» » » » Алый камень - Э. Энн Джуэл

Алый камень - Э. Энн Джуэл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алый камень - Э. Энн Джуэл, Э. Энн Джуэл . Жанр: Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Алый камень - Э. Энн Джуэл
Название: Алый камень
Дата добавления: 14 март 2024
Количество просмотров: 55
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Алый камень читать книгу онлайн

Алый камень - читать бесплатно онлайн , автор Э. Энн Джуэл

Скарлет Стоун (анг. Scarlet Stone) — Алый Камень.
— Меня зовут Скарлет Стоун, и мой самый большой страх заключается в том, что однажды я найду то, чего хочу больше всего в жизни, и это невозможно будет украсть.
Что случается в тот момент, когда жизнь просто останавливается? Когда один момент заставляет вас усомниться во всем своем существовании? Скарлет Стоун — воровка в третьем поколении, у которой есть все: любящий жених, просторная лондонская квартира и предложение о работе, законной. Но в один миг, все превращается в ничто, и она оказывается в самолете, летящем в Саванну, штат Джорджия, в поисках смысла жизни. Сняв в аренду домик у моря на берегу Тайби-Айленд, Скарлет меняет свой облик, мышление, питание — полностью меняет свои взгляды на жизнь. Она нуждается в покое, но, ей достается сосед, который выглядит как Тор, ведет себя словно начальник и чует ее влечение к нему, словно охотничий пес.
Теодор Рид — плотник и перфекционист со стальным телом, черным, пустым сердцем и жаждой мести. Он не любит компанию, девичьи запахи и британский акцент.
Его возмущает каждый ее вдох. Ее завораживает каждый его шаг.
Со временем они понимают, что их сосуществование токсично, химия между ними искрит, секреты, которые они хранят, означают разницу между жизнью и смертью, и единственная правда, которую они разделяют, заключается в том, что все — ложь.
— Более восьмидесяти пяти процентов населения Земли верят в высшие силы, но мало кто верит в чудеса.
А вы верите в них?

1 ... 66 67 68 69 70 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
моей — обнаженным телом, которому я поклоняюсь, ртом, который сосет мой…

— Стоп! — Я сжимаю его губы вместе, как утка. Его ухмылка заставляет мою хватку на них ослабнуть.

— Нет рвотного рефлекса. — Он качает головой.

Я пихаю его обратно на кровать. Его тело вибрирует от смеха. Я позволю ему делать грубые замечания весь день, если это означает, что я буду вознаграждена улыбками и его очаровательными смешками — такими неконтролируемыми и невинными.

Мое лицо болит. Мне кажется, что моя ухмылка может расколоть его.

Тео сжимает мои ноги крепкой хваткой.

— Скарлет Стоун?

Опять он.

Его голос.

Мое имя.

Оно образует комок в моем горле и заставляет мои глаза гореть от слез.

— Хм?

— Я не заслуживаю тебя.

Моя ухмылка прогоняет слезы.

— Ты действительно не заслуживаешь.

— Мы можем сохранить этот маленький секрет только между нами двумя?

Искривив губы, я качнула головой в сторону.

— Да. Но мне нужно, чтобы это было в письменном виде.

— В письменном виде?

Я киваю. Он переплетает пальцы за головой. От этого его белая футболка задирается настолько, что обнажает несколько сантиметров его пресса.

— Как контракт?

Я качаю головой.

— Что-то более вечное.

Его правая бровь приподнимается.

— Например?

Я провожу пальцем по широкому поясу его черных трусов, слева от его дорожки волос, ведущей в рай. Его эрекция крепнет, приближаясь к моему пальцу. Мои губы кривятся в ухмылке, которая совпадает с его ухмылкой. Его мышцы напрягаются, таз немного приподнимается, как будто он думает, что я не вижу, насколько он сейчас возбужден.

— Вот здесь. — Мой палец проникает под пояс.

Он стонет, когда я дразню его кожу так близко к тому месту, где он больше всего умоляет о моих прикосновениях.

— Здесь я хочу, чтобы ты навсегда запомнил, что не заслуживаешь меня.

Глаза Тео сужаются.

— Ты хочешь, чтобы я сделал татуировку?

Я киваю.

— О тебе?

Я киваю.

— Прямо здесь?

— Да. Прямо здесь. Мое имя красным, все остальное — черным.

Украв мое дыхание, он садится, останавливаясь, когда кончик его носа касается моего.

— Посмотрим, — шепчет он.

— Посмотрим? — я выдыхаю в ответ, немного более задыхаясь, чем предполагалось. У меня плохо получается скрывать, как сильно он на меня влияет.

— Да. А теперь… что еще ты хочешь от меня?

