» » » » Эйлирия. Мужья Богини - Тина Солнечная

Эйлирия. Мужья Богини - Тина Солнечная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эйлирия. Мужья Богини - Тина Солнечная, Тина Солнечная . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Эйлирия. Мужья Богини - Тина Солнечная
Название: Эйлирия. Мужья Богини
Дата добавления: 20 май 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Эйлирия. Мужья Богини читать книгу онлайн

Эйлирия. Мужья Богини - читать бесплатно онлайн , автор Тина Солнечная

Главная героиня книги Эйлирия. Мужья Богини автора Тина Солнечная — девушка по имени Лира. Она оказывается вовлечённой в мир богини Эйлирии, которая создаёт миры и обладает большой силой. Лира неожиданно узнаёт, что теперь она должна взять на себя роль богини и выполнять важные задачи, связанные с поддержанием баланса в разных мирах. Это связано с тем, что Эйлирия проводит эксперимент, отправляя души девушек в свои миры, чтобы исправить возникшие проблемы.
Сюжет начинается с того, что Лира оказывается в ритуальной комнате, где ее душа соединяется с телом богини, и она получает новые способности. Из-за этого её жизнь меняется кардинально. Вместе с магом Аэлрионом и другими мужчинами, связанными с богиней, она получает задание помочь уязвимым мирам, которые сталкиваются с угрозами разного рода. Одно из важных событий — её прибытие в лагерь беженцев, где она сталкивается с мародёрами, угрожающими людям, нуждающимся в защите.
Главная проблема, с которой сталкивается Лира, — необходимость справиться с новой ролью богини, которая требует ответственных решений и действий для спасения миров. При этом ей приходится учиться пользоваться своей силой и принимать сложные решения, связанны с жизнями других. Её внутренние сомнения и страхи оказываются на фоне серьёзных внешних испытаний. Кроме того, в повествовании показано напряжённое взаимоотношение Лиры с мужчинами, которые ранее были связаны с Эйлирией, особенно с Аэлрионом и Стефом. Эти отношения усложняют её положение и влияют на ход событий.
В книге также происходит раскрытие деталей о планах богини Эйлирии, о ритуалах и условиях, связанных с силой, которую получает Лира. Ей предстоит не только защищать миры, но и принимать вызовы, которые связаны с личными потерями и испытаниями. Сюжет демонстрирует постепенное освоение главной героиней новых возможностей и рост ответственности, которую она должна взять на себя, чтобы выполнить возложенную на неё миссию.
В финале основной темой остаётся выбор Лиры — принять ли её судьбу как богини и продолжить выполнять задачи, которые могут изменить миры, или отказаться от этой роли. На её плечи ложится ответственность за порядок и сохранение баланса, а также за сохранение жизни тех, кто в этом нуждается. Это решение становится ключевым для хода дальнейших событий и определяет её дальнейшую жизнь.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в нем чувствовалась скрытая насмешка.

— Потому что это… это… — я запнулась, не зная, как сформулировать мысли, пока он не отстранился ещё ближе, изучая меня с хищным интересом.

— Это что? — его губы дрогнули, будто он с трудом сдерживал улыбку. — Неправильно? Глупо? Или тебе просто нравится?

Я стиснула зубы, чувствуя, как мои слова застревают где-то в горле.

— Стеф, хватит, — сказала я, стараясь звучать твёрдо, но он лишь наклонился ближе, его взгляд не отпускал меня.

— Один поцелуй, — прошептал он, его губы были настолько близко, что я могла ощутить их тепло. — И всё. Ты будешь просто Лирой.

— Нет, — сказала я, хотя голос предательски дрогнул.

Его улыбка стала шире, но он неожиданно отстранился, оставив между нами небольшой зазор.

— Ладно, — сказал он, слегка проводя рукой по моим бедрам, а затем отпуская меня. — Но это предложение ещё в силе, цветочек.

Я закатила глаза, пытаясь вернуть себе хоть каплю самообладания, и быстро поднялась на ноги, пока он не передумал.

— Просто Лира, — бросила я, оборачиваясь на него.

— Конечно, цветочек, — ответил он, но его голос был наполнен таким весельем, что я знала — он ещё не закончил со своими играми.

Пока мы со Стефом припирались, Илион спокойно вышел из комнаты и вернулся с аккуратно сложенной стопкой одежды.

— Вот, это будет удобнее, — сказал он, положив вещи на край кровати.

— Спасибо, — пробормотала я, чувствуя себя немного неловко, но всё же подошла к вещам.

Стоило мне протянуть руку, чтобы взять одежду, как Стеф мягко, но уверенно перехватил мою руку.

— Подожди, — сказал он, глядя на меня. Его голос был серьёзным, без тени насмешки, что сбило меня с толку. — Ты устала, дай помочь.

— Помочь? — переспросила я, чувствуя, как щеки начинают гореть.

Прежде чем я успела возразить, он медленно снял с меня платье, в котором я спала. Движения были плавными, и в них не было ничего грубого, но я всё равно вскрикнула:

— Эй! Я сама справлюсь!

— Мы знаем, — спокойно ответил Илион, подавая ему свежий наряд. — Но иногда проще принять помощь.

