» » » » Нора Робертс - Ключ света

Нора Робертс - Ключ света

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нора Робертс - Ключ света, Нора Робертс . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Нора Робертс - Ключ света
Название: Ключ света
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 931
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ключ света читать книгу онлайн

Ключ света - читать бесплатно онлайн , автор Нора Робертс
Жизненный план Мэлори Прайс не включал в себя донкихотских подвигов. Но незнакомцы из Варриорс Пик утверждают, что она должна найти ключ, который освободит души, плененные злым богом. Она не знала, что на пути этого поиска она встретит двух новых подруг, любовь всей своей жизни, и опасность, какую она не могла себе и представить.
1 ... 72 73 74 75 76 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нужно закрыть глаза. — Мэлори потерла ладонями о брюки, глубоко вздохнула. — Готовы?

В абсолютной тишине они положили пальцы на указатель.

— Мы не должны взывать к потустороннему миру или что-нибудь подобное? — прошептала Мэлори. — Проявить уважение, просить направить по верному пути? Нет?

Зоя открыла один глаз.

— Может тебе стоит обратиться к тем, кто скрывается за Завесой Снов?

— Обитателям, — предложила Дана. — Это хорошее слово. Попроси обитателей мира за Завесой направить тебя.

— Ну ладно, вперед. Тихо, должна быть абсолютная тишина. Сконцентрируйтесь. — Мэлори выждала десять секунд в молчании. — Мы взываем к обитателям мира за Завесой Снов, просим помочь нам и направить на верный путь в нашем… ммм, в наших поисках.

— Скажи им, что ты одна из избранных, — сказала Зоя самым уголком губ, за что тут же получила от Даны.

— Я одна из избранных, одна из ищущих ключи. Времени мало. Я прошу указать мне путь к ключу, чтобы мы смогли освободить души… Дана, прекрати толкать указатель.

— Я не толкаю. Правда.

С пересохшим ртом, Мэлори открыла глаза и увидела, что указатель дрожит под ее пальцами.

— Свечи, — выдохнула Зоя. — Ох, Боже, посмотрите на свечи.

Пламя начало пульсировать. Какое-то холодное дуновение пустило в пляс огненные язычки.

— Это потрясающе! — воскликнула Дана. — Просто потрясающе!

— Он двигается. — Указатель резко дернулся, ведя за собой дрожащие пальцы Мэлори. Ничего не слыша, кроме шума крови в своей голове, она наблюдала за скольжением кусочка пластика от буквы к букве.

ТЫ УМРЕШЬ

Ее дыхание прервалось, когда комната внезапно взорвалась всплеском света и ветра. Мэлори услышала чей-то крик и подняла руку, чтобы защитить глаза от яркой вспышки.

Доска разбилась на мелкие осколки, как будто была сделана из стекла.

— Во что вы играете? — Ровена стояла в центре их круга, острые каблуки ее туфлей зарылись в осколки планшета. — Вы не нашли ничего лучше, чем открыть дверь для того, что не понимаете и от чего не можете защититься?

С раздраженным вздохом, она грациозно шагнула за пределы круга и взяла бутылку вина.

— У вас не найдется бокала?

— Как вы здесь оказались? Откуда вы знаете? — Мэлори порывисто поднялась на все еще ватные ноги.

— Вам очень повезло, что я здесь оказалась и знаю, что происходит. — Она взяла солонку и перевернула над тем местом, где оставались осколки доски.

— Ох, сейчас, одну минутку.

— Лучше подмести это, — обратилась Ровена к Зое. — А потом сжечь. Я была бы очень признательна за бокал вина. — Она передала бутылку Мэлори и села на диван.

Оскорбленная Мэлори прошагала на кухню и выхватила бокал из шкафа. Потом вернулась назад и вручила бокал Ровене.

— Я не приглашала вас в мой дом.

— Напротив, вы пригласили меня и любого, кто захотел бы воспользоваться приглашением.

— Значит, мы все-таки ведьмы.

Выражение Ровены изменилось, когда она посмотрела на восторженное лицо Зои.