Навсегда. Я хочу все дни. Все улыбки. Все вдохи.

— Я хочу услышать, как ты играешь.

Его взгляд проходит сквозь меня. Созерцательная сторона, которую я видела миллион раз.

— На чердаке должна быть одна из моих первых гитар…

Я поднимаю глаза к потолку.

— Как мы туда заберемся?

Глава 38

Теодор

Чердачная лестница находится прямо перед спальней моих родителей. Я не открывал их дверь с тех пор, как отца вынесли в черном мешке. Комната была убрана. Я знаю, что за дверью больше нет ни капли крови, но все равно не могу открыть дверь. Не сегодня.

Я дергаю за цепь и опускаю лестницу. Скарлет сосредотачивается на закрытой двери спальни. Она умна. Мне не нужно объяснять ей, почему она закрыта и почему я не намерен ее открывать.

— Не пялься на мою задницу. Это заставляет меня чувствовать себя оскорбленным, — говорю я, поднимаясь по лестнице первым, чтобы включить свет и получить доступ на чердак, который был нетронутым в течение многих лет.

Она смеется.

— Но это такая красивая попка.

— Попка? Правда? Как скоро ты перестанешь коверкать английский язык? — когда я тянусь, чтобы достать до шнура от единственной лампочки, резкая боль пронизывает меня от подреберья до живота. — Мать твою! — я сгибаюсь в талии, прижимая руки к деревянному полу, чтобы не упасть с лестницы и не приземлиться на нее. Но, черт возьми, мои колени слабеют.

Скарлет держит часть моих причиндалов в своей руке, сжимая их так, словно пытается извлечь мой член и по крайней мере одно яичко из моего тела. Я недооценил ее размер и ее хватку.

— Простите, сэр? Не могли бы вы повторить?

Как только я смог сделать полный вдох, я потянулся вниз и схватил ее за запястье, отталкивая ее руку от себя.

— Лестница предназначена только для одного человека. — Я подтягиваю ее легкое тело к своему и усаживаю ее задницу на пол чердака, ее ноги свисают в отверстие.

— Нет ничего плохого в том, как я говорю на английском языке. — Она скрещивает руки на груди.

Это сжимает ее груди вместе, немного приподнимая декольте. Я ничуть не возражаю.

Ее палец приподнимает мой подбородок на дюйм.

— Мои глаза здесь.

Я пожимаю плечами.

— Пока.

— Пока? Что это значит?

Я наклоняюсь, пока она не задерживает дыхание. Это моя любимая часть. Кайф, который я получаю от того, что полностью завладел ее вниманием, должен быть запрещен законом.

— Это значит, что позже твои глаза будут смотреть на меня, пока я буду трахать твой рот.

Она задыхается. Мне нравится ее вздох. Это расслабляет ее челюсть еще больше, делая мой член твердым и готовым проскользнуть в ее сексуальный рот.

— Грубо. Более чем грубо. — Ее глаза сужаются. — Гастроли с твоей группой… «перепихнуться»… Неужели такие наглые комментарии действительно работают на тебя?

Я наклоняюсь ближе. Ее дыхание снова сбивается. Полные губы раздвигаются. Ее вишневый язычок лениво проводит по нижней губе. Почему я так поступаю с собой? Я чертовски тверд прямо сейчас.

— Ай!

Я ухмыляюсь, все еще сжимая зубами ее сосок, мой язык оставляет влажный след на ее рубашке.

— Да, это работает для меня, — шепчу я, отпустив ее сосок.

— Но не со мной.

— Обманщица. — Я поднимаюсь на оставшуюся часть лестницы, затем хватаю ее за талию, чтобы подтянуть к себе.

Она вздрагивает, быстрый вдох вырывается сквозь зубы.

— Что… — это ударяет меня, как тонна кирпичей, упавшая мне на грудь. Я отпускаю хватку на ее талии и задираю рубашку, открывая рану на спине, где я ее порезал.

— Все в порядке.

Ни хрена не в порядке. Я порезал ее. Это не было случайностью. В этом нет ничего хорошего. Даже когда она произносит эти слова, выражение ее лица противоречит им.

Это не нормально.

— Почему? — шепчет она. Ее взгляд опускается к ногам, когда она опускает подбородок.

Я знал, что это произойдет. Скарлет Стоун много чего умеет, но она не глупа. Это не было домашним насилием. Я не бил ее в порыве ярости, а потом упал на колени и умолял о прощении. Секс. Извинения. Даже ее готовность простить меня не может изменить того, чего она больше всего заслуживает — объяснений.

— Я ненавидел жизнь — мою жизнь.

Она поднимает глаза,

1 ... 66 67 68 69 70 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)