— Что вы себе позволяете?! — вспыхнула я, пытаясь забрать одежду у Стефа, который, кажется, даже не думал меня дразнить.

— Заботимся, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Это не так страшно, как ты думаешь.

Я почувствовала, как моё возмущение начинает утихать. Они действительно не выглядели ни насмешливыми, ни враждебными. Их действия были больше похожи на… обыденную заботу.

— Думаете, я сама не могла одеться? — буркнула я, упрямо хмурясь.

— Могла, — согласился Илион, застёгивая ремешок на плече. — Но разве это плохое предложение?

Стеф слегка улыбнулся, когда я наконец опустила взгляд и замолчала, чувствуя себя смущённой.

— Лира, — добавил Илион, его тон стал мягче, а взгляд более серьёзным. — Мы уже говорили: это тело от нас секретов не имеет.

— Мы видели всё, — тихо подтвердил Стеф, но в его голосе не было ни намёка на издёвку.

— Поэтому расслабься, — заключил Илион, аккуратно поправляя ткань на моём плече.

Я замерла, обдумывая их слова. Внутри всё ещё кипело раздражение, но странным образом я больше не чувствовала себя униженной. Может мне действительно стоит расслабиться и просто принять вот это все?

Мужчины вышли, оставляя меня привести себя в порядок. Все, кроме Стефа.

— Почему ты не ушёл вместе с остальными? — спросила я, стараясь удерживать голос ровным, хотя внутреннее напряжение снова росло.

Стеф чуть улыбнулся, его взгляд был мягким, но каким-то пронизывающим.

— Потому что я нуждаюсь в твоей энергии сейчас, — ответил он спокойно. — Уходить мне... неприятно.

— Ты серьёзно собираешься так весь день ходить за мной? — нахмурилась я, скрестив руки на груди.

Его улыбка стала шире, почти хищной.

— Если тебе не нравится, мы можем очень быстро это исправить, — сказал он, делая шаг ближе. — И обещаю, тебе понравится.

— Нет, — резко отрезала я, но в голосе прозвучало больше неуверенности, чем я хотела.

Он чуть наклонил голову, будто оценивал мою реакцию, а затем хмыкнул:

— Завтра голодных мужчин будет куда больше, Лира. Скрыться не выйдет.

Он подошёл ещё ближе, его рука скользнула к моей талии, и я почувствовала, как жар охватывает моё тело. Его алые глаза пристально смотрели в мои, и я не могла отвернуться.

— Почему ты не хочешь меня поцеловать? — спросил он, его голос был низким и почти завораживающим. — Я же слышу, как бьётся твоё сердечко, когда я рядом.

— Поцелуй — это не секс, Лира, — продолжил он, чуть склонившись ближе, так что его дыхание коснулось моей кожи. — Но в нём больше энергии, чем в объятиях. Я попробую твои медовые губки, и оставлю тебя ненадолго одну.

— А что делала Эйлирия? — выдавила я, пытаясь отстраниться хоть мысленно.

Он слегка нахмурился, его пальцы продолжали мягко поглаживать мою спину.

— Спала со всеми нами, — сказал он тихо. — Правда, на своих условиях. Не то чтобы у нас был выбор. Иногда наказывала, не подпуская к себе.

Я вздрогнула, и он коротко кивнул, словно угадав мою реакцию.

— Это жестоко, учитывая, как плохо становится, — продолжил он, его голос звучал с горечью. — Первый день ещё ничего, а дальше... хуже. А потом ещё пара дней, и всё бы кончилось, если бы она не приходила, чтобы милостиво… раздвинуть ножки.

Он замолчал, и его лицо помрачнело. Было видно, что эти воспоминания причиняли ему боль.

— Ладно, — вдруг сказал он, словно отбрасывая эти мысли. — Пойдём, отведу тебя на завтрак, цветочек.

— Я не цветочек, — пробормотала я, но он лишь усмехнулся, выпуская меня из своих рук.

И тут я поняла, как стало… холодно. Его прикосновения были слишком естественными, слишком тёплыми, чтобы вот так просто исчезнуть. Моё тело словно само просило, чтобы эти руки снова обнимали.

Я посмотрела на него, на его уверенную походку, на то, как он обернулся, чтобы проверить, иду ли я за ним. И с ужасом осознала, что хочу узнать, какие у него губы на вкус. Каким он будет. Какой он весь…

"Это неправильно", — напомнила я себе, но отвести взгляд не могла.

На завтрак я уже не думала. Завтрашний день с остальными "голодными" мужьями рисовался мне кошмаром. И вдруг поцелуй Стефа уже не казался таким пугающим. Мало того, я начала его… хотеть.

— Ладно, — сказала я, останавливаясь.

— Что ладно? — повернулся он, прищурив свои алые глаза.

— Поцелуй меня, — выдохнула я.

Стеф замер, а потом его лицо озарила довольная, почти хищная улыбка.

— Это был твой выбор, цветочек, — сказал он, и прежде чем я успела что-то ответить, его руки уже обхватили меня, притягивая ближе.

Он опустился к моим губам медленно, как будто проверяя мою решимость. Когда

1 ... 9 10 11 12 13 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)