» » » » Мы те, кто умрет - Стасия Старк

Мы те, кто умрет - Стасия Старк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы те, кто умрет - Стасия Старк, Стасия Старк . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мы те, кто умрет - Стасия Старк
Название: Мы те, кто умрет
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мы те, кто умрет читать книгу онлайн

Мы те, кто умрет - читать бесплатно онлайн , автор Стасия Старк

Жизнь Арвелл и ее младших братьев в опасном районе Торн — это постоянная борьба за выживание. И вампир, стоящий на пороге ее дома, собирается перевернуть их мир с ног на голову.
Перед лицом немыслимого выбора Арвелл дает магически связывающую клятву совершить невозможное — убить императора, древнего вампира, созданного самим богом Умбросом. Но сначала она должна пройти «Раскол» — арену, где только самые быстрые, сильные и безжалостные выживают достаточно долго, чтобы быть отобранными в элитную гвардию императора.
Она быстро навлекает на себя гнев Праймуса, могущественного воина, защищающего императора. Но вампир под доспехами оказывается последним мужчиной, которого Арвелл ожидает встретить.
Когда жизнь ее братьев висит на волоске, у Арвелл нет иного выбора, кроме как вступить в союз с тем, кто уже однажды разбил ее сердце… и жестоким сыном императора — Рорриком, двумя вампирами, чьи мотивы невозможно разгадать. У Роррика есть ключ к пониманию сил, которые пробуждаются в Арвелл, — сил, за которые она может остаться без головы, если о них узнает император.
Чтобы выжить на арене и выполнить свою миссию, Арвелл должна докопаться до сути заговора, который изменит все, что она, как ей казалось, знала о себе — и о двух вампирах, чьи судьбы неразрывно связаны с её собственной…

1 ... 35 36 37 38 39 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а Эксия обрабатывает глубокий порез на моей спине. Когда она наконец заканчивает, то вкладывает в мою руку тоник и произносит заклинание над остальными порезами и синяками.

Я залпом выпиваю тоник, радуясь тому, что она придала ему слабый цитрусовый вкус.

— Твое тело будет исцелять в первую очередь более серьезные раны, а это значит, что, скорее всего, тебе еще пару дней будет больно, — говорит она. — Теперь позволь мне осмотреть твою лодыжку. — Ее голос затихает, и она опускает голову, когда в комнату входит Тирнон.

Я взрываюсь.

— Что ты здесь делаешь?

Он бросает на меня пренебрежительный взгляд. Он знает, что этот взгляд приведет меня в бешенство.

— Что с ее лодыжкой? — спрашивает он Эксию.

Эксия лишь поднимает бровь, хотя ее рука дрожит. Она не позволяет запугать себя нависающему над ней Праймусу. Я знала, что она мне понравится.

Он переключает свое внимание на меня.

— Что с ней случилось?

Я многозначительно смотрю на двух новобранцев, стоящих за его спиной. Тирнон поворачивается к ним.

— Вы свободны.

Они склоняют головы, выходят в коридор и закрывают за собой дверь.

— Расскажи мне, — говорит Тирнон.

— Мне больше нравилось, когда ты меня игнорировал.

— Мне больше нравилось, когда тебя здесь не было.

По какой-то причине от его слов у меня щемит в груди.

Эксия цокает языком.

— Тише, дети. Давайте посмотрим на это.

Ее руки слабо светятся, когда она держит их над моей лодыжкой.

— Это старая травма. Я почувствовала ее еще до испытания.

— Да.

— Когда она произошла?

Я пытаюсь игнорировать Тирнона, нависающего надо мной, как тень.

— Шесть лет назад. Когда я сражалась в «Песках».

Она бросает на меня взгляд.

— Синдикат обеспечивает участникам доступ к целителям сразу после боя. Почему ты не обратилась за помощью?

— Голова была занята… другими мыслями.

Она качает головой, как будто я сама обрекла себя на жизнь, полную боли.

— Перелом сросся неправильно. Эти две кости трутся друг о друга, и когда это происходит, отек вызывает воспаление сухожилия. Я могу устранить отек, но кость нужно сломать заново и залечить.

— Сколько времени потребуется, чтобы она полностью зажила после повторного перелома?

— Неделю или больше. Травма старая, а это значит, что потребуется время.

— И она будет слабой, пока заживает?

— Да. Будет слабой и уязвимой.

