» » » » Изломанная душа - Морган Би Ли

Изломанная душа - Морган Би Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изломанная душа - Морган Би Ли, Морган Би Ли . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Изломанная душа - Морган Би Ли
Название: Изломанная душа
Дата добавления: 18 апрель 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Изломанная душа читать книгу онлайн

Изломанная душа - читать бесплатно онлайн , автор Морган Би Ли

Секрет раскрыт: я — предсказанная погибель, и, по мнению Совета Наследия, меня и мой квинтет нужно немедленно выследить и уничтожить.
С такой наградой за наши головы невозможно понять, кому можно доверять. Бегство кажется трусостью, но это необходимость. Нам нужно время, чтобы перегруппироваться, чтобы я смогла перейти к следующему этапу своего плана — освободить людей, запертых в Нэтере.
Нам также нужно разобраться, почему я каким-то образом связана с каждым из своих избранных. Это должно быть невозможно, но чем сильнее мы сближаемся вопреки всему, тем сильнее я становлюсь.
Быть рядом с ними — это… слишком хорошо. И каким бы ни был мой неизбежный конец, с ними он кажется стоящим.
Но вся эта новая сила, рождающаяся из нашей связи, влияет на теневое сердце в моей груди — усиливает мою связь с Сущностью и подвергает мой квинтет ещё большей опасности.
И далеко не той, что можно назвать «весёлой».

Пока мы ведём эту двойную игру в кошки-мышки с бессмертными монстрами и пытаемся разобраться в тонкостях нашей связи, из тёмных теней моего прошлого начинает всплывать неожиданный секрет. То, к чему я не была готова.
Похоже, боги ведут свою игру.
Что ж. Пусть игра начнётся.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
захватил власть, пока он был еще в человеческом обличье. Он потерял контроль, и… Крипт утащил его через Лимб. Полагаю, на улицу.

Она поворачивается к входной двери.

— Ты не пойдешь туда голышом, — огрызаюсь я, в то же время Сайлас хватает ее за руку, не давая уйти.

Я могу сказать, что наша реакция ее разозлила. К счастью, прежде чем она успевает поставить нас на место, снова появляется Крипт, стряхивая снег со своих растрепанных темных волос и потертой кожаной куртки, которую он где-то украл.

— Не волнуйся, дорогая. Твоему ручному ящеру просто захотелось поохотиться. Скоро он будет совершенно здоров.

— За исключением того, что ты отправил его в Лимб.

— Только ненадолго. Я сомневаюсь, что его психика была в настоящей опасности, когда его дракон был полностью у руля.

Мэйвен переваривает это, кивает и идет дальше, обводя взглядом это праздничное пространство.

— Какого хрена здесь дерево?

— Это традиция, — добавляет Сайлас. — К Звездопаду оно будет лучше смотреться украшенным.

— Украшенным чем? Костями?

— Какого черта нам вешать на елку кости? — Спрашиваю я встревоженно.

Она пожимает плечами. Это движение снова привлекает мое внимание к ее красивой груди и соблазнительному изгибу бедер.

— Это то, что монстры в Нэтэре делают, чтобы пометить свои логова. Они также развешивают шкуры своих жертв и пачкают стволы деревьев кровью. Из них действительно получаются неплохие декораторы, когда они не используют человеческую кожу.

О, милостивые боги. — Бэйлфайр был прав. Нам нужно отправить тебя к психотерапевту.

Кажется, она искренне сбита с толку этим предложением, но разговор полностью сходит на нет, когда Крипт наклоняется, чтобы слизнуть струйку оставшейся крови с ее шеи.

Сайлас немедленно оттаскивает Мэйвен от мудака-инкуба, свирепо глядя на него.

— Что? — Невинно спрашивает Крипт, облизывая губы и глядя на Мэйвен, которая, похоже, борется с улыбкой. — Это был всего лишь небольшой глоток. Ты получаешь и ее кровь, и ее мысли прямо сейчас. Считай, что я ревную.

— И все же, какого черта? Ты не можешь пить из нее кровь, — фыркаю я, замечая, что Мэйвен теперь разглядывает бумажные пакеты на столе. Тем временем мы все разглядываем ее с головы до ног.

— К чему ты клонишь, Фрост?

Да пофиг. Я все время забываю, что логика бесполезна против этого психопата.

Мэйвен наконец замечает, что мы все практически пускаем слюни на ее тело. Она убирает мокрые волосы с лица и поворачивается к спальне. Мне приходится прикусить язык, чтобы не застонать при виде ее круглой, безупречной задницы.

