» » » » Целительница для дракона. Доказать невиновность - Злата Уютная

Целительница для дракона. Доказать невиновность - Злата Уютная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Целительница для дракона. Доказать невиновность - Злата Уютная, Злата Уютная . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Целительница для дракона. Доказать невиновность - Злата Уютная
Название: Целительница для дракона. Доказать невиновность
Дата добавления: 11 май 2026
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Целительница для дракона. Доказать невиновность читать книгу онлайн

Целительница для дракона. Доказать невиновность - читать бесплатно онлайн , автор Злата Уютная

Спокойно пила чай, как вдруг оказалась в другом мире! Здесь я молодая наследница захудалой аптечной лавки, которая вот-вот развалится.
Чем же заняться в этом мире, если мне, терапевту со стажем, нельзя лечить людей! Всё потому, что меня обвиняют в каком-то страшном преступлении, а родной дядя спит и видит, чтобы отнять аптеку.
Единственный способ доказать невиновность и не оказаться за решеткой — найти того, кто меня подставил! А поможет мне в этом фармацевт-недоучка, который хочет, чтобы я обучила его азам лекарского дела, и вредная кошка,которая прибилась к аптеке.
Вот только сделать это еще сложнее, когда тебе постоянно вставляют палки в колеса всякие мутные личности, а королевский советник строго следит за исполнением договора.
Но почему мне всё чаще мне кажется,что советник нарочно ищет повода, чтобы встретиться со мной? Только не говорите, что он в меня...

1 ... 8 9 10 11 12 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ни на плахе. Но, с другой стороны, я так же не намерена смотреть на то, как умирает человек, которому я могу помочь.

— Да чтоб вас всех… — выдохнула я, чувствуя, как внутри закипает ярость. — Если мы сейчас не поможем, эта аптека будет последним, что он увидит!

— Но, госпожа Зоряна… — Тода запнулся, будто боясь озвучить очевидное. — А как же господин Морган?

— А господин Морган может засунуть себе эти запреты туда, где солнце не светит! Потому что я намерена вылечить этого бедолагу! — сверкнула я глазами в его сторону, окончательно приняв для себя решение, — И вообще, если мы ему не расскажем, то он ни о чем не узнает!

На лице Тоды расползлась растерянно-счастливая улыбка и он, с готовностью кивнув, тут же кинулся вглубь аптеки.

— Тогда я за ведром, водой и всем остальным! — Тода бросился шарить по аптеке, на ходу переворачивая оставшиеся коробки. Я почувствовала горячую волну благодарности к нему: парень хоть и трясётся от страха, но не теряет голову. Думаю, из него действительно может получиться хороший лекарь.

Я же снова взялась прощупывать пульс пациента: сердцебиение есть, но уже не такое частое, пульс падает.

Ладонь у меня вспотела от волнения. По-хорошему, ему нужно как можно скорее сделать промывание желудка, в идеале — поставить зонд. Но тут не найти тонкой трубки, да и времени что-то придумывать уже нет.

— Вот, госпожа Зоряна! — вернулся Тода, неся с собой наполовину заполненное ведро с водой в одной руке и кружку с чем-то черным на дне в другой. — Я нашёл куски угля в печи на кухне, растолок их, как смог…

— Отлично, — я быстренько смешала их с водой, надеясь, что получится хоть какая-то сорбирующая взвесь. Конечно, для этих целей обычный уголь подходит плохо — нужен именно активированный, но, повторюсь, у нас слишком ограничено время. Счет идет буквально на минуты.

Вот только, не успела я даже поднести кружку к губам пациента, как в этот самый момент за дверью раздался громкий топот, а следом дверь распахнулась так, что ручка врезалась в стену с оглушительным стуком.

От неожиданности я аж подпрыгнула на месте, едва не облив пациента угольной взвесью. Мигом обернулась, готовая отчитать того, кто ворвался сюда в настолько неподходящий момент, но… все слова моментально застряли у меня в горле.

Потому что в проёме стоял человек, которого ни я, ни Тода здесь точно не ожидали увидеть. Мой вздох удивления и испуга прозвучал одновременно с возгласом Тоды:

— Что… что вы здесь делаете?!

