» » » » Милфа для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш

Милфа для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Милфа для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш, Кристина Юрьевна Юраш . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Милфа для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш
Название: Милфа для генерала дракона
Дата добавления: 29 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Милфа для генерала дракона читать книгу онлайн

Милфа для генерала дракона - читать бесплатно онлайн , автор Кристина Юрьевна Юраш

— Ты убил мою дочь! Ты выбрал спасать ребёнка, а не её! И теперь запрещаешь мне видеть собственного внука!
Генерал-дракон не собирался оправдываться.
Его жена умерла, подарив жизнь наследнику. Он спас сына. И я ненавижу его за этот выбор. Смерть дочери — далеко не самая страшная тайна нашей семьи.
Генерал утверждает, что я была - монстром, что я избивала и унижала дочь. И самое страшное, что это ее слова. Но я никогда такого не делала! Я любила ее так сильно, что ради нее пошла на преступление.
Чтобы вернуть внука, мне придётся доказать дракону, который меня презирает, что всю жизнь он верил лжи.
Только вот некоторые тайны убивают даже спустя годы…

1 ... 53 54 55 56 57 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Доктор выдержал его взгляд. В его глазах мелькнуло понимание. И легкое раздражение.

— Генерал, пациентке необходим покой. И медицинские рекомендации должны быть услышаны полностью.

— Именно поэтому я прошу вас оставить ее. Она их не запомнит. А если и запомнит, то не будет выполнять. Так что будьте так любезны, выдать рекомендации мне. Только за руку меня держать не обязательно.

Это было сказано настолько вежливо, что придраться было невозможно. Формально — идеальная учтивость. Фактически — приказ, не терпящий возражений.

Доктор не двинулся.

— Генерал, медицина не подчиняется армейскому уставу. Моя обязанность — здоровье пациента, а не удобство хозяина дома.

— Зато этот дом подчиняется мне, — ответил Лагерт. И в этом «мне» прозвучала вся тяжесть его власти. Вся древняя, звериная собственность.

В комнате снова стало тихо. Тишина звенела, натянутая, как струна. Доктор медленно поднялся. Закрыл саквояж. Щелчок замка прозвучал как точка в споре. Но уходить он не спешил.

Он повернулся ко мне. В его взгляде была просьба. Предупреждение.

— Если вам станет хуже...

— Врач будет вызван немедленно, — спокойно перебил генерал. Он стоял чуть сбоку, заслоняя меня от доктора своим плечом. Не явно. Но достаточно, чтобы обозначить границы.

Доктор посмотрел уже на него. Прищурился.

— Я обращался к маркизе.

— А отвечаю вам я.

Еще одна пауза. Долгая. Тяжелая. Доктор едва заметно улыбнулся. Совсем чуть-чуть. В этой улыбке было и понимание, и легкая насмешка над ситуацией.

— Разумеется, — произнес он. И снова посмотрел на меня. В его взгляде теперь читалось: «Помните, что я сказал». — Берегите себя.

И вышел. Дверь закрылась мягко, оставляя нас двоих наедине с тишиной и запахом его присутствия.

Я посмотрела на генерала. Он подошел к столику. Совершенно спокойно, с той самой пугающей аккуратностью, переставил пузырек с лекарством ближе к моей кровати. Поправил стакан с водой. Выровнял край салфетки. Только после этого посмотрел на меня.

— Что? — спросила я. Голос прозвучал тише, чем я хотела.

— Ничего, — ответил он.

— Вы только что выгнали моего врача. Прямо посреди разговора.

— Он закончил осмотр.

— Неужели? Мне показалось, он хотел сказать что-то важное, — заметила я, глядя на лицо генерала.

— Если бы там было что-то важное, касающееся вашего здоровья, он бы не стал уходить, а сообщил это мне. Лично. Значит, это лишние детали.

Я внимательно смотрела на него. Пыталась прочитать то, что пряталось за маской спокойствия.

— Кажется... он вам не понравился, — тихо произнесла я.

— Мне не нравятся люди, забывающие о профессиональной дистанции, — ответил он сразу. Ровно. Холодно.

Я невольно улыбнулась. Уголок рта дрогнул сам собой.

— А по-моему, доктор очень приятный мужчина. Вежливый. Внимательный. Заботливый.

