» » » » Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет! - Наталья Самсонова

Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет! - Наталья Самсонова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет! - Наталья Самсонова, Наталья Самсонова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет! - Наталья Самсонова
Название: Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет!
Дата добавления: 24 январь 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет! читать книгу онлайн

Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет! - читать бесплатно онлайн , автор Наталья Самсонова

Умерев в своем мире, я попала в другой. В подарок мне достался редкий колдовской дар и ворох проблем. Драконы ведут охоту за такими как я, и теперь мне нужно решить - достоин ли Черный Герцог моего доверия. Сможем ли мы работать вместе или он тоже захочет посадить меня под замок?

Ферхард Эльтамру, Черный Герцог, безуспешно ищет спасения для своей племянницы, и, одновременно, пытается найти убийц брата. Он не искал себе ни невесты, ни сообщницы. Но, одним ясным зимним днем, ему в руки свалилось счастье.
Правда, что это именно счастье он узнал значительно позже... Пока что он просто смотрел на девицу, что выпрыгнула из окна банка:
- Я бы, на вашем месте, выбрал другое время для ограбления.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тут же наткнулась на диррани Авайр и Лииру.

– Юная каддири настояла на том, чтобы выйти к ужину вместе с вами,– проронила ее гувернантка.

«Или ее капризы бьют по другим», хмыкнула я про себя, а вслух сказала совершенно иное:

– Не вижу причины отказывать. Хотя мне и любопытно, отчего ты так решила.

Драконочка поежилась и тихо проговорила:

– Я видела слугу диррана Вескариса, значит, он будет на ужине. А я не люблю советника. Слышала, что он предлагал герцогу отправить меня подальше. Убеждал, что в пансионе мне будет лучше.

– Но не убедил,– приободрила я ее.

Имя, названное драконочкой, показалось мне знакомым. И лишь подойдя к дверям столовой, я вспомнила, что это тот самый дракон, который присутствовал при нашей первой встрече с Ферхардом. И, вероятно, он же и«Веск» которого не любит оборотень Лидан.

– Лидан тоже здесь? – спросила я.

Лиира с любопытством посмотрела на меня и уточнила:

– А кто это?

– Ох,– опешила я,– боюсь, что без одобрения герцога я не смогу тебе сказать. Либо вы встретитесь за ужином.

«Или Лидан не настолько близок, чтобы быть с Ферхардом за одним столом?», задалась я вопросом.

Впрочем, через несколько минут все стало предельно ясно. В просторной столовой находились все – и Лидан, и Вескарис. И, разумеется, Софьеррель с Тайверри. Последние стояли в стороне и что-то обсуждали. А оборотень с драконом явно упражнялись в остроумии. Лидан подкусывал советника тем, что Вескарис провел последнюю неделю во дворце, в тепле и неге, вместо того, чтобы работать на благо герцогства.

– Не всем по площадям семечки клевать,– фыркал советник.

Лидан покачал головой и, заметив нас, широко улыбнулся:

– Вечер добрый, тригастрис.

– Добрый вечер, Лидан,– я тоже улыбнулась ему, а после ровно кивнула Вескарису.

Застенчиво выглядывающая из-за меня Лиира удостоилась столь же дружелюбного приветствия:

– Добрый вечер, каддири Лиира.

– Добрый вечер,– прошептала драконочка

Через несколько минут после нас в столовую вошел Ферхард. Он улыбнулся:

– Я хотел проводить вас к столу, но нашел лишь пустые комнаты. Прошу.

Атмосфера за ужином сложилась несколько напряженная. Софьеррель косилась и на нас с Лиирой, и на Лидана. Но при этом драконица весьма мило улыбалась Вескарису, что заставило меня недоумевать. Вердани вроде как благоволят Лиире, но при этом любезничают с драконом, который хотел отправить девочку куда подальше.

Ферхард, ведомый чувством вины перед покойным братом, явно ничего не замечал, но я…

Я твердо решила поговорить с Лиданом после ужина. По счастью, он сидел прямо напротив меня.

– Дирран Лидан, у вас будет время после ужина?

Я решила, что глупо договариваться жестами и шепотом, это лишь привлечет всеобщее внимание.

– Для вас, тригастрис, всегда. И я – дирр, как и все оборотни,– он белозубо улыбнулся. – Или просто Лидан, последнее мне нравится гораздо больше.