— Сделай все, что можешь сейчас. Я не могу ломать ее. — У меня нет времени. И я не могу позволить себе, чтобы моя лодыжка стала еще более бесполезной, чем она уже есть — по крайней мере, до окончания третьего испытания. А после я все равно уеду, чтобы встретиться с братьями, и больше никогда не буду сражаться.

— Если ты уверена.

— Я уверена.

Неодобрение Тирнона витает в воздухе. Я игнорирую его, и Эксия принимается за работу. Боль становится невыносимой, и Тирнон кладет руку мне на плечо.

Я стряхиваю ее, и он низко рычит, но я не хочу и не нуждаюсь в его утешении.

Целую вечность спустя Эксия наконец заканчивает, и я сползаю с кровати. Боль притупилась, хотя идти все еще больно. Я благодарю ее и ухожу, стараясь не обращать внимания на Праймуса, который следует за мной.

У меня не получается игнорировать его долго. Одним из своих вампирских приемчиков он внезапно оказывается передо мной, изучая мое лицо.

— Прости меня, если я как-то повлиял на то, что ты стала такой. Но девушка, которую я знал, заслуживала большего, чем одинокая, холодная женщина, которой ты стала. У тебя будет короткая, несчастная жизнь, если ты не научишься снова доверять людям.

Его слова повисают в воздухе между нами, и внезапно становится больно дышать.

Стала такой.

Как будто я ущербная во всех отношениях.

— Ты не имеешь права говорить мне, что я должна доверять людям, когда сам уничтожил все доверие, которое у меня оставалось.

Повернувшись, я хромаю в свою комнату.

***

У нас нет времени на отдых и восстановление после первого испытания. Потому что следующее состоится в июне, всего через три недели.

Поскольку я знаю, что Тирнон — Праймус — серьезно угрожал мне, на следующее утро я заставляю себя встать с постели пораньше, и иду в тренировочный зал, по дороге подавляя тихие стоны.

Эксия предупреждала меня.

Я настолько поглощена болью и усталостью, что не слышу звука шагов за своей спиной.

Меня обдает запахом льда и влажной земли, и моя спина впечатывается в стену. Голова с глухим стуком ударяется о камень, и перед глазами взрываются звезды.

Роррик хмурится, глядя на меня, и обхватывает мое лицо своей огромной ладонью. Он поворачивает мою голову, изучая место удара.

— Такая хрупкая, — бормочет он. — Такая пугливая. Я слышу, как твое сердце колотится, как у маленького испуганного кролика.

Я сглатываю, но это не помогает моему пересохшему горлу. Я надеялась, что садистский сын императора забыл обо мне. Я бросаю взгляд вправо, но мы одни, если не считать новобранца, стоящего в десяти футах от Роррика и старательно отводящего взгляд.

— Убирайся, — говорит Роррик, и тот не колеблется. Через мгновение его уже нет.

Когда я открываю рот, рука Роррика сжимает мне горло, не давая произнести ни слова.

— Кажется, ты взяла за правило появляться там, где не должна, — размышляет он. — Ш-ш-ш, — говорит он, когда я вздрагиваю от ужаса.

Все, что я вижу, — это момент, когда он выпотрошил человека, которого назвал шпионом.

— Где та воительница, которую я видел на арене моего отца? — Он ослабляет хватку, давая понять, что ждет ответа.

— Если ты собираешься убить меня, просто покончи с этим.

Его глаза загораются какой-то дикой злобой.

— Убить тебя? Ну и что в этом веселого? Нет, — он наклоняется ближе, его теплое дыхание касается моего лица, я не убью тебя. Это было бы слишком просто. Почти… скучно. Я собираюсь забрать все, что ты любишь, все, что тебе хоть немного дорого, и уничтожить.

У меня щиплет глаза, и в голове сразу возникает образ изуродованных тел моих братьев.

Нет. Нет, они в безопасности. Я позаботилась об этом.

— Почему? — спрашиваю я, и в глазах Роррика вспыхивает веселье.

— Потому что я могу.

Я изучаю его лицо. Это потому, что я видела его с виверной? Он должен знать, что я буду держать рот на замке.

Или… потому что я застала его в момент уязвимости? В момент, когда на нем не было его обычной маски? И все же…

Эта враждебность кажется странно личной. Как будто я причинила ему глубокую, непростительную обиду.

Ах. Но это же сын императора. Вампир, потомок одного из Первых. Вампир, который, вероятно,

1 ... 35 36 37 38 39 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)