» » » » Забавная история - Эмили Генри

Забавная история - Эмили Генри

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забавная история - Эмили Генри, Эмили Генри . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Забавная история - Эмили Генри
Название: Забавная история
Дата добавления: 4 май 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Забавная история читать книгу онлайн

Забавная история - читать бесплатно онлайн , автор Эмили Генри

Дафне всегда нравилось, как её жених, Питер, рассказывал их историю. Как они встретились (в ветреный день), влюбились (из-за заблудшей шляпы) и переехали в его родной городок у озера, чтобы начать их совместную жизнь. Он очень хорошо рассказывал эту историю... вплоть до того момента, когда он осознал, что на самом деле влюблён в свою лучшую подругу с детства, Петру.
И вот так Дафна начинает свою новую историю: застрявшая в прекрасном Вэнинг-Бэй, штат Мичиган, без друзей и семьи, но с работой мечты (детский библиотекарь с зарплатой, которой едва хватает на оплату счетов) и предложением жить вместе с единственным человеком, который может понять её затруднительное положение: бывший Петры, Майлз Новак.
Потрёпанный и хаотичный, имеющий привычку искать утешение в звуках душещипательных баллад о любви, Майлз — полная противоположность практичной, застёгнутой на все пуговицы Дафны, чьи коллеги так мало о ней знают, что даже делают ставки на то, кто она — агент ФБР или участник программы защиты свидетелей. Соседи по комнате в основном избегают друг друга, пока однажды, топя свои печали, они не завязывают шаткую дружбу и не придумывают план. Если упомянутый план включает в себя публикацию фотографий их совместных летних приключений, намеренно создающих неверное впечатление, что ж, кто может их винить?
Но всё это лишь игра на публику, конечно же, потому что Дафна никак не может всерьёз начать новую главу в своей жизни, влюбившись в бывшего новой невесты её бывшего... верно?

1 ... 19 20 21 22 23 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
весь вечер думал о «Большом Луи».

— Кто такая эта Большая Луиза? — спрашиваю я, выходя в тихую ночь. — И знает ли она, как много ты о ней думаешь?

— Закусочная Большого Луи? — гирлянды огней, обрамляющие гравийную парковку, мягко освещают его удивлённый взгляд. — Ты никогда не бывала в «Большом Луи»?

— Нет? — отвечаю я.

Майлз резко останавливается, глядя на меня с откровенным потрясением.

— Это закусочная с бургерами? — спрашиваю я.

Он фыркает.

— Это закусочная с бургерами? — он сворачивает налево, к своему ржавому грузовичку.

— Майлз, я даже не знаю, да это или нет, — говорю я.

Он вручную открывает пассажирскую дверь.

— Это значит «Садись в машину, Дафна; я не собираюсь удостаивать эти слова ответом».

Я забираюсь на сиденье и наклоняюсь, чтобы открыть дверь со стороны водителя, пока Майлз обходит капот.

Как только он заводит машину, «The Tracks of My Tears» в исполнении Смоки Робинсона и the Miracles звучит на полную катушку.

Обманчиво радостно звучащая песня о том, что такое невероятная депрессия.

Я пытаюсь подавить смех, но безуспешно.

Майлз смущённо улыбается.

— Понятия не имею, как это включилось.

— В этом грузовике, вероятно, водятся призраки, — соглашаюсь я.

— Точно, — он выезжает на гравийную дорожку. — И если заиграет саундтрек к фильму «Звезда родилась», просто не пугайся. Потому что призраку это тоже нравится.

— С каждой секундой этот призрак становится всё трагичнее, — говорю я.

— Он в полном порядке, спасибо, — говорит Майлз.

— Процветает? — спрашиваю я.

— Процветает, — соглашается он.

— Что ж, если у него есть какие-нибудь советы для остальных, — говорю я, — пусть свяжется со мной.

— Дафна, — говорит он. — Первый совет, который кто-либо даст тебе, чтобы улучшить твою ситуацию — это сходить к «Большому Луи». Как это возможно, что ты живёшь здесь уже...

— Тринадцать месяцев, — подсказываю я.

— Целых тринадцать месяцев, — говорит он, — и не ела картошку фри Петоски?

— Что такое картошка фри Петоски? — спрашиваю я.

Он хмыкает.

— Неудивительно, что ты в такой депрессии.

— Это заведение в Петоски? Мы что, полтора часа будем ехать за картошкой фри?

— Нет, они названы в честь камней Петоски.

— А это...?

Проселочная дорога подходит к перекрёстку, требующему остановки, и Майлз, по сути, сворачивает на обочину, чтобы посмотреть на меня.

— Дафна.