Глава 9

Я застыла на месте, не в силах даже пошевелиться. Перед нами возвышался сам господин Морган собственной персоной. Его чёрные волосы были небрежно откинуты назад, плащ развевался, а в глазах полыхала знакомая холодная ярость, как во время нашего недавнего “разговора” в зале для испытаний.

— Что, во имя всех духов, здесь происходит?! — от его голоса, громоподобного и грозного, затряслись остатки полок. Мы с Тодой, не сговариваясь, попятились: из-за своих огромных размеров показалось, будто Архилекарь занял собой всё пространство аптеки! — Мне доложили, что непокорная девчонка по имени Зоряна опять вовсю “лечит” пациентов! Ты осмелилась проигнорировать мой запрет?!

У меня внутри всё сжалось, будто сердце обернули колючей проволокой. Как же не вовремя он явился! Мужчина, которого я вознамерилась во что бы то ни стало вылечить, до сих пор висел на руках у Тоды, а у меня в руках была кружка с угольной взвесью — прямое доказательство, что я нагло игнорирую его приказы.

Мамочки, похоже, он меня прямо тут и прикончит вместе с этим бедолагой…

От всей души хочется ответить этому Архилекарю, чтобы он перестал заниматься глупостями и, вместо этого, лучше бы помог вылечить больного… а еще лучше, чтобы он прямо сейчас развернулся и вернулся откуда пришел, но Тода, видимо, почувствовав моё состояние, выскочил вперёд, кое-как заслонив меня худощавой спиной, и выпалил:

— Милорд, подождите! Вы все не так поняли… — он отчаянно заозирался по сторонам, явно ища способ “выкрутиться”. — На самом деле… ну… на самом деле все не так!

— Да? — ехидная ухмылка скривила губы Моргана. — И как же всё “на самом деле”? Мне даже интересно. Может, еще скажешь, что пациента лечит не эта наглая девка, а ты?

Тода нервно сглотнул, а я тихо выдохнула. Глаза у бедного Тоды забегали,  губы задрожали. Он явно не знал что ответить Моргану.

Тогда как мне в голову пришла идея!

Понимаю, что она такая же дурацкая, как и ситуация, в которой мы оказались, но вдруг…

По крайней мере, никаких других вариантов у нас нет!

А потому я пихнула Тоду локтем и поспешно кивнула:

— Да! Конечно! Именно так и есть, милорд! Это не я лечу пациента — это всё Тода. Правда, Тода?

— Что?! — Морган скрестил руки на груди.

— Что?! — Еще больше выпучился Тода и уставился на меня так, будто я только что сказала что я на самом деле не та, за кого они меня принимают и пришла из другого мира, где научились лечить болезни, о которых здесь даже не подозревают.

Но я упрямо подмигнула ему, стараясь передать взглядом: «Подыграй мне! Ну же!»

— Э-э… — он проглотил комок в горле и вдруг, подстёгнутый моим решительным видом, выпалил, — Да! Да, это я его лечу! Я ведь всегда хотел быть лекарем, господин Морган, вы же помните? Именно из-за этого я к вам и пришел! У меня и эта есть… ну, как ее… ограниченная лицензия! С правом первичной диагностики и срочной помощи до прибытия лекаря с более высокой лицензией!

— Ты-то? — Морган скривился и прошёлся взглядом по Тоде, как по заурядному горшку для цветов. — Тебя и за порошками-то страшно посылать, не то что пациентов исцелять. Годен разве что травки толочь, да растворы смешивать.

На его слова у меня внутри всё закипело. Мне стало ужасно обидно за Тоду — ведь этот паренёк старался изо всех сил, мечтал когда-нибудь по-настоящему помогать людям. А теперь вот в глаза, да с насмешкой, о нем говорят, будто парень ни на что не годен.

Еще “Архилекарь” называется…

— Милорд, вы недооцениваете Тоду! — сказала я резко, но твердо. — Парень обладает природной наблюдательностью, трудолюбием, и если хотите знать моё мнение, он мог бы

1 ... 8 9 10 11 12 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)