— Я сейчас вернусь, — бросает она через плечо, закрывая за собой дверь.

Сайлас тут же бросает на нас свирепый взгляд, убирая со лба все еще мокрые черные кудри. — Вам троим нужно разобраться со своим дерьмом и сблизиться с ней.

— Отвали, — хмурюсь я. — Я же говорил тебе, мы не собираемся просто использовать Мэйвен, чтобы снять наши проклятия…

— Дело больше не в проклятиях. — Он проверяет, закрыта ли дверь спальни, прежде чем понизить голос. — Магия в крови Мэйвен стала сильнее теперь, когда мы связаны. Я думаю, завершение связи с квинтетом поможет ей стать еще сильнее, чем она уже есть, — и если этот гребаный ублюдок охотится за ней, я хочу, чтобы наш квинтет был как можно сильнее, чтобы обеспечить ей безопасность.

Мои зубы сжимаются при напоминании о призраке, который пришел за Мэйвен. Я не эмпат, а она хорошо умеет скрывать свои чувства, но пустое, затравленное выражение лица, которое появилось у нее после стычки с призраком, было ясно как день.

Я не могу представить себе ужасы прошлого Мэйвен, но если я могу что-то сказать по этому поводу, то ее будущее будет полно только комфорта и удовольствий.

Так что, даже если я далеко не достаточно хорош для нее, несмотря на то, что я причинил ей боль и был полным мудаком… если есть шанс, что связь с ней поможет нам справиться с тем, что будет дальше, тогда я попробую что угодно — любую из теорий.

Выражение моего лица, должно быть, отражает мою новую решимость, потому что Сайлас кивает, ухмыляясь.

— Мне нужно собрать последние ингредиенты для подарка Мэйвен в лесу в канун Звездопада. В противном случае я бы остался и понаблюдал. Только помни: не затягивай.

Жар заливает мое лицо. Этот чертов кровавый фейри такой же любитель подглядывать, как и я, но этот осел, похоже, также понял, что мне нравится идея аудитории.

— Не волнуйся. Я покажу нашей невинной деве, как правильно обращаться с нашей хранительницей, — растягивает слова Крипт, похлопывая меня по плечу.

Я отталкиваю его руку, мое лицо краснеет. — Я не невинен, и заткнитесь нахуй, вы оба.

— Я скоро вернусь, — продолжает Сайлас, — но если вы трое все еще будете этим заниматься, я с радостью…

Метки Крипта загораются, и он заметно съеживается. Он бормочет что-то об огоньках, и воздух искажается, когда он исчезает, чтобы позаботиться о Лимбе.

— Проклятия повсюду, — вздыхаю я.

— Везде, только не здесь, — хвастается Сайлас, прежде чем отправиться в спальню переодеваться.

Я закатываю глаза и прибираюсь на кухне, следя за тем, чтобы в отсутствие Бэйлфайра ничего не подгорело. К тому времени, как Сайлас надевает одно из пальто, висящих на вешалке, и выходит из дома, я снова на взводе.

Потому что я здесь наедине с Мэйвен. О ком я не могу перестать думать.

Словно боги испытывают меня, моя хранительница выходит в одной огромной черной толстовке — без штанов. Я не уверен, есть ли на ней трусики.

Я понимаю, что слишком пристально пялился на ее ноги, пытаясь разгадать эту маленькую загадку, когда она улыбается и запрыгивает, чтобы сесть на столешницу.

— Для тебя это лучший ракурс? — поддразнивает она.

Я поворачиваюсь, делая вид, что проверяю дымящуюся запеканку на столе, чтобы скрыть жар на лице.

— Эм…нет, я просто… прости.

Я слышу тихий скребущий звук и, обернувшись, вижу, как она крутит маленький кинжал на кухонном столе рядом с собой, ее взгляд устремлен куда-то вдаль. Это не Пирс. Откуда она вообще достала эту штуку?

И поскольку я слаб, я опускаю взгляд между ее ног и вижу, что на ней надеты кружевные черные трусики под толстовкой, которая задралась, чтобы продемонстрировать ее бедра.

Когда моя хранительница говорит, я замираю от желания, мой взгляд прикован к этим прекрасным бедрам, умоляющим о прикосновении.

— Если ты не слишком занят, скажи, что в пакетах?

Я вздрагиваю так сильно, что чуть не сшибаю блюдо с запеканкой со стола. — Черт, я не хотел… эм, это подарки. Для тебя.

Мэйвен моргает. — Зачем тебе

1 ... 31 32 33 34 35 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)