Зов Ада - Брит К. С.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов Ада - Брит К. С., Брит К. С. . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зов Ада - Брит К. С.
Название: Зов Ада
Автор: Брит К. С.
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Зов Ада читать книгу онлайн

Зов Ада - читать бесплатно онлайн , автор Брит К. С.

Трудно убежать от призраков прошлого, когда ты умеешь говорить с мертвыми…
Ли Раэлин заслуживает костра. Она не только виновна в гибели своей семьи — она еще и Лунная ведьма, связанная с запретной стихией, эфиром. Скрывать незаконный дар почти невозможно, когда ты — первая в очереди на престол, а запасы магических подавителей тают на глазах. Поэтому, когда Ли находит способ отказаться от титула, она решает не упускать свой шанс.
Уайлдер Данн готов на всё, чтобы продвинуться по службе в рядах «Клинков Бореалиса» — лишь бы это дало ему власть покарать убийц своей сестры. Но как сыну предателя, ему никак не удается завоевать доверие Совета. Соглашаясь стать телохранителем принцессы перед её коронацией, Уайлдер надеется доказать свою верность системе. Пока не узнает истинную причину своего назначения…
С помощью Уайлдера Ли отправляется на поиски того, на что можно выменять трон — правды, скрытой за многовековыми мирными договорами Короны. Но чем ближе они подходят к откровению, способному пошатнуть основы мироздания, тем яснее становится одно: чтобы исправить сложившийся порядок, его нужно разрушить… и, возможно, разбить при этом собственные сердца.
«Зов Ада» — первая книга серии «Одиннадцатый час» от Брит КС. Это фэнтези-роман, наполненный ведьмами, вампирами, древними законами и магией вперемешку с технологиями. Вас ждет история с «медленным пламенем» чувств, где от любви до ненависти — один шаг.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">— Ладно. — протягиваю ладонь. — Давай сюда.

— Скажи Морин, что я люблю ее, — произносит он, передавая мне конверт.

Я смотрю на витиеватый почерк и фиолетовую прозу (Обычно уничижительный термин для обозначения письма или речи, характеризующихся витиеватостью, цветистостью или гиперболичностью языка). Жестоко давать Морин надежду, когда ее нет. Зев и понятия не имеет, какую боль он ей причиняет. Будь я на его месте, я бы ее отпустил.

Но я вспоминаю о своей сестре-близняшке и о том, как потеря Дезире вечно будет мучить меня, словно фантомная боль. Именно поэтому я так отчаянно борюсь за титул Домна. Ради Дези. Чтобы получить шанс искупить вину перед ней. Полагаю, неспособность Зева отпустить Морин — это боль того же рода.

Я складываю письмо Зеви и прячу его.

— Передам.

На Канал-стрит в Выжженном районе яблоку негде упасть. Это не должно меня удивлять, и все же удивляет: я прокладываю себе путь локтями сквозь толпу в поисках Джексона. Мне нужно сообщить ему о Палласе.

Совет отменил празднования равноденствия в знак траура по президенту Синклеру. Тем не менее тысячи людей все равно пришли выразить свое почтение — не павшему президенту, а фермерам Небула, чей урожай кормит нас весь год. Я их понимаю. Президент Синклер ни о ком, кроме себя, не заботился, но бросать вызов Совету все равно опасно.

Я чертыхаюсь, выкликая имя Джакса, пока музыканты начинают играть. Когда начнутся танцы, народ пойдет вразнос. Если я не найду Джакса до этого момента, то уже никогда не найду. Он обожает лунные ванны (практика пребывания под лунным светом с целью расслабления, омоложения и установления духовной связи).

— Музыка — это круто, но твой голос теперь мой любимый звук, — до меня доносится типичный дежурный подкат Джакса, который, как ни странно, всегда срабатывает. Он стоит у ювелирной лавки с тремя девицами, которые улыбаются и ловят каждое его слово. Он всегда умел ладить с людьми, и с женщинами, и с мужчинами. Хотя с тех пор, как я вернулся домой, я не видел, чтобы он с кем-то встречался всерьез.

Он заправляет прядь волос за ухо рыжей, в то время как две другие смотрят на приближающегося меня томными взглядами.

— Эй, Джакс.

— А, ты все-таки пришел! — Джакс хлопает меня по спине. Он уже переоделся, сменив нашу черную форменную одежду на светлые джинсы и рубашку с цветочным принтом, которая подчеркивает его смуглую кожу и татуированные предплечья. — Дамы, это Уайлдер. Прошу вас быть с ним особенно ласковыми. У него траур.

