» » » » Принц ночной крови - Молли Чан

Принц ночной крови - Молли Чан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Принц ночной крови - Молли Чан, Молли Чан . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Принц ночной крови - Молли Чан
Название: Принц ночной крови
Автор: Молли Чан
Дата добавления: 10 май 2026
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Принц ночной крови читать книгу онлайн

Принц ночной крови - читать бесплатно онлайн , автор Молли Чан

МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES. ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ ИСТОРИЯ В ДЕКОРАЦИЯХ ДРЕВНЕГО КИТАЯ О БОРЬБЕ ЗА ВЛАСТЬ И ЛИЧНУЮ СВОБОДУ, С ДВОРЦОВЫМИ ИНТРИГАМИ И СЛОЖНЫМ ЛЮБОВНЫМ ТРЕУГОЛЬНИКОМ. Два королевства на грани войны. Только одна девушка, которой суждено было их объединить, должна будет выбрать между двумя принцами. Два принца. Одно пророчество. Судьба, от которой не убежать. В ночь, когда родилась Фэй, было предсказано: однажды она станет императрицей всех Враждующих земель. Ее забрали из семьи и воспитывали в королевском дворце, чтобы она вышла замуж за наследного принца. Спустя семнадцать лет Фэй решается на дерзкий поступок. Она отправляется на охоту, чтобы выследить легендарного тигра и преподнести его шкуру императору. Только так она сможет отменить помолвку и обрести свободу. Но ее планы рушатся, когда она встречает Лана Есюэ, загадочного и прекрасного принца из вражеского королевства. Ему подвластна опасная магия, с помощью которой он командует армией смертоносных вампиров. Он предлагает Фэй не только спасение, но и возможность обрести собственную силу. Оказавшись в самом центре интриг, борьбы за власть и предательств, разрываясь между двумя принцами, Фэй предстоит сделать непростой выбор. Это решение определит не только ее судьбу, но и будущее всех земель. «Смелая, поэтичная и совершенно захватывающая история». – Теа Гуанзон, автор бестселлера «Ураганные войны» «Прекрасно написано и наполнено вызовом». – Сиран Джей Чжао, автора книги «Железная вдова» Об авторе Молли Чан – популярная американская писательница китайского происхождения. Ее дебютный роман «To Gaze Upon Wicked Gods» стал бестселлером The New York Times и принес ей славу, звание одного из самых успешных начинающих авторов, пишущих в жанре азиатского романического фэнтези, поклонников по всему миру и признание критиков.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
быть, отстаивал его до самого конца. И, если мы сдали город, значит, отца Цайкуня больше нет в живых.

Я всего раз или два видела отца Цайкуня. В большой зале на пышных пирах, которые император устраивал для любимого генерала. Мой отец считал его хорошим другом и одним из немногих в столице, с кем можно поговорить по душам. Генерал Ву любил нашу страну больше, чем кто бы то ни было. Он посвятил ей всю свою жизнь и сыновей учил тому же.

Я коснулась свитка под одеждой.

Сиван. Надо скорее найти Сивана.

– Фэй! – позвал Луяо, но я не ответила.

Моя лошадь уже мчалась к палатке Сивана. 51

Я сразу поняла – что-то не так. Охрана у палатки смотрела на меня строго и хмуро, и когда я спрыгнула с лошади и подошла ближе, путь мне преградили копьями.

Я стиснула челюсть. Если Есюэ меня обманывал, Сиван сейчас же выбежал бы ко мне, только услышав о том, что я жива и здорова, а не скрывался бы за своими солдатами и их клинками.

– Пропустите меня, – потребовала я, едва сдерживаясь, чтобы не оттолкнуть ближайшего стражника в сторону.

Они неуверенно переглянулись. Поджали губы, покосились на меня. Тишина тянулась, как ткань, готовая вот-вот порваться.

– Он хотел бы знать, что я жив, – сказала я.

– Жди тут, – наконец ответил тот стражник, что был выше других.

Он перевел дыхание и нырнул в палатку, ступая медленно и осторожно.

Люди Сивана всегда были вдумчивы и прилежны, но обычно не боялись к нему подойти. Он не позволял эмоциям отражаться на его отношении к окружающим. Видимо, на нем сильно сказалась потеря Чанчуня.

Минуту спустя – недостаточно скоро – стражник вынырнул из палатки.

Я уже приготовилась к нападению, к тому, чтобы сорвать со лба повязку. Знают звезды, в честном бою мне не тягаться с опытными солдатами, но Судьба поможет их обхитрить.

Однако никто не взялся за оружие. Стражник лишь слабо кивнул и сказал:

– Можешь войти.

Я шагнула внутрь, готовая ко всему.

Палатку заливал тусклый свет, и без мерцания свечей все в ней казалось серого оттенка.