— Нет, не в том смысле, в каком понимаете это вы. — Ее тон смягчился, напоминая тон терпеливого учителя с непоседливым учеником. — В каждой женщине есть немного магии. Вместе ваша сила утроилась, и вы проявили достаточно мастерства и желания, чтобы выразить приглашение. Я не единственная, кто ответил на него. Вы почувствовали его, — сказала она Мэлори. — Вы уже сталкивались с ним прежде.

— Кейн. — Она обхватила свои локти и содрогнулась, вспомнив холод, проникающий в самое сердце. — Он двигал указатель, не мы. Он играет с нами.

— Он угрожал Мэлори. — Мгновенно забыв собственный страх, Зоя вскочила на ноги. — Что вы собираетесь с этим делать?

— Все, что в моих силах.

— Может, этого не достаточно. — Дана протянула руку и коснулась руки Мэлори. — Я слышала, как ты кричала. И я видела твое лицо в этот момент. Ты почувствовала что-то, чего мы с Зоей не почувствовали, и это был настоящий ужас. Это была настоящая боль.

— Это был холод. Это… Я не могу это описать.

— Абсолютное отсутствие тепла, — прошептала Ровена. — Отсутствие надежды, жизни. Но он не может коснуться вас, пока вы сами ему не позволите.

— Позволит? Какого черта ей… — Зоя запнулась и посмотрела на сломанную доску. — О, Боже. Прости. Мэл, прости меня.

— Это не твоя вина. — Она взяла Зою за руку, так что в этот момент все трое оказались связанными между собой.

Посмотрев на них, Ровена улыбнулась поверх своего бокала.

— Мы искали ответы, и у тебя возникла идея. Которая дала нам больше, чем все, чего я добилась за последние пару дней. Мы попробовали. Может, это была ошибка, — добавила она, бросив на Ровену укоризненный взгляд, — но это не дает права оскорблять нас.

— Вы абсолютно правы. Я прошу прощения. — Она наклонилась, чтобы намазать бри на крекер, затем постучала пальцем по колоде карт Таро. Свет вспыхнул на мгновение и тут же исчез. — Это не принесет вам вреда. Вы можете научиться читать по ним, или даже обнаружить, что у вас есть дар в этой области.

— Вы… — Зоя сжала губы. — Если бы вы не пришли, когда…

— Это мой долг и мое желание — уберечь вас. Всеми силами. А сейчас мне лучше уйти и оставить вас на вашей вечеринке. — Ровена поднялась, окинула комнату взглядом. — У вас очаровательный дом, Мэлори. Он вам подходит.

Ощущая всю невежливость и детскость своего поведения, Мэлори тяжело вздохнула.

— Почему бы вам не остаться и не допить вино?

На лице Ровены отразилось удивление.

— Это очень мило с вашей стороны. Я с удовольствием. Очень много времени прошло с тех пор, как я сидела в женской компании. Я скучаю по этому.

Было не так уж странно, после первоначальной неловкости, видеть женщину, которая прожила тысячи лет, сидящей в ее гостиной с бокалом вина в руке.

А уж к тому времени, как они добрались до трюфелей, стало совсем очевидно, что женщины — будь то богини или смертные — по сути, остаются просто женщинами.

— Я редко беспокоюсь о таких вещах, — сказала Ровена, когда Зоя укладывала гриву ее волос в элегантную высокую прическу. — Это не относится к числу моих талантов, так что я чаще всего оставляю их распущенными. Подрезаю время от времени, но всегда сожалею об этом.

— Не каждая может носить такую простую прическу и продолжать выглядеть великолепно.

Ровена изучала себя в ручное зеркало, пока Зоя продолжала работать, затем немного наклонила зеркало, чтобы рассмотреть своего стилиста.

— Мне бы хотелось иметь такие волосы, как у вас. Они просто изумительные.

— А вы не можете? Ну, то есть, если вы хотите выглядеть определенным образом, вы не можете просто… — Зоя щелкнула пальцами, чем вызвала смех Ровены.

1 ... 72 73 74 75 76 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)