» » » » Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро

Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро, Павел Шимуро . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро
Название: Кодекс Магических Зверей 6
Дата добавления: 12 июнь 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кодекс Магических Зверей 6 читать книгу онлайн

Кодекс Магических Зверей 6 - читать бесплатно онлайн , автор Павел Шимуро

Десятки лет спасения жизней и смерть на полу собственной ветеринарной клиники. Только вместо небытия — пробуждение в теле юнца, чья лавка «целителя чудовищ» на грани полного развала.
Вот только у героя есть "Кодекс" — система, что видит каждого зверя насквозь: ранг, класс, скрытые пути эволюции. Теневые куницы, способные раствориться в тени. Грифоны, чей рёв сотрясает горы. Существа, о которых этот мир забыл или боялся вспомнить.
Он будет лечить тех, кого другие калечат. Выращивать легенды из умирающих детёнышей и доказывать, что настоящая сила не в клыках хозяина, а в преданности спасённых им чудовищ.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не забуду.

— Просто иди, — устало улыбнулся я.

Он помедлил ещё секунду и ушёл, тихонько прикрыв за собой дверь.

— Эйден, — Зикариус сделал шаг и коснулся моего локтя. — Сделайте небольшой перерыв, вас пока подменит группа Брона.

— А пациент? — спросил я, повернувшись к барсу.

— О нём позаботятся, не волнуйтесь, — ответил он, кивнув в сторону помощников.

Нисса с Ортом уже переложили Грома на носилки, придерживая трубку дренажа, и понесли его в коридор.

Я смотрел им вслед и только в этот момент заметил, что у меня дрожали колени.

«Тихо, — мысленно сказал я. — Не сейчас».

— Я пока проверю, как дела у Брона, — произнёс Кринст. Он деликатно сделал вид, что не заметил мою мимолетную слабость, и поспешно покинул помещение.

Подойдя к одному из больших чанов, я опустил руки в прохладную воду и принялся смывать кровь. Она будто въелась в поры и не хотела сходить, особенно из-под ногтей. Её пришлось с силой оттирать тряпицей, намыленной куском желтоватого мыла, лежавшего на краю бортика. Когда я всё-таки очистил ладони, поднял голову и плеснул прохладной влагой в лицо.

Дрожь постепенно отпустила сначала пальцы, а затем и ноги. Я смотрел на медленно мутневшую воду в чане и думал: вот оно — то чувство, ради которого стоит посвятить себя этой профессии. Не ради денег или репутации, а ради искренней радости в душе, когда ты вытащил зверя из лап смерти.

Вытерев руки и лицо, я подошёл к стене, достал из кармана флягу с водой и бутерброд. Откусив, вдруг понял, что страшно голоден, будто не ел трое суток.

Через несколько минут в операционную вернулись Нисса с Ортом, прислонили носилки к стене, и тут же принялись молча протирать стол. Работали слаженно, будто делали это вместе сотый раз. Хотя, вполне возможно, так оно и было.

Закончив, они вымыли руки и подошли ко мне, развязывая свои узелки.

У Ниссы оказался ломоть хлеба с куском копчёной рыбы, у Орта — лепёшка и сыр. Парень разломил его пополам и, не глядя, протянул половину напарнице.

— Спасибо, — буркнула она.

— Угу.

Доев, я сделал несколько глотков воды, и, дождавшись, пока помощники прожуют, оттолкнулся от стены.

— Возвращаемся.

Нисса подхватила свёрнутые носилки, Орт ящик с инструментами, а я закинул сумку на плечо.

Почти дойдя до арки, заметил Дальгена, который переминался с ноги на ногу. Увидев нас, он расплылся в улыбке во все тридцать два зуба.

— Целитель! Как прошла операция?

— Нормально, — произнёс я. — Поспит и будет как новенький.

— Я знал, — выдохнул парень с таким облегчением, будто это его друга только что вытащили с того света.

Я улыбнулся и краем глаза заметил Брона, который стоял у каменной стены, опершись на неё плечом. Один из его помощников возился с сумкой, второй внимательно следил за песком. На Арене тем временем проходил очередной бой, а трибуны ревели, отбивая слаженный ритм аплодисментов.

Я подошёл к Хальвесу.

— Спасибо, что подменили, — сказал я.

— Не за что, — отозвался он. — Как барс?

