Королева льда - Элис Кова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королева льда - Элис Кова, Элис Кова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Королева льда - Элис Кова
Название: Королева льда
Автор: Элис Кова
Дата добавления: 19 апрель 2026
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Королева льда читать книгу онлайн

Королева льда - читать бесплатно онлайн , автор Элис Кова

Эпическое завершение саги Эйры о любви, утрате и силе.
Пираты не просят… они берут.
Опустошённая горем и доведённая до предела Эйра и её команда оказываются в эпицентре бури:
… Пять королевств находятся на грани войны;
… Империя готова сокрушить их всех;
… Королева пиратов терроризируют моря;
… С безумцем, что виновен в каждой разрушенной мечте, разбитом сердце и пролитой крови. Он на пороге осуществления своей мечты — прихода новой эры, управляемой его железной рукой и подпитываемой слепой, непоколебимой преданностью. Его единственная ошибка? Он сделал это личным для достаточно могущественной девушки, чтобы остановить его.
Эйра устала играть по правилам. Устала сдерживать свою магию, своё сердце и свою ярость. Она готова сокрушить врагов, их видение мира и любого, кто осмелится встать у неё на пути.
Поставив на кон всё, Эйра покажет миру, что они были правы, когда много лет назад называли её «опасной». Она собирается одержать победу или умереть, пытаясь это сделать.
«Королева льда» — пятая и последняя книга в серии «Испытание чародеев» для подростков и взрослых, эпическая фэнтезийная серия, предназначенная для читателей, которым нравятся истории о состязаниях чародеев, неспешном развитии отношений, приключениях в далёких странах, торжестве добра над злом и магии стихий.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сломленная часть, которую ещё предстояло исцелить. Но, может быть… с правильным прикосновением и правильными словами эта часть, наконец-то, могла бы исцелиться.

Он моргнул, вскинув брови. Но затем они приняли расслабленное самодовольное выражение.

— Тогда нам лучше уйти, потому что я хочу, чтобы ты принадлежала только мне.

Глава 25

Корзина со звездами была опрокинута и рассыпана по черному полотну безлунного неба. В тот момент, когда они вышли за пределы теплого света факелов, расположенных вдоль доков, музыка стихла.

Свежий ветер спускался с ещё не растаявших горных вершин и проносился по городу, словно центральная река. Он пощипывал щеки, вызывая румянец, с которым Эйра не могла, да и не хотела бороться.

Каллен оглянулся, ведя ее за руку обратно к району домов. По крайней мере, ей так показалось. Он повернул в противоположном направлении, перешел реку по шаткому мосту и свернул в узкий переулок.

— Куда ты меня ведешь? — В этих словах слышались нотки смеха. Она ни в малейшей степени не чувствовала себя в опасности. На самом деле, ее ноги подпрыгивали на булыжной мостовой, будто Каллен тайком обдувал ее порывами ветра.

— Туда, где тебя никто не найдет, — он ухмыльнулся, оборачиваясь к ней.

— О? Звучит опасно. Может, мне позвать на помощь?

Каллен неожиданно резко остановился, и только хруст гальки под его ногами насторожил ее. Эйра чуть не врезалась в него по инерции. Рука, которая держала ее за руку, быстро сплела пальцы, притянув её к себе. Другой рукой он запустил пальцы в ее волосы, направляя ее лицо к своему и предоставляя ему полный доступ к ее губам.

Она с мягким стуком ударилась спиной о стену, но Каллен смягчил удар, расставив руки и прижавшись к ней всем телом. На секунду он прижал ее к себе. Их губы были так близко, что, вздрогнув, они встретились. Словно он наслаждался каждым ее неглубоким вдохом.

Затем он поцеловал ее с такой страстью, что у нее перехватило дыхание. Его язык исследовал каждый дюйм ее рта так, как обещал сделать и за его пределами. Эйра охотно предоставила ему полный доступ, отвечая тем же. Сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз целовала его так? С тех пор, как она отдавалась безрассудной страсти? С тех пор, как они впервые были вместе.

Его колено просунулось между ее ногами, а его бедро сильно прижалось к ее центру, так что их тела оказались на одном уровне. Она чувствовала каждое напряжение сильных мышц, когда исследовала каждый дюйм его широких плеч и спины, а он прижимал ее еще крепче. Эйра сгребла в охапку его рубашку. Внезапно одежды стало слишком много. Стало душно — каждый торопливый поцелуй был еще более удушающим, чем предыдущий, будто их потребность выдавливала из них воздух.