Я выгибаю бровь. Мне не нужно, чтобы он выставлял мою личную жизнь на показ, и я не хочу, чтобы на меня смотрели так, как эта рыжая — грустными щенячьими глазами. Джакс лишь пожимает плечами.

— Прими мои соболезнования, — говорит рыжая. Я натянуто улыбаюсь, не разжимая губ. — Я знаю, через что ты проходишь. У меня на прошлой неделе умер попугайчик. Если захочешь выговориться — я рядом.

Я смотрю на нее, лишившись дара речи. Джакс наклоняется к ней:

— Элла, это так мило с твоей стор…

— Можно тебя на пару слов, Джакс? — перебиваю я. Он ловит мой суровый взгляд и кивает.

— Погоди, — хнычет другая девушка в крошечном топе. — Ты уходишь?

— Долг зовет. — я увожу Джакса за собой. Они никуда не денутся, если он решит вернуться к ним после новостей о Палласе.

Мы отходим, и я молчу, пока мы не теряемся в толпе. Люди поют и танцуют так громко, что нас никто не услышит. Я сканирую лица в поисках знакомых, особенно Изольды. Ненавижу полагаться на нее, но если мы собираемся арестовать Палласа сегодня, мне понадобится помощь.

— Ну, что случилось? — спрашивает Джакс, оглядываясь на стайку девушек.

Я преграждаю ему обзор.

— Паллас здесь.

Джакс чертыхается, а я ухмыляюсь. Сам до сих пор с трудом верю.

— Твою мать, и что теперь? — спрашивает он.

— Сначала оповестим остальных Клинков. — я замечаю Изольду на краю танцующей толпы. Она сидит за столом для пикника в окружении друзей. Хватаю Джакса за запястье, чтобы потащить к ней, но замираю: Изольда хохочет так, что сваливается со скамьи. Она приземляется на задницу, отчего начинает смеяться еще громче.

Я качаю головой, встречаясь с ней взглядом. Кто-то помогает ей подняться, и она бежит ко мне, спотыкаясь на ровном месте, как новорожденный жеребенок.

— Уайлдер! — она врезается в меня, и я подхватываю ее. Она глупо улыбается, вцепившись в мое предплечье. — Не думала, что ты придешь!

Я выдыхаю через нос. От нее несет текилой.

— Я и не планировал.

Изольда поправляет сползшую лямку платья.

— Ну раз уж ты здесь, выпей со мной. Я праздную! Совет поздравил меня с отлично выполненной работой, и меня допустили к испытаниям Домна. Жизнь прекрасна!

Я отстраняю ее. Она покачивается.

— Поздравляю. Но я не могу остаться.

Она начинает ныть:

— Есть кое-что еще. Я всё пытаюсь сказать тебе, как мне жаль…

— Всё нормально. — мне неинтересно слушать очередные соболезнования по поводу смерти Дезире. Мне нужно найти Палласа. — Увидимся на работе.

Изольда тупо смотрит на меня, прежде чем кивнуть. Улыбка возвращается на ее лицо, и она бежит обратно к друзьям, которые встречают ее визгом и протягивают стопку. Моя бывшая опрокидывает ее. Сегодня от нее будет больше проблем, чем пользы.

— Горько-сладкое зрелище, не так ли?

Я резко оборачиваюсь, подавляя ругательство. Сотер. У него в руке стакан, но, судя по прозрачному содержимому без запаха, это вода. Возможно, он единственный трезвый человек здесь, кроме нас с Джексоном, кто мог бы помочь с Палласом.

— Что именно?

Он засовывает одну руку в карман худи, делая глоток из стакана другой.

— Видеть, как все остальные получают то, чего хочешь ты. Должно быть, паршиво. Даже учитывая, что ты — любимчик Марлоу, Совет не хочет твоего участия в состязаниях. Не хотят, чтобы ты шел по стопам своего старика.

Мои кулаки сжимаются.

— Я на него не похож.

— Ну конечно, дружище, — цедит Сотер. — Но в это трудно поверить, когда мы понятия не имеем, говоришь ты правду или нет. Я имею в виду, как можно было не знать, что твой папаша — из «Никс»?

— Отвали, Сотер, — бросает Джакс. — Он действительно не знал.

Сотер хмыкает:

— Верится с трудом.

У меня нет на это времени. Нам с Джаксом нужно найти Палласа, пока он не исчез с радаров, а Сотер будет только путаться под ногами. Даже если мы добьемся успеха, он просто припишет все заслуги себе.

— Верь во что хочешь, Сотер, но, как обычно, ты ни хрена не

1 ... 9 10 11 12 13 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)