— Стабилен. Артерию ушил, кровь из полости убрал, лёгкое зашил, дренаж поставил, рану закрыл и ману вытянул. Дальше регенерация поставит его на лапы.

Брон пристально посмотрел на меня, сведя брови над переносицей.

— Ты молод, Эйден, — наконец произнёс он. — Когда я увидел тебя утром, подумал, что ты будешь обузой…

Я хмыкнул, мне даже не было обидно.

— Спасибо за честность.

Брон чуть приподнял уголок рта, шагнул вперёд и хлопнул меня по плечу.

— Я рад, что ошибся. Не каждый из тех, кого знаю, осилил бы такую операцию, — буркнул он.

Не дожидаясь ответа, Брон повернулся к помощникам:

— Возвращаемся в помещение для операций.

Они прошли мимо, а я так и не ответил.

— Это, между прочим, — произнёс Дальген, — впервые на моей памяти.

— Что именно? — не понял я.

— Чтобы Хальвес кого-то похвалил. Он обычно коллегам одни гадости говорит, манера у него такая. Я уж подумал, что сейчас второе солнце взойдёт.

— Угу, — поддакнул Орт.

Я молча поправил ремень сумки и, шагнув ближе к арке, услышал возглас судьи.

— Победа за представителем Дрогна!

Едва трибуны взорвались очередным гулом, как в коридоре показался парень в запылённом тёмно-синем костюме. Я не сразу его узнал, грязь и пот будто изменили лицо, визуально добавив ему пару лет и смыв с него аристократический лоск. Однако передо мной оказался… Тейн Кассель.

Рядом с ним двигался Сильвер. На боку лунногрива виднелась небольшая царапина, но зверь шагал без вчерашней хромоты.

Увидев меня, Кассель улыбнулся, но на долю секунды его губы чуть поджались.

— Эйден! — Кассель шагнул ближе. — Рад снова вас видеть.

— Взаимно, — спокойно отозвался я.

— Если честно, — продолжил парень, — никак не ожидал, что случайно забреду в лавку к целителю, которого пригласили на Имперский турнир, — он чуть склонил голову. — Мне очень повезло, что вчера я выбрал именно вашу дверь.

— Рад, что ваш зверь больше не хромает, — ответил я. — И поздравляю с победой.

— Благодарю.

— А теперь позвольте осмотреть Сильвера.

Кассель кивнул, и лунногрив послушно опустился на бок. Присев рядом с ним, я внимательно осмотрел повреждение, но не заметил ничего серьёзного.

— С ним всё в порядке, — сообщил я. — Но лучше обработать царапину.

— Делайте, что нужно, я полностью вам доверяю, — произнёс Кассель.

Я попросил Орта подать тряпицу, после чего смочил её серебряным раствором и промакивающими движениями очистил царапину. Зверь не дёрнулся, только ноздри слегка раздулись.

— Хорошо держится, — заметил я.

— Сильвера периодически осматривают почти с рождения, — отозвался Кассель. — Он привык.

— Заметно.

Краем глаза я наблюдал за хозяином. Он стоял, заложив руки за спину, чуть склонившись над зверем, и наблюдал, но не за раной, а… за мной.

Закончив процедуру, убрал склянку в сумку и отдал Орту тряпицу.

— Заживёт в течение часа.

— Отлично, — Кассель кивнул.

Он постоял ещё секунду, не отводя от меня глаз, и шагнул вперед.

— Целитель… — он развернулся. — Надеюсь, мы с вами ещё увидимся.

— Возможно.

Кассель слегка улыбнулся, погладил лунногрива по загривку и зашагал по коридору. Через несколько секунд обернулся, ещё раз кивнул мне и скрылся в полумраке.

Я смотрел ему вслед, сжимая в кармане скомканную тряпицу от бутерброда.

— Эйден, — тихо спросил Дальген, подойдя ближе. — А чего этот мажор так на вас залип?

— Хороший вопрос, — отозвался я. — Если узнаешь, скажи мне первому.

— Угу, — парень озадаченно почесал рыжий затылок. — На всякий случай я буду ему улыбаться пошире. Может, что лишнее ляпнет.

— Такие не ляпают, — спокойно сказала Нисса.

Дальше день пошёл по накатанной. Потянулась череда поединков. Судья без устали выкрикивал имена, и ему неизменно отвечал рёв трибун — то восторгом,

1 ... 19 20 21 22 23 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)