— Ты нужен мне. Сейчас. — Она прошептала отчаянную мольбу ему в губы. Наполовину целуя. Наполовину говоря.

Низкий рокот вырвался из его горла в виде веселого хмыканья, свидетельствующего о том, что он точно знал, что делает с ней — словно все шло в соответствии с его планами.

— Хорошо. Подожди.

На мгновение он отстранился, чтобы встретиться с ней взглядом. Его волосы, растрепанные ветром, щекотали её лоб. Как раз в тот момент, когда она собиралась наклониться и поцеловать его снова, он отодвинулся. Стон разочарования сменился возгласом удивления, когда он потянул ее вперед.

Они снова двигались в темноте. Здания еще больше сдвигались вокруг них, будто они тоже физически пытались прижаться друг к другу. Как раз в тот момент, когда она была готова предложить ему прижать ее к стене, если это будет означать, что он перестанет увиливать, Каллен остановился и открыл дверь, за которой оказалось маленькое однокомнатное жилище, мало чем отличающееся от того, что Эйра выбрала для себя.

Однако, в отличие от того, которое выбрала Эйра, в этой комнате уже горел фонарь. На кровати лежали уютные одеяла. Все выглядело… прибранным.

Эйра моргнула, осмысливая, что предстало перед ней. Каллен взял свечу и поджег ее от фитиля в фонаре, затем двинулся по комнате, чтобы зажечь дюжину свечей на нескольких полках, каминной полке, столе, на котором стояли кувшин с водой и небольшая миска с едой.

— Ты… приготовился? — Это было единственное, что имело смысл. Но в ее тоне слышалось недоверие к тому, что видели ее глаза.

— Да. — Он не стал ходить вокруг да около. — Я знал, что вряд ли смогу провести с тобой какое-то время наедине. Возможно, ждать придется долго. — Каллен помолчал, задул свечу и помахал ею, пока тонкая струйка дыма не исчезла. Комната погрузилась в розовый полумрак. Достаточно яркий, чтобы можно было что-то разглядеть. Достаточно тусклый, чтобы смягчить детали. — Решил, что если мне удастся украсть тебя, я бы хотел, чтобы это того стоило. Того, что ты… заслуживаешь.

— Заслуживаешь? — тихо повторила она. — Как думаешь, что это значит для будущей королевы пиратов?

Он усмехнулся в ответ на ее вопросы. Она жадно впитывала звуки, как жаждущая девушка, потерявшаяся в море.

— Как королева пиратов, — подчеркнул он. Каллен поставил свечу и повернулся к ней лицом. Говоря это, он сокращал расстояние между ними, и его приближение подчеркивало каждое слово сильнее, чем предыдущее. — Ты, Эйра, заслуживаешь весь мир. Я с радостью предложу тебе всё, что смогу.

Она наклонила голову, глядя на него сквозь отяжелевшие веки. Он был так близко, что кончики ее пальцев скользнули по его груди и легонько коснулись пряжки ремня.

— А если я попрошу тебя предложить мне себя?

— Я давно принадлежу тебе. Все, что я есть, и чем буду, я предлагаю тебе. — Его ладони скользнули по ее талии.

— Я принимаю твоё подношение. — Она обняла его за плечи, слегка царапая ногтями кожу головы, а пальцами перебирая его волосы.

— Хорошо. — Его голос был хриплым и глубоким.

Одна его рука скользнула по её телу, обводя каждый изгиб. От этого прикосновения по её телу пробежали разряды молний, которые вызвали огонь на своем пути. Жар грозил поглотить её. К тому времени, как его пальцы коснулись её лица, она уже наклонила голову, чтобы снова подставить ему губы.

На этот раз, когда он поцеловал её, это был медленный поцелуй. Томный. Он целовал ее так, словно у него была на это целая вечность. Он наслаждался ею, как мужчина в начале эпического путешествия, маршрут которого уже проложен, но конечный пункт неизвестен. Мужчина, который все еще ориентируется и впитывает в себя каждую мелочь, чтобы не забыть, где он был и куда направляется.

Эйра

1 ... 52 53 54 55 56 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)