» » » » Изломанная душа - Морган Би Ли

Изломанная душа - Морган Би Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изломанная душа - Морган Би Ли, Морган Би Ли . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Изломанная душа - Морган Би Ли
Название: Изломанная душа
Дата добавления: 18 апрель 2026
Количество просмотров: 7
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Изломанная душа читать книгу онлайн

Изломанная душа - читать бесплатно онлайн , автор Морган Би Ли

Секрет раскрыт: я — предсказанная погибель, и, по мнению Совета Наследия, меня и мой квинтет нужно немедленно выследить и уничтожить.
С такой наградой за наши головы невозможно понять, кому можно доверять. Бегство кажется трусостью, но это необходимость. Нам нужно время, чтобы перегруппироваться, чтобы я смогла перейти к следующему этапу своего плана — освободить людей, запертых в Нэтере.
Нам также нужно разобраться, почему я каким-то образом связана с каждым из своих избранных. Это должно быть невозможно, но чем сильнее мы сближаемся вопреки всему, тем сильнее я становлюсь.
Быть рядом с ними — это… слишком хорошо. И каким бы ни был мой неизбежный конец, с ними он кажется стоящим.
Но вся эта новая сила, рождающаяся из нашей связи, влияет на теневое сердце в моей груди — усиливает мою связь с Сущностью и подвергает мой квинтет ещё большей опасности.
И далеко не той, что можно назвать «весёлой».

Пока мы ведём эту двойную игру в кошки-мышки с бессмертными монстрами и пытаемся разобраться в тонкостях нашей связи, из тёмных теней моего прошлого начинает всплывать неожиданный секрет. То, к чему я не была готова.
Похоже, боги ведут свою игру.
Что ж. Пусть игра начнётся.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
неожиданной горячностью. Даже когда я бросаю на нее свирепый взгляд, она не съеживается, как обычно. Она просто тяжело сглатывает и вздергивает подбородок. — Конечно, мы никому не собираемся рассказывать, так что больше не будет угроз моему квинтету, вы меня слышите? Все здесь вымотаны и чертовски раздражительны, так что как насчет того, чтобы вы трое держали свои рты на замке, пока не успокоите свои сиськи?

Она что, только что повысила на меня голос?

Я должен напомнить ей, почему меня называют Принцем Кошмаров.

Но смех Мэйвен останавливает меня от того, чтобы заставить блонду оборотня извиниться. Температура возвращается к норме, когда Фрост смотрит на нее, а Децимус смотрит на нее, как влюбленный щенок. Большому животному приходится слегка горбиться, потому что этот туннель был построен недостаточно высоким для него.

Кензи смущенно фыркает. — Извините. Я не хотела кричать.

— Ты хотела. Не извиняйся за это. — Моя хранительница смотрит на меня. — А этот Дуглас сможет отследить мою магию в лесу?

— Ему будет далеко не так легко отследить ее, если ты используешь ее здесь, в такой непосредственной близости от него.

Она кивает, бросая взгляд на Крейна, который с каждой минутой выглядит все хуже. Она, как всегда, тщательно скрывает свои эмоции, но ее голос слегка срывается. — Хорошо. Нам нужно доставить его в безопасное место, а вам всем нужен отдых.

Децимус хмурится. — Тебе тоже нужен отдых, Бу.

— Я же говорила тебе перестать называть меня так, — бормочет она, направляясь вниз по туннелю, но в ее голосе нет обычной ярости, потому что дракон-оборотень прав. Сегодняшний день был тяжелым, особенно для нее.

Мы быстро продвигаемся по катакомбам. Лука держит фонарик, Дирк несет их элементаля, и хотя Децимус ворчит, что ему приходится нести «ботаническую задницу» Крейна на руках, он по крайней мере следит за тем, чтобы Мэйвен не слышала его жалобы.

Через несколько минут я прохожу через Лимб и выныриваю рядом с Мэйвен. Когда я опускаю взгляд на свою одержимость, она хмурится своим прекрасным лицом, ее очень покусанная нижняя губа слегка оттопыривается.

— Что-то случилось, любимая?

— Все в порядке.

— Расскажи мне.

Мэйвен вздыхает. — Ни одного навязчивого шепота, ожившего трупа, мстительного духа или проклятого гроба. Эти катакомбы — отстой.

Я смеюсь. Это абсолютно очаровательно, когда она дуется.

3

Мэйвен

Мои вены гудят от свежих убийств. Сомневаюсь, что в замке Эвербаунд остался кто-то живой. Если я буду думать об этом достаточно долго, то начну чувствовать себя плохо из-за этого.