На этот раз генерал ответил без единой секунды раздумий. Мгновенно. Резко.

— Несомненно.

Он поправил манжет мундира. Ткань прошуршала в тишине.

— Если вас привлекают мужчины, которые используют болезнь женщины как повод задержаться возле ее постели и говорить ей комплименты вместо диагноза.

Я удивленно подняла брови. Внутри что-то тепло кольнуло. Не обида. Что-то другое.

— По-моему, вы сейчас были несправедливы. Он просто хотел помочь.

— Возможно, — согласился он совершенно спокойно. Без тени раскаяния. — Но это не отменяет сказанного.

Я смотрела на него несколько долгих секунд. Пытаясь понять, что стоит за этой ревностью. За этим контролем.

— Вы всегда так тщательно охраняете своих гостей? — тихо спросила я.

Он выдержал мой взгляд. Не отвел глаз.

— Только тех, кто находится под моей крышей.

— Даже если они вам не нравятся? — с насмешкой спросила я.

— Особенно если не нравятся, — взгляд Лагерта скользнул по мне.

Он развернулся, собираясь уходить. Черный мундир, прямая спина, уверенность в каждом движении. Но уже у самой двери остановился. Не оборачиваясь, произнес:

— Отдыхайте, маркиза.

После чего вышел. Дверь закрылась, оставляя меня одну в тишине.

А я вдруг поймала себя на совершенно нелепой мысли. Почему-то слова доктора о том, что я красивая женщина, не тронули меня вовсе. Прошли мимо, как ветер. Зато совершенно необъяснимое, густое раздражение генерала согрело сильнее любого комплимента. Оно было настоящим. Живым. И принадлежало только мне.

Глава 94. Дракон

Я вышел из комнаты маркизы, плотно закрыв за собой тяжелую дубовую дверь. Воздух в коридоре казался свежее, но в груди оставалось холодное чувство подозрения. Арчибальд был слишком гладок. Слишком старательно играл спасителя, явно питая к ней симпатию, переходящую за рамки отношений «доктор и пациент».

— Грейвс, — позвал я.

Голос прозвучал тихо, но в тишине дома он разнесся без эха.

Дворецкий возник из тени колонны мгновенно. Его лицо оставалось непроницаемой маской.

— Возьмите флаконы, которые оставил доктор, и отправьте их магам на полный анализ, — произнес я, не повышая тона. — Я хочу знать каждый ингредиент. Каждую примесь.

Грейвс не моргнул.

— Как скажете, ваша светлость. Вы сомневаетесь в докторе Эмихе? Или в его лекарствах.

Я промолчал, разворачиваясь к лестнице. Пусть старик сам делает выводы. Я поднялся в кабинет, и лишь когда тяжелая дверь закрылась, отрезая меня от остального дома, позволил себе выдохнуть.

Не прошло и пяти минут, как снизу донесся тяжелый, властный стук в парадную дверь. Три удара. Уверенных, требующих.

Ещё через несколько минут Грейвс появился в дверях моего кабинета.

— Граф Вальден хочет вас видеть, сэр.

Я кивнул, откладывая бумаги. Я понял, зачем приехал Вальден, ещё до того, как он переступил порог.

Есть люди, которые начинают разговор с главного. А есть политики. Граф относился ко вторым.

Мы сидели в моём кабинете. Между нами стоял низкий стол из красного дерева, на котором лежала развёрнутая карта северной границы, графин с коньяком и два хрустальных бокала.

Последние полчаса мы обсуждали поставки оружия, новые укрепления на перевале и логистический кошмар сокращения гарнизонов. Часть земель Вальдена использовались под укрепление границы, так что многие вещи приходилось согласовывать.

Вальден был человеком, высеченным из гранита и старых денег. Серебряные волосы, идеально подстриженная борода, взгляд, в котором не ускользала ни одна деталь.

И только когда военный разговор окончательно иссяк, он наконец откинулся в кожаном кресле. Кожа под его весом жалобно скрипнула.

— Дом у вас снова ожил, Лагерт, — произнёс он. Голос графа был низким, с хрипотцой.

Я поднял взгляд.

— В каком смысле?

— Детский плач, — он улыбнулся тонкими бескровными губами. — Признаться, я уже

1 ... 53 54 55 56 57 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)