» » » » Магия предательства - Бритт Эндрюс

Магия предательства - Бритт Эндрюс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магия предательства - Бритт Эндрюс, Бритт Эндрюс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Магия предательства - Бритт Эндрюс
Название: Магия предательства
Дата добавления: 6 апрель 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Магия предательства читать книгу онлайн

Магия предательства - читать бесплатно онлайн , автор Бритт Эндрюс

Раньше я думала, что у меня много вопросов.
Оказавшись снова в Бесмете с демоном из моих снов, я с трудом могу отрицать связь, которую чувствую к нему, даже несмотря на то, что он — официально признанный безумец.
Когда моя жизнь превратилась в такой хаос?
Моя зеленая магия нестабильна. Настроение — тоже. Мой бывший не в себе. Ба нестабильна… Да кого я обманываю? Она никогда не была нормальной, так что хоть в чем-то у нас есть постоянство.
К счастью, со мной всё еще мои парни: Кам, Фишер, Кай и, возможно, Слоан. Если честно, я не уверена, что Слоан вообще способен позволить кому-то заявить на него права, но мое сердце от него точно пускается вскачь.
Тайны, ложь и пророчества выходят наружу. Надеюсь, я доверилась правильным людям, потому что предательство само по себе — штука паршивая, но быть преданной теми, кто клялся тебя защищать? Это будет просто сокрушительно…

Перейти на страницу:
шаг за пределы пентаграммы, и тут это случилось.

Лоза обвилась вокруг моей ноги так быстро, что я не успел среагировать, меня подбросило в воздух и швырнуло на спину. Другие лозы набросились на мое тело, обвиваясь, скручиваясь всё туже и туже. Мой пульс забился, когда я почувствовал, как они обвивают мою шею, и на глаза навернулись слезы, когда я больше не мог сделать вдох. Я бы вцепился себе в горло, но мои руки были связаны.

Мне так жаль, милая. Как бы я хотел, чтобы у нас было больше времени. Я бы хотел сказать тебе, как сильно ты сделала мою жизнь ярче, и что благодаря тебе я почувствовал себя достойным любви. Я тонул, когда мы встретились, а ты схватила меня за волосы и держала мое лицо над водой. Быть хорошим никогда не было мне суждено, но ты сделала меня великим.

Черные точки взорвались в моем поле зрения, и мне становилось всё труднее и труднее цепляться за сознание, но я просто продолжал думать о её больших зеленых глазах, и не переставал думать, пока забвение не поглотило меня.

Я люблю тебя, милая, я люблю тебя.

Глава 24

Сэйдж

Мы втроем ввалились на мою кухню, как летучие мыши из ада, и, полагаю, в каком-то смысле так оно и было.

— Они последуют за нами? — тяжело дыша, спросила я. Мои ладони упирались в пол, прежде чем Брам поднял меня и поставил на ноги. Мы все спрятали крылья, рога и хвосты. Меньше всего мне сейчас нужно было довести Ба до сердечного приступа.

— Им пришлось бы держаться за нас, чтобы последовать, — объяснил Хол, оглядывая мою кухню.

— Погодите. Как ты оказался здесь? В Изумрудных Озёрах? — спросила я, вспомнив, что раньше он не мог пересечь границу города.

— Может, действие чар закончилось в твой день рождения? — предположил Брам.

Пока я осматривала кухню, я заметила на столе несколько пустых пивных бутылок и почти пустую пачку острых «Читос». Кай, должно быть, где-то здесь. Сердце заколотилось от этой мысли.

— Ау? — позвала я, поправляя платье и скидывая туфли на каблуках. Сладкая милость.

Из маленькой ванной донесся лай, и я нахмурилась. Какого черта Мэйвен в ванной? Его крошечные лапки яростно скреблись в дверь, когда я бросилась по коридору и распахнула её. Белой вспышкой он вылетел из комнаты, бросился прямо к задней двери и уставился на меня.

— Мэйвен, что случилось? Где все?

Он начал скулить, крутиться на месте, скрестись в дверь. Хол и Брам переглянулись, и когда я попыталась пройти мимо них на кухне, Брам выставил руку, останавливая меня.