Сиван сидел за письменным столом, спиной ко мне, и казался вполне спокойным.

Не такое воссоединение я представляла в своих ярких фантазиях. Я думала, он расплачется, узнав о том, что я жива.

Наверное, Есюэ не обманул, и для Сивана я и впрямь не так уж много значу. И сомнения, терзавшие меня с самого начала, были оправданы: для него я всего лишь еще одна пешка.

– Сиван, – прошептала я, надеясь, что он откликнется на звук моего голоса.

Наконец он обернулся, и у меня перехватило дыхание, а сердце екнуло. В сияющих глазах плескалось облегчение, но они выглядели красными. Похоже, что Сиван плакал, долго и горько.

Он слабо улыбнулся, и у меня самой защипало глаза.

– Фэй, ты вернулась… – тихо сказал Сиван. В его голосе не читалось ни радости, ничего. Лишь пустота. – Он…

– Есюэ ничего плохого мне не сделал, – заверила его я. – Он относился ко мне… по-доброму.

Сиван кивнул.

– 开门见山吧. Открой дверь и покажи мне гору. Перейдем к делу. Есюэ ведь не по доброте душевной отправил тебя назад?

Я достала свиток и положила на стол.

– Так ты выбираешь его? – спросил Сиван.

– Выбирать нечего. Ты был прав. Ты так углубился в детали, что упускаешь полную картину. Мы проиграем в этой войне. И чем скорее согласимся заключить мир, тем раньше отправим ни в чем не повинных мужчин и чересчур юных новобранцев домой.

Я сдержала всхлип, но мой голос надломился.

Сиван, которого я знала, был хорошим человеком, с учетом всех своих недостатков. Я отказывалась верить в то, что он позволит народу страдать во имя его гордости.

– Мы еще не проиграли. Даже монстров можно убить. Огнем. Серебром. У меня есть план, – прошептал Сиван, и глаза его загорелись непривычным пламенем. – Удача вот-вот повернется к нам лицом, Фэй. Лан Есюэ не просто так напал той ночью. Он пытался нас запугать, поскольку знал, что мы нашли его слабость. Серебро убивает его демонов, и…

– Оно того не стоит, – отрезала я.

Сиван покачал головой:

– Все окупится. Мы победим, и каждая смерть, каждая жертва будут того стоить. Ронг больше не крошечное северное племя, вынужденное преклонять колено перед южанами. Мы не подчиняемся их законам и не слушаемся тех, кто нам чужд.

Мне вспомнились похожие рассуждения из записей павших династий. Те, кто не знает историю, обречены ее повторить. Сиван читал те же книги, что и я. Он должен был об этом помнить. И все же…

– Война должна вестись не ради земель и власти, а ради защиты тех, кто не может защититься сам, – сказала я. – Наши предки не одобрили бы бесконечное кровопролитие, горы трупов на земле и в пыли, когда другая сторона предлагает мир. Если не подпишешь договор, продолжат умирать люди. Неужели этого ты хочешь?

Если не подпишешь его, ты сам умрешь, Сиван.

Я потянулась к его руке, но он ее отдернул.

– Мы еще не проиграли, – повторил он, бросая на меня резкий, яростный взгляд. Не таким я его помнила. Казалось, Сиван стал совершенно другим человеком.

– Проиграли, просто ты не хочешь этого признавать, – возразила я и закрыла глаза. Мой голос дрожал. – Я на твоей стороне, Сиван. И поэтому не могу позволить тебе отказаться от мира.

Я подвинула свиток ближе, но Сиван отвернулся. Упрямый, как дитя. Эта черта редко в нем проявлялась.

– Что Лан Есюэ тебе наговорил? Показал завоеванные им города, где все воспевали ему хвалу, потому что иначе им не жить? Заверял в том, что люди счастливы под его правлением? Выставлял себя великодушным регентом?

– Горожане и впрямь выглядели счастливыми, – признала я. Есюэ сказал, что не бросает города после того, как получает над ними власть, в отличие от многих других императоров. И я ему верила.

Сиван сухо усмехнулся:

– Уверен, выглядели они счастливыми. Прекрасная пьеса улыбок и веселья, что продолжается до самой темноты. Не знаю, сколько вампиров у него в батальоне, но полагаю, что немало. И все они жаждут крови. Ведь должен Лан Есюэ чем-то их кормить? – Сиван подался вперед, и его пальцы коснулись моих. – Фэй, он пустил тебе пыль в глаза, но я ясно вижу, что он делает с теми, кто отказывается ему подчиниться. Когда ты предлагаешь признать поражение, Фэй, в твоих устах это звучит чудесно, но подумай – что с нами будет, если мы склонимся перед империей Лан?

Я подумала об умершем

1 ... 63 64 65 66 67 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)