» » » » Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс

Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс, Грейди Хендрикс . Жанр: Мистика / Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс
Название: Как продать дом с привидениями
Дата добавления: 22 март 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Как продать дом с привидениями читать книгу онлайн

Как продать дом с привидениями - читать бесплатно онлайн , автор Грейди Хендрикс

Грейди Хендрикс
Как продать дом с привидениями
(How to Sell a Haunted House)
Автор проекта перевода: semenovav@list.ru
Перевод выполнен автоматизированной системой без последующей редакции.
Все термины и имена согласованы с единым глоссарием.
────
Оригинальное издание:
Titan Books, Лондон, 2023
ISBN: 9781803360539 (твёрдая обложка)
ISBN: 9781803360546 (электронная книга)
────
Перевод выполнен в некоммерческих целях.
Все права на оригинальное произведение принадлежат
Грейди Хендриксу и издательству Titan Books.
────
март, 2026
перевод semenovav@list.ru

Перейти на страницу:
как заканчивается каждое приключение — вы двое в безопасности дома с мамой и папой. И твоей сестрой».

Фредди выпятил грудь.

«Я иду домой», — сказал он.

«Ты идёшь домой», — согласилась Луиза.

Он и Папкин снова отправились в путь, и Луиза не могла удержаться.

«Фредди!» — позвала она.

Он остановился и повернулся.

«Когда увидишь свою сестру», — сказала она, «скажи ей, что я сказала спасибо».

«За что?» — спросил Фредди.

Луиза не знала. Она не могла найти слова. Как она могла сказать это? Всего было слишком много.

«За всё», — сказала она наконец. «Скажи ей, что я сказала спасибо за всё».

Фредди пожал плечами. Затем он повернулся, и он и Папкин ушли через Костяной Сад, ища Конец Света.

Затем Тикиту-Вудс исчезли, и гравитация притянула её вниз, и внезапно она снова стала промокшей и замёрзшей, и люди с фонарями были везде — куча дождевиков и сигнальных жилетов и плащей — стоящих вокруг неё, когда она держала свою дочь на коленях, мокрую массу ткани и бумаги, растворяющуюся в кашу на конце её правой руки. Один из людей наклонился, и это была тётя Гейл.

«Луиза?» — крикнула она издалека. «Луиза?»

«Я вернула его домой», — сказала Луиза. «Я вернула Фредди домой».

Затем она упала назад, и она услышала всплеск, когда упала, и затем весь мир исчез.

ПРИНЯТИЕ

Глава 38

Луиза прокралась из больничной палаты Поппи ранним утром, около девяти. Она чувствовала себя отвратительно, но ей нужно было многое сделать. Ей нужно было увидеть дом. Ей нужно было убедиться.

Подъезжая к дому, золотистый ретривер промчался мимо нее, бегая по улице с чем-то ярким и болтающимся в пасти, и Луизе потребовалась минута, чтобы понять, что это была одна из кукол ее мамы. Луиза медленно вышла из машины и прошла через двор.

Полицейские уехали, но оставили после себя желтую ленту оцепления, привязанную к колоннам крыльца и обмотанную вокруг боковых ворот. Луиза перелезла через забор, осторожно не касаясь ленты, и взглянула на разрушение в заднем дворе.

Куклы ее мамы были разбросаны повсюду, разноцветные тряпки, изорванные в клочья и разбросанные от одного конца грязного двора до другого. Дождь их испортил. Полицейские и парамедики ходили по ним всю ночь и уничтожили их окончательно. Некоторые были втоптаны в грязь, другие были разорваны, их куски и пух разлетались в стороны. Самая большая куча лежала лицом вниз в нескольких шагах от ямы, которую они с Пауком выкопали. Полицейские расширили яму, превратив ее в огромную впадину.

Все, что создала ее мама, все, чему она посвятила свою жизнь, все, что имело для нее значение, — все это было уничтожено. Куклы были жизнью ее мамы. Папкин был жизнью ее мамы. И теперь их не было, и ее мамы тоже. Луиза начала плакать.

Она плакала, потому что наконец поняла, что время движется только в одном направлении, независимо от того, как сильно мы хотим, чтобы это было не так.

Нечестно, услышала она протест Папкина внутри себя.

— Нет, — тихо повторила Луиза, слезы струились по ее лицу. — Нечестно.

— Извините, — сказал острый голос за ее спиной.

Луиза медленно повернулась, суставы ее тела скрипели и стонали, слезы текли по лицу. Мужчина в черстой куртке и спортивных штанах стоял на другой стороне забора, протягивая руку. На ней болталась одна из разрушенных кукол ее мамы, Мяу-Мяу.

— Я не хочу быть грубым, — сказал он грубо, — но ваш мусор разбросан по моему двору.

Луиза смутно узнала его как одного из новых жильцов в старом доме Митчеллов. Они были семьей финансистов из Уэстчестера или техносемьей из залива Сан-Франциско, или какой-то еще карьерной семьей оттуда. Она подарила ему улыбку сквозь слезы на лице.

— Я сейчас займусь этим, — сказала она.

Луиза вытащила телефон, нашла номер в списке вызовов и нажала на него.

— Мистер Агуттер, — сказала она. — Это Луиза Джойнер из того... да... да, это рано... боюсь, мы не очень хорошо начали... мы определенно хотим, чтобы вы приехали как можно скорее... это было бы здорово. И еще кое-что? Вы занимаетесь дворами?

Когда больница разрешила Поппи идти домой, Луиза спустилась к машине и принесла спортивную сумку. Она села на край кровати Поппи, держа сумку на коленях.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она.

Поппи кашлянула и кивнула одновременно. Луиза положила одну руку на лоб Поппи, потому что так всегда делала ее мама, когда она была больна. Врачи сказали, что легкие Поппи были чистыми, и ей был назначен курс антибиотиков, и Луиза не имела представления, что помнила Поппи, но возвращение домой было первым шагом.

— Ты рада? — спросила она.

— В Сан-Франциско? — переспросила Поппи.

— В Сан-Франциско, — подтвердила Луиза.

Затем она расстегнула спортивную сумку и достала Хеджи-Хогги и положила его на кровать, лицом к Поппи. Затем она вытащила Красного Кролика и Буффало Джонса и Дамбо и выстроила их в ряд.

— Это такие друзья, у меня были, когда я была твоей возраста, — сказала она.

Глаза Поппи устремились к ним.

— Как их зовут? — спросила она, не поднимая глаз.

Луиза представила Поппи своим детским друзьям.

Она нашла их в доме, прячущимися в ее спальне, сбившимися под кроватью. Она не помнила, чтобы она видела их той ночью в доме, и она не думала, что они могли причинить ей вред, и они выглядели такими напуганными и одинокими. Она их почистила — духовно Барб, которая сказала, что не стоит волноваться, физически — мылом с острова Си.

— Они теперь твои друзья, — сказала Луиза, и Поппи осторожно протянула руку и притянула Красного Кролика к себе за ухо и прижала его к животу, затем она протянула руку за Буффало Джонсом. — Но тебе придется заботиться о них. Они никогда не были в таком большом городе, как Сан-Франциско.

Когда Луиза была маленькой, ее мама любила ее без колебаний, без сомнений, но Луиза не родилась с умением делать это для кого-то другого. Эти мягкие игрушки были тем, как она впервые научилась любить что-то, что не всегда может любить тебя в ответ. Они были тем, как она научилась заботиться о чем-то, что полностью зависит от тебя. Они были тренировочными колесами для ее сердца, и теперь была очередь

Перейти на страницу:
Комментариев (0)