» » » » Невеста для принца - Дж. Дж. МакЭвой

Невеста для принца - Дж. Дж. МакЭвой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста для принца - Дж. Дж. МакЭвой, Дж. Дж. МакЭвой . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Невеста для принца - Дж. Дж. МакЭвой
Название: Невеста для принца
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Невеста для принца читать книгу онлайн

Невеста для принца - читать бесплатно онлайн , автор Дж. Дж. МакЭвой

Он — избалованный принц, плейбой, чья семья сейчас отчаянно нуждается в деньгах.
Она — американская наследница, которая получит наследство при условии, что выйдет замуж.
Их семьи считают, что они — идеальная партия.
Они считают, что браку по расчету не место в современном мире и из этого едва что-то может выйти.
Но принц Эрсовии Галахад «Гейл» все же обязан подчиниться Короне.
Одетт Винтор наплевать, она не хочет выходить замуж. Сможет ли он заставить ее передумать? Возможно да, но сможет ли она быть королевской особой?

1 ... 19 20 21 22 23 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
улыбкой. — Ты не убегаешь от меня?

— Я не убегаю.

— Конечно, просто решила прогуляться без обуви.

— Сейчас ты совсем не очаровательный.

— Я не пытаюсь быть Очаровательным Принцем. Сейчас я просто Гейл.

— Гейл? Я думала, твоё имя — Галахад.

— Для публики — да. Но семья зовёт меня Гейлом.

— Я тебе не семья.

— Пока что.

— Ты... Знаешь что, забудь. Спокойной ночи! — махнув рукой, я развернулась на каблуках и ушла.

Всё это было нелепо. Я никогда раньше не влюблялась и точно не собиралась начинать сейчас. Даже несмотря на его чертовски милую улыбку.

* * *

Гейл

31 октября

Сегодня я, возможно, встретил свою будущую жену. И, честно говоря, это меня напугало.

Я собирался покорно и с большой долей негодования принять эту затею. Убедил себя, что сделаю это исключительно из чувства долга и не позволю себе никакого удовлетворения от того, что меня заставляют жениться.

Но потом я встретил её, и она выбила из меня почти весь дух сопротивления.

Теперь я не знаю, как смотреть в глаза отцу, а ещё хуже — брату. Их самодовольные ухмылки точно сведут меня с ума. Но выбора уже не осталось, потому что мне действительно понравилось проводить с ней время.

Она остроумна, упряма, вспыльчива, но в то же время заботлива и чутка. И, конечно, нельзя не отметить, что если бы Афродита решила стать смертной, она бы выбрала её тело.

Мне вряд ли удастся найти другую женщину, которая меня устраивала бы так же, как она, и при этом получила бы одобрение дворца.

Может, Элиза была права. Это судьба.

Единственная проблема в том, что она абсолютно и совершенно не заинтересована во мне — да и в роли принцессы, кажется, тоже. По словам её матери, а также по тому, что я заметил сам, Одетт совсем не стремится к романтике.

И что же тогда делать романтику вроде меня?

— Вольфганг почти закончил размещать ваши вещи, сэр, — раздался голос Искандара позади меня. — Вам отвели последнюю комнату в конце коридора.

— Спасибо, — отозвался я, заканчивая запись в дневнике.

— Как только он закончит, сможет сопроводить вас на мероприятие. Вам понадобится маска, но можете пойти… — продолжил он.

— Это излишне, — ответил я, закрывая дневник и расстёгивая верхнюю пуговицу на пиджаке. — К тому же, думаю, она не захочет, чтобы я там был.

— Не понимаю, — Искандар чуть нахмурился.

— Подумай сам. Её мать нарядила меня так ради своей дочери. Это была её хитрая попытка устроить романтическую сцену. Думаю, у Одетт есть какая-то особая связь с этой сказкой, а её мать просто пыталась воплотить её в жизнь, — ответил я, откидываясь на спинку кресла и закрывая глаза.

— Разве это не повод составить ей компанию этим вечером?

