» » » » Бастард Императора. Том 25 - Андрей Юрьевич Орлов

Бастард Императора. Том 25 - Андрей Юрьевич Орлов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастард Императора. Том 25 - Андрей Юрьевич Орлов, Андрей Юрьевич Орлов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бастард Императора. Том 25 - Андрей Юрьевич Орлов
Название: Бастард Императора. Том 25
Дата добавления: 19 март 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Бастард Императора. Том 25 читать книгу онлайн

Бастард Императора. Том 25 - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Юрьевич Орлов

Ещё ребёнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора!
Маленький гений, обречённый на одиночество, взрослел и выполнял великий долг. Моё магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен...
Меня предал тот, кем я восхищался.
Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я вернусь с местью! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир...
Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!

1 ... 55 56 57 58 59 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ничего не ответила. Вместо этого она развернулась и пошла к разлому, не оборачиваясь.

Он не поймёт… Не сможет понять. Это чувство бессилия — убивает. Медленно разъедает изнутри.

Там, далеко, бьётся её любимый, пока она сидит здесь и просто ждёт. Саша устала оставаться позади, в тени чужих решений и приказов. Если есть связь — значит, нужно просто докопаться до неё, ухватиться, постараться и достичь своей силы… Она сможет… Нужно просто приложить больше усилий… Все эти месяцы и попытки главы не должны пройти зря.

Саша шагала, когда вдруг послышался тихий, едва различимый звук вынимаемой из ножен стали.

— Сестра, — раздался спокойный и даже какой-то холодный голос брата ей в спину. — Знаешь, я устал терпеть твои вечные выходки. Ты как вечная заноза в заднице. Вот и сейчас то же самое: твои действия могут навредить другим!

Девушка продолжала идти вперёд, когда Леонид добавил:

— Не так давно я понял, что есть кое-что важнее семьи… И это…

Стремительный шум приминаемой травы заставил Сашу резко обернуться. Она увидела, как её брат, с холодной решимостью в глазах, ведёт свой клинок к её горлу. В этот момент на его лице не осталось ни мягкости, ни сомнений — только твёрдая, такая незнакомая решимость…

На автомате, вскинув руку, девушка подставила свой клинок. Раздался звук удара металла о металл, в воздухе сверкнули высеченные искры, а в следующее мгновение Саша, не успевая полностью блокировать, получила сильный удар ногой в живот на развороте.

Воздух резко вышибло из лёгких. Выдохнув, она пролетела несколько метров и покатилась по траве, ломая стебли и приминая траву. Впрочем, уже в следующий миг, сработав на одной лишь тренировке и адреналине, она мгновенно вскочила и с шоком во взгляде уставилась на брата.

Тот шёл медленно, без спешки, словно на прогулке, держа в обеих руках по клинку. Его шаги были размеренными и уверенными. Саша подняла руку и коснулась щеки. На её ладони осталась кровь и короткий, но глубокий порез.

— И это долг, Саша, — между тем продолжил Леонид, даже не замедлив шага. Ветер едва заметно развевал его волосы, но голос звучал ровно. — Мы обещали главе и друг другу. А так как ты стала слишком нестабильна — чтобы ты не отправилась дальше в Сибирь и не навредила ему своей глупой выходкой — я тебя остановлю, — его голос стал слегка хриплым, в нём на миг прорезалась боль: — Любой ценой.

* * *

Сибирь. Поле боя:

Всё началось в одно мгновение. Эйр стремительной стрелой рванула вперёд, в один рывок преодолевая расстояние, мгновенно оказываясь перед врагом и атакуя его мечом сверху вниз.

Враг лишь слегка повёл рукой и выставил навстречу свою трость, блокируя удар. В ту же секунду позади него вспыхнула чёрная вспышка и появилась Эйкхирия, но он, удерживая меч Эйр тростью одной рукой, резко повернулся, хватая девушка за руку и рывком потянув опешившую Эйкхирию вниз.

