» » » » Принц ночной крови - Молли Чан

Принц ночной крови - Молли Чан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Принц ночной крови - Молли Чан, Молли Чан . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Принц ночной крови - Молли Чан
Название: Принц ночной крови
Автор: Молли Чан
Дата добавления: 10 май 2026
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Принц ночной крови читать книгу онлайн

Принц ночной крови - читать бесплатно онлайн , автор Молли Чан

МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES. ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ ИСТОРИЯ В ДЕКОРАЦИЯХ ДРЕВНЕГО КИТАЯ О БОРЬБЕ ЗА ВЛАСТЬ И ЛИЧНУЮ СВОБОДУ, С ДВОРЦОВЫМИ ИНТРИГАМИ И СЛОЖНЫМ ЛЮБОВНЫМ ТРЕУГОЛЬНИКОМ. Два королевства на грани войны. Только одна девушка, которой суждено было их объединить, должна будет выбрать между двумя принцами. Два принца. Одно пророчество. Судьба, от которой не убежать. В ночь, когда родилась Фэй, было предсказано: однажды она станет императрицей всех Враждующих земель. Ее забрали из семьи и воспитывали в королевском дворце, чтобы она вышла замуж за наследного принца. Спустя семнадцать лет Фэй решается на дерзкий поступок. Она отправляется на охоту, чтобы выследить легендарного тигра и преподнести его шкуру императору. Только так она сможет отменить помолвку и обрести свободу. Но ее планы рушатся, когда она встречает Лана Есюэ, загадочного и прекрасного принца из вражеского королевства. Ему подвластна опасная магия, с помощью которой он командует армией смертоносных вампиров. Он предлагает Фэй не только спасение, но и возможность обрести собственную силу. Оказавшись в самом центре интриг, борьбы за власть и предательств, разрываясь между двумя принцами, Фэй предстоит сделать непростой выбор. Это решение определит не только ее судьбу, но и будущее всех земель. «Смелая, поэтичная и совершенно захватывающая история». – Теа Гуанзон, автор бестселлера «Ураганные войны» «Прекрасно написано и наполнено вызовом». – Сиран Джей Чжао, автора книги «Железная вдова» Об авторе Молли Чан – популярная американская писательница китайского происхождения. Ее дебютный роман «To Gaze Upon Wicked Gods» стал бестселлером The New York Times и принес ей славу, звание одного из самых успешных начинающих авторов, пишущих в жанре азиатского романического фэнтези, поклонников по всему миру и признание критиков.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по правде, это просто нелепо, что Сиван готов пустить на передовую совсем зеленых солдат, таких как ты и те несчастные, вместе с которыми ты тренировалась.

Это от отчаяния. Мой взгляд снова упал на свиток. Возможно ли…

Снова вспыхнула искра. Мужчина в черном заходит за спину самому юному из стражников Есюэ. Сверкает лезвие. Всего за мгновение оно рассекает горло.

Тут же выскочив из кареты, я огляделась в поисках того мальчика. Убийца в этот момент только возник у него за спиной. Я запустила в него кинжалом, полагаясь на то, что меня направит рука Судьбы. Лезвие рассекло ладонь убийцы, прежде чем он занес меч над шеей мальчика.

Я улыбнулась. Не может быть. Мне удалось спасти кому-то жизнь!

– Фэй, осторожно!

Есюэ выпрыгнул из экипажа и схватил меня за руку. Я ожидала, что он попытается утянуть меня обратно в салон. К счастью, этого он не сделал.

Всю жизнь я пряталась, пока мужчины сражались за меня, истекали кровью, чтобы меня защитить. Довольно. Пора защищаться самой. Возможно, даже защищать других…

Крик пронзил воздух. Точно как в моем видении.

Я обернулась и увидела мальчика, которого буквально только что спасла. Тот самый кинжал, который я запустила в убийцу, торчал у него из живота.

– Жуйчань! – закричал Есюэ в неподдельной панике.

– Иди, – прохрипела я. – Обо мне не беспокойся.

Есюэ протянул мне другой кинжал и ринулся в бой. Он двигался так же быстро и изящно, скользя сквозь воздух, оставляя за собой алый след, как в тот день в горах. Ни один смертный не мог сравниться с ним в силе и скорости.

Он считал свою магию проклятием, но я ему завидовала.

Хотелось бы мне носить то же бремя, дающее невиданную силу, и обладать тем же контролем над своим даром.

Минуту спустя на земле лежали мертвые тела наемников, и из ран на их шеях струилась кровь. Война жестока, и у мечей нет глаз. Судя по форме, эти солдаты были не из армии Ронг.

К тому времени как Есюэ сломал шею последнему из наемных убийц, его стражники уже горевали над телом подростка, которого я пыталась спасти. Даже издали было видно, что он еще совсем юный.