– Тогда и я просто Юлия,– отозвалась я. – Прогуляетесь со мной по парку? Вы первый оборотень, которого я встретила и… У меня совершенно идиотский вопрос.

– Одежду я перед оборотом не снимаю,– хохотнул он, отчего Софьеррель, прислушивавшаяся к нашему разговору, возмущенно ахнула.

– Я видела,– фыркнула я. – У меня другой интерес.

И оборотень, посерьезнев, кивнул.

Последняя перемена блюд и, наконец, можно покинуть столовую. Диррани Авайр увела Лииру, а слуги, убрав посуду, вынесли вино и соленые крекеры.

Я же приказала позвать Шайлу с зимним плащом, поскольку у нас с Лиданом наметилась прогулка в парке.

– Если никто не против,– улыбнулась я,– все же у вас наверняка накопились родственные темы для разговора.

– Твоя аннэ хорошо знает свое место,– едко бросила Софьеррель.

– Ее место в сердце этой семьи,– холодно произнес Ферхард.

Затем он посмотрел на меня и в его глазах явственно читался вопрос, но…

«Я все объясню тебе потом», мысленно пообещала я. По губам герцога скользнула улыбка, и через мгновение меня окутало облако его силы.

– Не замерзни,– это я прочитала лишь по движению его губ.

– Спасибо,– шепнула я.

Через несколько минут появилась Шайла, и мы с Лиданом покинули столовую. Правда, благодаря силе Ферхарда, я не нуждалась в зимней одежде и потому велела служанке надеть мой плащ.

– Благодарю,– просияла та.

Мы вышли в парк и медленно побрели по расчищенным дорожкам.

– Вы действительно раньше не встречали оборотней, Юлия?

– Никогда,– честно ответила я, а после добавила,– или же встречала, но просто не знала об этом.

– Тогда я готов к любому вашему вопросу,– торжественно произнес оборотень.

И я, прежде чем переходить к серьезному разговору, поинтересовалась:

– Это больно?

К моему удивлению, Лидана этот вопрос удивил. Он остановился, посмотрел мне в глаза и, возобновив движение, негромко проронил:

– Это быстро. И мы привыкаем.

– Ясно.

– Но цель прогулки не в этом, верно? – он искоса посмотрел на меня.

И я, вздохнув, согласилась. А затем задала свой самый главный вопрос:

– Вам дорог Ферхард?

Оборотень кивнул:

– Он дал нам приют на своих землях. Вы не можете не помнить, как нас изгнали из Кмельна.

– Это было достаточно давно, но на площадь я точно не выходила,– проронила я.

Матушка Эльсиной считала, что изгонять кого-либо из города недопустимо, но при этом и протестовать не решилась.

– Моя семья в безопасности только пока жив Ферхард,– глухо сказал Лидан. – При этом он щедро платит за нашу работу, хотя мог бы… Вы понимаете.

– Понимаю. Я боюсь, что чета Вердани не так хороша, как кажется. Что… Почему вы смеетесь?

А оборотень, успокоившись, сверкнул глазами:

– Потому что это то, о чем я говорил ему не раз.

– Тогда вы можете проверить их истинный уровень благосостояния?

Лидан нахмурился:

– Вердани богаты. В чем бы ни была причина их странного поведения, это не деньги.

Но я упрямо покачала головой:

– А вы проверьте, так ли они богаты. Не могу объяснить, отчего у меня есть это ощущение, но… Они кажутся фальшивыми. Кажется, что Вердани пускают пыль в глаза.

«Подарки Лииры, которая в своей комнате показала мне все, это очень и очень дешевые амулеты, что очевидно даже мне! Да еще и магия из них выветрилась давным-давно. При этом малышка все равно возит их с собой, а значит, никто другой ее ничем не баловал. Кроме Ферхарда, но те самозаводные куклы даже трогать страшно! У них вместо глаз драгоценные камни, а платья из натурального шелка».

– Свежий взгляд порой наводит на странные мысли,– проронил Лидан. – Я узнаю.

– Не через банк,– поспешно проговорила я.

И он вновь зафыркал:

– Не учите меня, Юлия, чужие тайны вынюхивать!

– Простите,– смутилась я.

Оборотень окинул меня странным взглядом и неловко пожал плечами:

– Да ничего, не стоило извинений.

Мы завершили круг по парку

1 ... 38 39 40 41 42 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)