Движения — точные, выверенные, стремительные, без лишних жестов. Это точно не рядовой практик.

Вот только зря он недооценивает сестру. И понял враг это очень быстро, когда она, стремительно приблизившись к нему на извороте, пропуская над собой трость, почти скользнув под ней, нанесла удар коленом в грудь, усиливая его родовой силой.

Силы она вложила немало. Покров врага дал трещину, по нему побежали тонкие светящиеся линии, а во все стороны распространилась ударная волна.

Противник нахмурился, уголки губ дёрнулись, но времени удивляться у него не было, потому что Эйкхирия тоже не ждала момента, а действовала, используя любую щель в его защите.

Противник повёл её руку вниз, намереваясь полностью лишить её опоры, поэтому, по инерции, она кинула ноги вверх, закручивая корпус и нанося удар в голову, целясь ного прямо в линию шеи.

Но в отличие от атаки Эйр её удар не нанёс вреда покрову, от чего Эйкхирия явно цыкнула.

Остальные высшие не остались в стороне. Они, не приближаясь слишком близко, создавали вокруг троих сражающихся клетку из стихий — огонь, воздух, камень, молния и вода сплетались в плотную стену.

Сестра и Эйкхирия вмиг телепортировались прочь, оставляя его в самом центре.

Стихии же, сжимая врага, начали ярко сиять, сплетаясь в ослепительный кокон.

Понимая, что времени у нас не так много, я падающей кометой рванул вниз, прорываясь через тяжёлый воздух, наполненный гулом ударов и вспышками энергии позади. Оказавшись у тела Балтарога, я опустился, сел на него в позу лотоса и сосредоточился.

Где-то далеко вверху раздались взрывы и началась битва, но я отстранился от этих звуков. Вместо этого ощутил под собой громадину, начав спешно тянуть на себя энергию, цепляясь за каждый её поток.

У меня не так много времени, чтобы сделать это.

Заниматься этим делом и одновременно чувствовать, как один враг раскидывает и словно с котятами играет с остальными, было максимально неприятно. Но Эйр права — мне надо стать сильнее.

Только так я смогу победить его.

Внезапно почувствовав рядом знакомую энергию, замершую в нескольких шагах, я, не открывая глаз, произнёс:

— Ты пришла помочь? Здесь опасно на твоём ранге.

Поначалу было тихо. Лишь гул отдалённых ударов где-то наверху. А затем Ольга всё же ответила:

— Долго была на своей миссии. Только вернулись и узнала, что тут идёт сражение. Вот и решила взглянуть. Но помогать вам я не собираюсь.

— Тогда зачем ты здесь? — прямо спросил я, не открывая глаз и не прекращая поглощать силу. Потоки энергии уже обжигали кожу изнутри.

Было недолгое молчание, во время которого, поглощая силу, я уже успел приготовиться к чему угодно, так как неясно зачем она здесь. А затем всё же последовал какой-то грустный ответ:

— И сама не знаю, тигрёнок. Но можешь не бояться за меня. Если он рискнёт напасть, тогда и моя бабушка не будет сидеть на месте.

— Твоя… бабушка?

Глава 23

Нова

Некоторое время назад. Земли Рода Вяземских:

Леонид стремительно нёсся за отступающей Сашей. Ловко орудуя двумя клинками, парень с холодным выражением на лице наносил один удар за другим, непрерывной, давящей серией.

Каждый такой удар заставлял девушку быстро отступать, пятиться по усыпанной травой земле и судорожно успевать подставлять клинки под сталь брата, не находя ни единой возможности для ответной атаки.

— Леонид! — громко крикнула она, сбиваясь дыханием и не понимая, что происходит. — Зачем ты это делаешь???!

Парень, даже не попытавшись ответить, выждал её выдох, поймал момент и резко приблизился. Клинок сверкнул в солнечном свете, несясь прямо к сердцу Саши, но

1 ... 55 56 57 58 59 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)