— Такой разочарованный вид. Каждый раз, когда ты произносишь моё имя.

— Питер держал тебя запертой в бункере? — спрашивает он.

— Просто расскажи мне об этих камнях, Майлз.

— Это окаменевшие кораллы, — говорит он, как будто это должно быть очевидно. Он отпускает тормоз, и мы проезжаем пустой перекресток.

Я спрашиваю:

— И это как-то связано с картофелем фри?..

— С натяжкой, — отвечает Майлз. — Но она восхитительна. Я имею в виду картошку фри. Она посыпана сыром и халапеньо.

— Ну, это объясняет, почему я это никогда не пробовала, — говорю я. — Питер не большой любитель острого и жареного. Он больше из тех парней, которые пьют смузи из ростков пшеницы и нежирное мясо после дня тренировки ног.

— Что? — спрашивает Майлз, слегка забавляясь. — Тебе не разрешалось есть без Питера?

Я закатываю глаза.

— Дело было не в том, что «мне не разрешалось». Я не умею готовить. Он умеет.

На нашем втором свидании он приготовил мне ужин. Лосось со спаржей и салат из макарон, подходящий для кето-диеты. Я была бы менее впечатлена, узнав, что он был олимпийским чемпионом. Пока я росла, мама не занималась кулинарией. Мы питались едой на вынос и еженедельно ели начом. Но Питер начинал каждый день с зелёного смузи и почти каждый вечер готовил ужин с нуля. На мой взгляд, это был пик домашней жизни.

Через пару месяцев совместной жизни он попытался научить меня основам, но я всегда слишком тормозила процесс, поэтому вернулась к обязанностям по мытью посуды.

— Ростки пшеницы, — Майлз качает головой. — Вы ведь были той парой, которая вместе ходит в спортзал, верно?

— Я имею в виду, — говорю я, — что мы были парой, и у нас были абонементы в спортзал.

— И вы ходили туда вместе, — говорит он. — По регулярному расписанию.

Мы так и делали. Это был один из немногих положительных моментов в завершении наших отношений — я больше не чувствовала вины за то, что не сходила в спортзал. Питер занимался практически всеми видами физических упражнений, но я была медленнее и менее координированной, чем он, поэтому те несколько раз, когда мы пытались отправиться в поход или покататься на велосипедах, это скорее вызывало досаду, чем приносило пользу. В тренажёрном зале мы могли заниматься каждый своими делами, но всё равно проводить время вместе. Учитывая, насколько напряжённой была его работа, это время было ценным.

— Мы оба очень организованные люди, — говорю я. — Мы всё делали по расписанию.

Майлз бросает на меня взгляд. У меня мурашки бегут по спине.

— Хорошо, да, это мы тоже делали по расписанию, — говорю я.

— В этом нет ничего плохого, — говорит он. — Жизнь может быть очень занятой.

Я пристально смотрю на него, пытаясь понять, действительно ли он в это верит или считает меня уморительно скучной. Возможно, Питеру это тоже показалось скучным.

Неверно истолковав выражение моего лица, Майлз говорит:

— Нет, у нас не было расписания. Но это могло бы быть полезно. Иногда мы с ней начинали жить своими собственными жизнями. Но я не против расписания. Просто я против ростков пшеницы.

Я случайно фыркаю, немного не веря своим ушам.

Глаза Майлза сужаются в усмешке.

— Я никогда в жизни не пробовал ростки пшеницы. Я не уверен, что даже с ножом у горла смог бы сказать, что такое ростки пшеницы.

— Никто не смог бы, — отвечаю я. — Но я говорю о календаре.

— О календаре?

— Да, о календаре.

Он изображает на лице невинное замешательство.

— Ты случайно не имеешь в виду ту доску размером во всю стену, на которой ты отслеживаешь свою зарплату, телефонные звонки маме и свой менструальный цикл?

— Нет, — говорю я, — я говорю о твоём полном нежелании планировать заранее и придерживаться графика. Это указывает на то, что ты против расписания.

— Я просто не понимал, насколько важно для тебя знать, где я, — поддразнивает он. — Может, мне поделиться с тобой местоположением своего телефона?

— Нет, всё в порядке. Я бы не хотела подрезать тебе крылья, подавлять твой дух и всё такое.

— Я занесу свои дела в календарь, — говорит он. — Если это действительно важно.

Я пожимаю плечами.

— Всё в порядке. Только не сердись, если я приду домой, когда ты будешь развлекать даму... о боже мой. Это действительно песня из «Звезда родилась»!

— Правда? — вежливым тоном спрашивает он. — Странно.

— Значит, ты ещё не перешёл к

1 ... 19 20 21 22 23 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)