— Животные иногда знают больше, чем мы, Златовласка. Дай мы сначала проверим, ладно?

Тревога поселилась в животе, когда я смотрела, как Хол и Брам подходят к задней двери и открывают её, чтобы Мэйвен мог выскочить в ночь. Я последовала за ними, выйдя на патио, я почувствовала запах дыма, от которого сморщила нос.

— Что-то горит, — пробормотал Хол, скорее себе под нос, пока мы все осматривали территорию. В доме Ба горел свет. Ба. Улыбка расплылась по моему лицу, когда Мэйвен со всех ног бросился туда.

— Это странно. Обычно он терпеть не может Ба… — сказала я им и пошла впереди через двор к её маленькому домику. Брам опередил меня до того, как я успела взяться за ручку, и слегка приоткрыл дверь — ровно настолько, чтобы Мэйв мог проскользнуть внутрь, а затем распахнул её шире.

— Ба? — крикнула я. — Ба, я вернулась.

Я шагнула в дверь вслед за Брамом, и когда Ба не ответила, мое сердце забилось быстрее. Где она? Протиснувшись мимо Брама, я резко остановилась, увидев Ба, лежащую на полу своей кухни. На её голове наливался огромный синяк, а под ней растеклась небольшая лужа крови.

— Ба! — закричала я, бросившись к ней и поскользнувшись на крови, размазанной по линолеуму, падая рядом с ней. Она была такой неподвижной. Хол и Брам опустились на колени рядом со мной, и я смотрела, как Хол нащупывает пульс.

— Она дышит, дикарка.

Облегчение затопило мое тело, и на глаза навернулись слезы. Если бы я потеряла Ба, я не знаю, что бы я делала. Расти, не имея большого количества любящих тебя людей… потеря этого… я не могла себе представить. Она была в порядке. Она была жива.

— Кто мог сотворить такое? — спросил Брам.

Я нежно убрала волосы с её лица — такие же дикие кудри, как и она сама. Её веки дрогнули и приоткрылись на крошечную щелочку, затем она вздрогнула и попыталась сесть, отмахиваясь от нас руками, словно была напугана.

— Ба, Ба, успокойся, это мы. Это я, Сэйдж. Ты в порядке, — успокаивала я, и её безумный взгляд остановился на моем лице.

— Моя милая девочка, — выдохнула она, словно не веря своим глазам.

— Бетти, кто это с тобой сделал? Кто причинил тебе боль? — мягко спросил Брам, а Ба попыталась отползти назад, чтобы увеличить дистанцию между ними.

— Ба, всё хорошо. Они безопасны. Расскажи нам, — подбодрила я.

— Лори, — процедила она.

— Лори здесь? — прорычал Хол, сверкнув глазами.

— Какого черта она это сделала, Ба? — спросила я в ужасе.

— Они собирались провести заклинание, — объяснила она, качая головой и морщась, так как это движение, вероятно, причиняло боль.

— Кто? Кто собирался провести заклинание? — настаивала я, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Что-то не так.

— Лори и твои мужчины. Чтобы вернуть тебя, ты их видела?

— Где? — спросил Хол, когда они с Брамом выпрямились в полный рост.

— Примерно в сотне ярдов в лесу, там факелы, — выдохнула она слабым голосом.

— Мы пойдем проверим, оставайся здесь с бабушкой, ладно, принцесса?

В моем мозгу шла война. Лори, блядь, напала на Ба, она явно была не в своем уме, и я без капли сомнения знала, что парни никогда бы не позволили причинить Ба вред, так что они не знали, что она затеяла. Они, вероятно, тоже были в опасности. Желание пойти с Холом и Брамом было почти удушающим, но Ба сейчас нуждалась во мне. Я сначала помогу ей, а потом потащу свою задницу туда.

— Ладно, я буду там, как только устрою Ба. — Я кивнула, и они вышли из комнаты. Просунув руки под мышки Ба, я приподняла её и поставила на ноги, а затем перекинула одну из её рук через свое плечо, ведя её к кровати. Ей нужно было отдохнуть.

— Давай я просто уложу тебя в постель, а потом пойду посмотрю, там ли парни, — сказала я ей,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)