» » » » Алхимик - Галина Мерзлякова

Алхимик - Галина Мерзлякова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алхимик - Галина Мерзлякова, Галина Мерзлякова . Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Алхимик - Галина Мерзлякова
Название: Алхимик
Дата добавления: 2 май 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Алхимик читать книгу онлайн

Алхимик - читать бесплатно онлайн , автор Галина Мерзлякова

Что может быть проще, чем новая жизнь?
Попасть в мир жестокого сянься — плевое дело. Обзавестись божественным артефактом или легендарным духом-покровителем — скучные клише. Наша героиня выбрала путь истинной скромности: стать алхимиком в самой заурядной, неприметной и бедной секте на краю света. Ее цель проста: тихо варить зелья, скромно совершенствоваться и никому не мешать.
Но, похоже, у вселенной на её счет другие планы.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ты, недостоин жить среди людей. Просто потому, что когда благородная я окажется рядом с подобной тебе, она должна наказать столь мерзкое создание.

Девица приняла картинную позу, выставив вперёд руку с указующим перстом. Удивительно: мир разный, люди разные, типажи разные, а поза один в один, как у героини старого мультика. Ей не хватает только пафосно воскликнуть: «Я покараю тебя во имя Луны». Детский сад, ей-богу. Я перевела взгляд на её спутника, тот малодушно отвернулся и, кажется, даже застеснялся моего вопрошающего взгляда. Ладно. Пока в меня не полетела лунная призма, дающая ей сил, уточним один такой незначительный моментик.

— У благородной есть доказательства, что я лиса? — склонив голову набок, поинтересовалась я. — Или в благородной говорит обида на то, что её спутник посмел проводить меня к магазину дядюшки?

О, а я думала, так широко глаза анатомически не открываются.

— Да ты... Да как... Да я...

Барышня буквально захлёбывалась негодованием, не зная даже, что и сказать на такую невыразимую наглость. Обидела ребёнка... Впрочем, посылать к учителю риторики в родную секту обновлять словарный запас я девицу не стала. И так пошла на обострение конфликта, потому что, во-первых, они мне надоели, во-вторых, в крови бурлила ци и некоторая степень самоуверенности, словно я сейчас завалю и Палпатина, и Йоду, и даже Энакина, если допустить, что ситхи и джедаи тоже практики. А что? Хорошая теория. И да, я откровенно нарывалась. Если она причинит мне серьёзный вред, возможно, у неё будут ну хоть какие-то неприятности. Кстати, это понимал второй её спутник, который наконец-таки решил вмешаться:

— Сестрица Мяо, пойдём. Эта девушка недостойна твоего внимания. К тому же учитель говорил нам не создавать неприятности с обычными людьми.

— Братец Фэн, — на глазах девицы появились крупные, словно жемчужины, слёзы, — неужели ты тоже думаешь, что Мяо-Мяо создаёт неприятности? Тебе не кажется, что эта безродная сама виновата?

— Да-да, — с долей снисходительности ответил ей парень, — разумеется, это безродная виновата сама. Просто, Мяо-Мяо, такая благородная и добрая девушка, как ты, не будет обращать на неё внимания. К тому же вскоре должен прибыть наставник, и если она действительно лисица и что-то сделала с братом Минхуа, он это так не оставит. У него есть способ заставить Хули Цзин показать свой истинный облик, и тогда все узнают, что ты была права.

— Да-да, — расцвела девица ещё сильнее, — благородная и добрая я не буду обращать на тебя внимания. Цени это, — обратилась она ко мне.

А я поняла, что ещё немного — и сорвусь, высказав всё, что я ещё не высказала, в выражениях, которые «сестрица Мяо», возможно, даже никогда в своей жизни не слышала. А то я, кажется, Малый Петровский вспоминать начала, как там правильно: «Мать твою ети раз по девяти, бабку в спину, деда в плешь». Подавив собственную гордость, я опустила взгляд в пол и пролепетала что-то вроде:

— Благодарю вас за ваше снисходительное отношение.

Надеюсь, сарказм в моём голосе был не слишком-то и заметен.

Глядя в спину уходящим практикам, я глубоко вздохнула и в который раз прокляла собственную несдержанность и поглубже затолкала подленькое желание запулить в них духовным огнём. Ну не та у нас сейчас весовая категория. Не та. Поэтому лучшим из вариантов было разойтись мирно, как в море корабли. И больше никогда не встречаться. Несколько раз глубоко вздохнув, я убедила себя в том, что всё хорошо, что хорошо кончается, и направилась дальше по своим делам.

Немного обидно было то, что на этой вздорной девице я увидела вышитую мной ленточку. Мне было жаль, что она досталась такой грубой и неприятной хозяйке. Жаль, я не могу выбирать людей, которым продают мою вышивку. И не думаю, что если я попробую поставить такое условие дядюшке Ли, он с ним согласится. В конце концов, для него главное — прибыль. Кажется, к торговцу Ли придётся ходить с большей осторожностью. И желательно через какой-нибудь задний вход, чтобы не столкнуться с благородными господами, которые не могут пройти мимо обычных людей. Очень хотелось знать, что это за секта, чтобы больше никогда с ней не пересекаться. Вроде мне её называли, но из памяти выпало совершенно. Зато Малый Петровский вспомнился. Нет бы рецепт мыла! Впрочем, где я и где эти молодые мастера — скорее всего, мы больше никогда не встретимся. По крайней мере, я на это надеялась.

Пока мелкий занимался закупками для дома, я прогуливалась по рынку в поисках чего-то, что могло меня заинтересовать. К торговцу Ли после встречи с барышней Мяо-Мяо идти не хотелось совершенно. Мне надо было отвлечься и настроиться на позитивное мышление. В итоге я купила свиток с горным пейзажем у какого-то учёного, резную деревянную шпильку, и уже собиралась было уходить с рынка, как заметила невзрачного мужчину, устало прислонившегося к стене дома. На тряпице, заменяющей ему прилавок, была разложена всякая всячина: от плетёного из травы кузнечика до зеркальца с треснувшей ручкой. Я уже заметила, что, как правило, собственная интуиция меня подводила редко. Например, этот невзрачный камешек, лежащий рядом с местами облезлой шкатулкой, буквально не отпускал мой взгляд. Его форма напоминала мне выемки, которые были в котле, что я использовала для варки борщей, харчо и получения пилюль.

— Сколько стоит? — заинтересовалась я.

— Отдам за пару вэней, — вздохнул мужчина. А потом, посмотрев на меня, признался: — Я думал, это ценная вещь. Ну а на самом деле — всего лишь бесполезный булыжник. Просто красивый.

Честно говоря, я не совсем понимала, почему этот камень назвали бесполезным. Я совершенно отчётливо видела, как внутри него переливаются искорки золотистого оттенка. Он больше был похож на что-то, что находится в каком-то коконе. И я его хотела. Ну а раз мне что-то хочется, надо брать. Если что — отложу в сторонку, разберёмся когда-нибудь. У меня и так

1 ... 66 67 68 69 70 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)