– Помню, ты говорил, что хочешь стать вампиром, как твой брат, но так нельзя, Жуйчань, – сказал Есюэ, вставая на колени перед умирающим мальчиком. Тот закашлялся кровью.

Стражники расступились, и я увидела огромную рану в животе мальчика. Кровь лилась бурным потоком, просачиваясь через пальцы тех, кто пытался ее остановить.

Есюэ зачерпнул крови умирающего мальчика и налил себе в рот. А потом надкусил свою ладонь и дал мальчику выпить своей крови, всего за мгновение до того, как его тело обмякло.

– Позаботьтесь о нем, – попросил Есюэ, возвращаясь к экипажу. Двое стражников остались подле мальчика, а остальные последовали за ним.

Когда мы садились в экипаж, в глазах Есюэ стояли слезы. От его ладоней пахло кровью. Я ахнула, заметив красный отблеск в его глазах – того же оттенка, что моя метка феникса. Того же цвета, что пролитая кровь всех, кого он только что убил. Есюэ закрыл глаза и отвернулся, вжимаясь в самый уголок, как будто стараясь от меня спрятаться.

Экипаж тронулся с места.

Какое-то время мы сидели в тишине. Я выглянула в окошко и увидела, как люди Есюэ копают могилу.

– Ты его не исцелил?

– Исцелил, – ответил Есюэ. Слезы стекали у него по щекам.

– Тогда зачем его хоронить?

– Военная тайна.

– Так ты создаешь вампиров, – прошептала я. Это были вовсе не демоны из ада, а люди. Обычные люди, как тот мальчик…

– Ты доложишь об этом своему принцу, чтобы он мог это использовать против меня?

Я подняла с пола экипажа забытый мирный договор.

– Я заставлю Сивана его подписать. Никто из нас не хочет смотреть, как погасают невинные жизни.

– Хорошо, – прошептал Есюэ. – Передай своему принцу, что если он не сдастся, пока есть возможность, мне придется стать тем чудовищем, каким он представляет меня миру.

Я сглотнула ком в горле, вспоминая недавний кошмар.

– Я тебе верю.

50

Мы с Есюэ пошли каждый своей дорогой, когда только зарождался рассвет. Я сменила экипаж на быструю лошадь и, по настоянию Есюэ, отправилась в путь в сопровождении трех стражников. Возражать я не стала, тем более что они должны были меня проводить только до лагеря Ронг. Там я уже не нуждалась в защите.

Мы неслись по истоптанным тропам, залитым кровью, и багровая грязь вылетала из-под копыт лошадей, забрызгивая подол моего ханьфу. С тех пор как я попала в Лан, армия Есюэ отодвинула Ронг дальше на север.

«Ночь за ночью они убивают наших воинов, нападают на лагеря, никого не оставляя в живых», – говорил мне Сиван.

Я сжимала в руках поводья, с трудом сдерживаясь, чтобы не проверить, привязан ли еще к моей спине свиток с мирным договором. Если Сиван его не подпишет, Есюэ вполне может решить, что ему не хватит жалких кусков нашей территории и куда лучше будет захватить всю империю.

Постепенно равнина сменилась горной местностью. Перед нами маячили снежные вершины. Мы проехали мимо Чанчуня, и теперь его ворота были открыты в знак того, что город сдался завоевателю. Очередная победа Есюэ.

У территории Ронг стражники Лан остановили своих лошадей, и дальше я поехала одна.

Патруль сразу меня узнал, когда я приблизилась к лагерю. Судя по изумленным взглядам, меня не ожидали увидеть снова.

С тех пор как Есюэ похитил меня в ночи, прошла половина лунного месяца. Скорее всего, мои товарищи думали, что Малыш Ли убит либо сбежал. Они замялись на секунду, но все же пропустили меня без вопросов. Я поторопила лошадь, переводя ее на галоп.

Лагерь казался уже не таким оживленным, как раньше. В нем царила мрачная атмосфера. Вместо привычной болтовни я слышала лишь стоны раненых и тяжелое дыхание новичков на тренировке.

Мне стало нехорошо, когда я их увидела. Еще хилые, с круглыми лицами, они были всего лишь подростки. Слишком юные для того, чтобы воевать.

Сердце сжалось у меня в груди.

Некоторые окликали меня, пока я проезжала по лагерю.

– Малыш Ли, ты живой!

– О боги! Малыш Ли! Где ты был?!

– Малыш Ли…

Я смотрела прямо перед собой. Сюда я приехала только с одной целью: убедить Сивана подписать этот проклятый…

Мой взгляд упал на Цайкуня, и я резко остановилась. Он был одет в белое – цвет траура.

О нет…

Следовало догадаться, когда я проезжала Чанчунь. Генерал Ву, должно

1 ... 62 63 64 65 66 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)