С другой стороны, эти демоны-тени, монстры и наследие убили бы меня без колебаний, если бы поменялись ролями.

Так что к черту плохое самочувствие.

Когда мы оказываемся в Эвербаундском лесу рядом со старыми руинами, то поражаемся тому, насколько здесь тихо. Туманный, темный лес обычно скрывает бесчисленное количество опасных существ и случайных демонов-тени, чьи навязчивые крики можно услышать вдалеке. Возможно, они испугались и замолчали после Первого Испытания.

В сотый раз я смотрю на Сайласа. Он по-прежнему неподвижен в объятиях Бэйлфайра, но теперь его кожа приобрела желтоватый оттенок. Кончики его пальцев черные от использования некромантии, но либо Кензи и ее квинтет этого не заметили, либо решили ничего не говорить об этом.

— Сайлас, — я пытаюсь снова. — Мы покинули Эвербаунд. Назовем это досрочным выпуском.

Ответа нет.

Дирк нервно оглядывается по сторонам, перемещая Вивьен, чтобы он мог яростно почесать себе затылок. — Э-э-э. Не хочу давить на тебя, Мэйвен, но…

Правильно. Время транспортировки.

Я беру себя в руки и снимаю испачканные перчатки, протягивая руку к Кензи. — На подготовку может потребоваться секунда. Как только заклинание будет готово, все должны будут прикасаться к тому, кто прикасается ко мне.

Они встают поудобнее, когда я беру обнаженные руки Кензи в свои. Тут же мои нервы сильно сжимаются, и я пытаюсь не съежиться, когда типичное отвращение проносится по мне при ощущении ее неприкрытой кожи, так ужасно прижимающейся к моей. Тошнота скручивается у меня в животе, заставляя мой пульс учащаться в панике.

Что за черт? Я думала, что справляюсь с этим.

Может быть, мне становится лучше только тогда, когда дело касается моего квинтета.

Пытаясь взять себя в руки, я встречаюсь взглядом со светло-голубыми глазами Эверетта, нежными, как перышки.

— Ты в порядке? — одними губами произносит он, хмуря брови.

Я киваю и пытаюсь сосредоточиться на чем угодно, кроме физического контакта. По крайней мере, мой голос звучит ровно. — Кензи, подумай точно, куда ты хочешь, чтобы мы прибыли в твоем родном городе.

— Поняла.

Закрывая глаза, я шепчу заклинание, которое мне понадобится, чтобы начать обычный магический ритуал. Прямо сейчас я переполнена силой, настолько, что меня не беспокоит возможность случайного погружения в жизненную силу Сомнуса с помощью этого. Вскоре нас окружают руноподобные символы, наполненные энергией.

Лесной воздух прорезают завывания, и руки Кензи напрягаются. — Это адские псы? О, мои боги. Они так близко. Черт, мы должны…

— Заклинание готово, — объявляю я. — Всем держаться.

Пять секунд спустя ослепительно яркий свет гаснет, и Кензи немедленно отстраняется от меня, — и ее вырвало. Дирк выглядит зеленым, Луку рвет всухую, а Эверетту на мгновение приходится встать на колени, но я испытываю облегчение, видя, что все прибыли со всеми частями тела.

Мое облегчение улетучивается, когда кто-то вскрикивает в нескольких футах от меня. Оглянувшись, я понимаю, что мы стоим под какой-то конструкцией из сложенных металлических сидений и только что прервали двух подростков, которые, судя по тому, что они были топлесс, несмотря на зимний холод, были в самом разгаре интимной близости. Они выглядят напуганными нами, но в основном мной, поскольку я с ног до головы покрыта кровью.

— Предохраняйтесь, — услужливо советую я, проверяя, все ли еще Пирс пристегнут к моему бедру и не потеряла ли я его во время заклинания транспортировки.

Они хватают свои сброшенные рубашки и куртки и с криками убегают.

Эверетт потирает шею. — Я почти уверен, что они подумали, что ты просто угрожала им этим.

Это объясняет крики.

Я смотрю на Сайласа в сто первый раз. Любая надежда на то, что заклинание разбудит его, превращается в тревогу, когда я вижу, что Бэйлфайр опустил фейри на землю и проверяет его пульс.

— С ним все в порядке, детка, — быстро говорит он, тепло улыбаясь. — Просто хотел перепроверить.

Спасибо гребаной вселенной.

Кензи, наконец, выпрямляется и со стоном осматривается. — Извините, я не хотела отправлять нас под школьную трибуну. Просто у меня здесь много забавных воспоминаний о том времени, когда мои родители не знали, что я пробиралась в город, — продолжает

1 ... 8 9 10 11 12 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)