» » » » Алхимик. Том 2 - Галина Мерзлякова

Алхимик. Том 2 - Галина Мерзлякова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алхимик. Том 2 - Галина Мерзлякова, Галина Мерзлякова . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Алхимик. Том 2 - Галина Мерзлякова
Название: Алхимик. Том 2
Дата добавления: 20 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Алхимик. Том 2 читать книгу онлайн

Алхимик. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор Галина Мерзлякова

Что может быть проще, чем новая жизнь?
Попасть в мир жестокого сянься — плевое дело. Обзавестись божественным артефактом или легендарным духом-покровителем — скучные клише. Наша героиня выбрала путь истинной скромности: стать алхимиком в самой заурядной, неприметной и бедной секте на краю света. Ее цель проста: тихо варить зелья, скромно совершенствоваться и никому не мешать.
Но, похоже, у вселенной на её счет другие планы.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— вздохнула я, припоминая, что нападающий тоже был очень заинтересован в Сяо Ма. — И что делать?

Если плюс-минус как варить алхимические эликсиры и пилюли я понимала и понимала, как надо действовать, чтобы обезопасить себя хоть немного, то что сделать с обычным мальчишкой, имеющим такие корни, даже не представляла.

— Обычно я не беру учеников, — сказал Бай Шань.

А я уже поняла, к чему всё идёт, и тихонько про себя хмыкнула: «Ваш намёк мне совершенно понятен».

— Но в принципе могу взять Сяо Ма. У него есть задатки мечника. Я не только про духовный корень, но и про телосложение и характер. Единственное, что он вряд ли захочет вас покинуть.

— Вы можете задержаться, — усмехнулась я. — Ты и так у нас практически живёшь.

— Да, — согласился Бай Шань. — Но тем не менее, у меня есть ещё обязанности перед сектой, которые никто не отменял.

Я только вздохнула. С одной стороны, я радовалась за Сяо Ма, с другой — была обеспокоена его будущим и своим тоже. Я к нему привязалась, и мне эгоистично не хотелось с ним расставаться. С другой стороны, может, его действительно лучше отправить в какую-нибудь топ-секту, с другой — не мне было решать. Хотя если Бай Шань возьмёт его в ученики, то вступить в безымянную секту — не такая уж и плохая идея.

Бай Шань, видя моё задумчивое состояние, не стал настаивать на немедленном решении, оставив меня в покое. А я, сидя на частично разрушенной кухне в лёгкой прострации, принялась выдёргивать ниточки из полотенца. Не менее медитативное занятие, чем сама медитация. Восстанавливать дом мне пока было нельзя. Даже вышивать не рекомендовал — и медитировать, чтобы эти самые каналы отдохнули. Так что выдёргивать ниточки из полотенца оказалось не самым плохим времяпрепровождением.

Кстати, я посмотрела на дорожки выдернутых ниток и подумала: а чего бы не вспомнить мережки? Это же не совсем вышивка, скорее вариант обработки края. Причём это вышивка славянская, здесь её нет, так что и эффекта она скорее всего иметь не будет. Самое то, чтобы не загружать мозги.

— Да что б тебя! — раздалась ругань Бай Шаня с улицы.

Я не удержавшись, вышла из дома посмотреть, что происходит. Происходил осёл, который оклемался в достаточной степени, чтобы выказать своё недовольство.

— Госпожа Лу Шиань, вы знаете, что у вас осёл молниями швыряется? — возмутился Бай Шань.

Я пожала плечами:

— Знаю. Теперь и вы знаете.

— И вы мне не сказали! — возмутился он.

— Забыла, — призналась я. — На фоне всего происходящего как-то не до этого было.

Бай Шань подумал о чём-то, хмыкнул и покачал головой. А потом перевел взгляд на осла:

— Мог бы просто сказать, что в город не хочешь, зачем сразу молниями швыряться?

Я усмехнулась и вернулась к себе. Кажется, попытка послать осла за едой не увенчалась успехом. С учётом того, что я и Сяо Ма официально отдыхающие и болеющие, кажется, обед будет готовить Бай Шань. Посмотрим, что у него в итоге получится.

Так, где там мои иголки?

Всё-таки ничего так не расслабляет, как вышивка. Пусть даже она — мережка и на простом кухонном полотенце. Получилось не так уж и плохо, хотя я помнила всего пару швов, но, кажется, мои приобретённые таланты распространялись на любую вышивку, которую я могла вспомнить. По крайней мере, несколько славянских узоров, которые я вспомнила над ажурной дорожкой, получились вполне узнаваемыми и легко считываемыми, хотя требовали большей концентрации, чем многоцветная вышивка, более привычная мне. Что, в принципе, логично: моторной памяти не было, но был талант, который, как говорится, не пропьёшь. В общем, скромная мережка успешно украсила полотенце.

Единственное, что портило моё настроение, — лёгкий, сначала едва уловимый, а потом всё более сильный запах гари. Я нахмурилась и направилась на кухню, подозревая страшное, и была права. Вся кухня была полна гари. Сяо Ма, вышедший из своей комнаты на запах, устало прислонился к стене и закатил глаза. Кажется, нам предстоит немало уборки.

Из задымлённой кухни вывалился Бай Шань, держа на тарелке какие-то угольки. Наткнувшись на нас, он криво усмехнулся и протянул тарелку:

— Вот. Яичные блинчики с луком.

Я фыркнула и покачала головой — на яичные блинчики эти угольки были мало похожи.

— Да затушил я огонь, — нахмурился Бай Шань. — Ничего не сжёг. Почти. Только пару тряпок обуглил.

— Сяо Ма, больше мы Бай Шаня на кухню не пускаем, — констатировала я.

— Да, госпожа Лу Шиань, — покивал мальчишка. — У мастера Бай Шаня много талантов, но готовка — не из их числа.

— Эй, — возмутился практик, — я вообще-то здесь стою.

— Пошли в город, поедим, — предложила я. — Заодно запасы продуктов пополним.

Глава 26

Хотя я очень любила местные лапшичные, сегодня мы решили пойти в настоящий ресторан, который обычно по настоянию Сяо Ма мы обходили десятой дорогой. В конце концов, он считался не самым дешёвым. Здесь можно было попробовать деликатесные местные блюда, например «Пять драконов» — пять видов мяса с пятью разными соусами, или суп «Утренняя роса» из прозрачного бульона с облаками из взбитых яиц. Многие блюда в этом ресторане были довольно сложны в приготовлении и соответственно дороги, но в то же время очень и очень вкусные. А ещё, по слухам, здесь было очень много вкусных закусок — отказать себе в удовольствии попробовать их я не могла. Самый простой способ быстро поднять настроение — вкусно поесть. Сяо Ма всё равно привычно ворчал, что лапша у бабули Юль будет повкуснее, но я уже всё решила. Мне надо было отвести душу. К тому же нам следовало обсудить ещё несколько важных деталей, которые стоило проговаривать за закрытыми стенами, а этот ресторан считался весьма приватным — там часто вели разговоры бизнесмены, и узнала я о нём от дядюшки Ли, а ему можно было доверять.

Когда мы сообщили Сяо Ма о том, что у него теперь есть духовный корень, причём очень и очень крутой, и ему предстоит стать учеником Бай Шаня, эта новость произвела на него эффект разорвавшейся бомбы. Некоторое время мальчишка смотрел на нас широко раскрытыми глазами, не в состоянии двигать палочками, пытаясь осмыслить услышанное.

— Правда, что ли? — растерянно пробормотал он, когда наконец смог осмыслить услышанное. — Но,

1 ... 61 62 63 64 65 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)