— Я и так вторгся в её дом. Если ещё и появлюсь на этом балу, она почувствует себя ещё больше загнанной в угол. Лучше пока дать ей немного времени.

— Ваш брат просил напомнить вам, что время…

— Мой брат и все остальные должны помнить, что они могут заставить меня, но не её. Они делают это ради короны. А она — ради себя. Рим не за один день построили.

— Верно, но у вас нет тысячи двенадцати лет, чтобы построить свой Рим, Ваше Высочество.

Мои глаза тут же распахнулись, и я обернулся через плечо.

Я резко открыл глаза и повернулся к нему.

— Ты мой телохранитель или рупор моего брата?

Искандар выпрямился, держа голову высоко.

— И то, и другое.

— Тогда иди и доложи ему. Я же отправляюсь спать, — буркнул я, забирая дневник и поднимаясь из кресла.

Он не стал возражать, пока я поднимался по лестнице.

Мне бы только избавиться от этого давления, связанного с договорённостями. Я уже здесь. Я согласился. Я работаю над этим. Последнее, что мне нужно — это постоянные напоминания о том, что этот брак предрешён.

Когда я вошёл в комнату, Вольфганг открыл рот, чтобы что-то сказать, но я лишь махнул рукой. Всё накопившееся за день напряжение обрушилось на меня разом.

Рухнув на кровать, я скинул обувь, бросил дневник на тумбочку и закрыл глаза.

День выдался слишком долгим.

Обо всём остальном подумаю завтра.

Глава 8

Одетт

— Только, пожалуйста, не злись, — проговорила Августа, едва я вошла в зал.

Она явно ждала меня у двери и встала на пути, не давая пройти дальше.

— Слишком поздно. Я уже злюсь, — отрезала я.

— Это она тебе позвонила.

— Кто мне позвонил? — спросила я, совершенно не понимая, что она пытается сказать.

Её напряжённое лицо и странная поза только сбивали с толку.

— Твоя мама. Прости, Одетт, я не знала, что она здесь. Я уже нашла ей стол, стараюсь уладить всё…

— Августа, успокойся и объясни нормально, — потребовала я. — Причём тут моя мама? Почему она должна мне звонить?

Августа нахмурилась, словно извиняясь и, наконец, отступила в сторону.

— Моя мама взяла на себя организацию благотворительного вечера в этом году, — произнесла она с явным сожалением.

Я по-прежнему ничего не понимала, пока не сделала ещё шаг и не вошла в главный зал. Тогда всё сразу стало ясно.

Повсюду висели фотографии и баннеры с изображением моего отца: с нами, с детьми из больницы, с Ивонн, с другими членами совета директоров. Но ни одного снимка с моей мамой. На слайд-шоу промелькнуло даже фото, где Августа и я стоим с её матерью и нашим отцом. Но что окончательно подкосило меня — это то, что Ивонн стояла у входа, встречала гостей, словно сама была хозяйкой вечера, и улыбалась в объективы камер.

Моё дыхание сбилось, а в груди будто завязался тугой узел. Чем дольше я смотрела, тем сильнее росло раздражение. Моя мама сидела в самом конца зала, далеко от центра, в компании каких-то незнакомых мне людей. Её шикарное золотое платье не могло скрыть унизительной ситуации: ни одного гостя рядом, ни одного доброго слова.

— Этот благотворительный вечер — её заслуга! — прохрипела я, сжимая кулаки так, что побелели костяшки.

— Но теперь он проходит под эгидой фонда «Этеус», — начала оправдываться Августа.

— Моя мама организовала его, — процедила я, сверля её взглядом. — А твоя мать посадила её чуть ли не у мусорных баков! Хотя нет, ты же сказала, что только что нашла ей место? Значит, изначально её вообще нигде не планировали сажать?

Августа беспомощно опустила плечи.

— Ты же знаешь, какие они, Одетт…

Мне хотелось закричать, что это не оправдание, что я никогда не позволила бы своей матери так

1 ... 19 20 21 22 23 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)