво произнёс Капитан.

— Всё это время мне приходилось о тебе заботиться, — недовольно протянул Зен. — Не знаю на кой чёрт ты понадобился госпоже, но она хочет тебя видеть живым. И рас ты очнулся, то мне пора доложить о твоём пробуждении.

Моряк быстро развернулся, собираясь уже уйти.

— Спасибо, — прошептал Иль. Но со своим улучшенным слухом Зен услышал.

— Держитесь, капитан, — сказал он на прощанье, оставив Гранда одного.

Только сейчас Иль обратил внимание, что находился в одних лишь штанах. Всё его тело сильно исхудало, в глазах двоилось, а голова отдавала пульсирующей болью. Его руки немного тряслись.

Иной раз он был бы рад остаться наедине с собой, но не сейчас. После всех событий он не мог больше выносить тишину, ему нужен был собеседник — неважно кто, пускай даже Ленс, лишь бы не слышать свои мысли…

В этой тесной коморке он не мог следить за временем, а потому минуты для него превращались в часы, а часы в бесконечность. Он был прикован к стене и даже встать для него было непосильной задачей. Поэтому он с необычным трепетом встретил звук открывшейся двери.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)