» » » » Ошибки были совершены - Люси Скоур

Ошибки были совершены - Люси Скоур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ошибки были совершены - Люси Скоур, Люси Скоур . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ошибки были совершены - Люси Скоур
Название: Ошибки были совершены
Дата добавления: 8 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ошибки были совершены читать книгу онлайн

Ошибки были совершены - читать бесплатно онлайн , автор Люси Скоур

Он ищет идеальную жену. Она ищет идеального партнёра на одну ночь.
Литературный агент Зои Муди была изгнана из издательских кругов на Манхэттене в маленький пенсильванский городок вместе со своей лучшей подругой и единственной оставшейся клиенткой, автором любовных романов, Хейзел Харт. Банковский счёт Зои держится на последнем издыхании, и она вынуждена ликвидировать свой дизайнерский гардероб, чтобы свести концы с концами.
Но эта бесшабашная героиня планирует забраться обратно на вершину. Ничто не встанет на её пути.
Ладно. Ничто, кроме Гейджа Бишопа, её арендодателя ростом 188 см, который ещё и занимается физическим трудом. Он умный, серьёзный и сексуальный. Когда он не занимается адвокатской практикой, он вместе со своими не менее привлекательными братьями работает в семейной строительной компании. Хуже всего то, что он готов остепениться.
Зои — возможно, самая прекрасная и раздражающая женщина из всех, что встречал Гейдж, но её особенный сорт хаоса явно даёт понять, что они друг другу не подходят. У неё аллергия на обязательства, и она боится животных. Он ищет жену и живёт в самом натуральном амбаре. (Для пояснения, это переделанный амбар. Но он действительно живёт там с золотистым ретривером, который не понимает, что такое личное пространство).
Эти противоположности могут притягиваться, сколько им угодно. Они оба знают, что из этого ничего не выйдет. Во-первых, даже если бы Зои хотела, она никогда не смогла бы дать ему то, чего он хочет.
Но когда весь мир Гейджа оказывается потрясён сокрушительным семейным секретом, он приходит к Зои, чтобы на одну ночь забыть обо всём. Эта одна ночь вполне может всё изменить... Или разрушить. Да уж. Второй вариант вероятнее.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 149 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня были другие дела.

— Хм, загадочно. Но если только эти вещи не касались покупки обуви или массажа, я всё равно осуждаю тебя за то, что ты делаешь это неправильно.

Она застонала.

— О Боже. Я не была на массаже девять тысяч лет. Когда всё это закончится, я запишусь на полуторачасовой «преврати меня в спагетти» массаж.

Я как раз раздумывала, стоит ли мне спрашивать её обо «всём этом», когда задняя дверь распахнулась.

— О, хорошо. Тебя никто не похитил и/или ты не попала в программу защиты свидетелей, — весело объявил Гейдж из прихожей, ведя Хейзел, Кэма и Леви внутрь.

От его внезапного появления у меня участилось сердцебиение.

Взгляд Гейджа остановился на мне, и он вопросительно приподнял бровь. Я дёрнула тарелкой, которую вытирала, и чуть не уронила её.

Боже, с каких это пор брови стали казаться мне сексуальными?

Он был одет в то, что мне нравилось называть его одеждой работяги. Старые джинсы и рваная фланелевая рубашка. Это хороший образ. На входе Кэм, Хейзел и неохотный Леви сбросили обувь. Ромком последовал за ними и начал совать нос во всю сброшенную обувь по очереди.

Мелвин, почувствовав вторжение в дом, появился на кухне, недовольно зевая.

Лаура бросила на меня сердитый взгляд. Я подняла руки.

— Клянусь, я не имею к этому никакого отношения.

— Мы скучали по тебе, Ларри, — сказал Кэм, по-братски взъерошив волосы Лауры, чтобы вызвать её раздражение.

— Нет, не скучали, — парировала она, отталкивая его руку.

— Похоже, она не рада нас видеть, — поддразнил Гейдж, всё ещё не сводя с меня глаз.

— Я не нуждаюсь в том, чтобы вы, идиоты-няньки, увивались вокруг меня, пытаясь держать за ручку, — настаивала Лаура.

Я могла понять её стремление к уединению. Чёрт возьми, я славилась тем, что пряталась в туалетах, просто чтобы передохнуть во время вечеринок и рабочих мероприятий. Однако я также отдала бы несколько несущественных внутренних органов, чтобы стать частью семьи, которая вторгалась в мою жизнь только для того, чтобы выразить свою поддержку.

— Ты вообще знакома с кем-нибудь из нас? — спросил Леви свою сестру, облокотившись на стойку и роясь в корзинке со снеками.

— Мы все хотели пиццу и подумали, почему бы не заказать пиццу у тебя дома? — весело объяснила Хейзел.

Все трое братьев Бишоп указывали на Хейзел за её спиной, одними губами произнося что-то вроде «это её идея» и «не вини меня».

Задняя дверь снова распахнулась.

— Кто-то сказал «пицца»?

Сыновья-близнецы Лауры, Уэсли и Гаррисон, вошли в прихожую, весь их вид выражал надежду и голод в бездонной, характерной для мальчиков-подростков манере. У них были одинаковые тёмные вьющиеся волосы и одинаковые футболки-поло из итальянского ресторана, где они оба работали.

— Обувь! — гаркнула Лаура, указывая на близнецов. — И вы только что вышли из «Анджело», где, наверное, ели пиццу на обед.

Мальчики, сбросив обувь, прошлёпали на кухню.

— Это было несколько часов назад, мам, — сказал Уэс, обнимая Лауру одной рукой.

— Да, мам, — добавил Гарри, обнимая её с другой стороны и сверкая выразительными щенячьими глазами в сторону Лауры. — Мы умираем с голоду.

Не желая оставаться в стороне, Мелвин протиснулся в семейные объятия.

— Уф. Ладно, — сказала Лаура, изображая раздражение. Но я видела, как она крепко обняла обоих мальчиков, прежде чем отпустить их.

— Привет, Зои, — поприветствовал меня Гарри с кокетливой улыбкой.

— Мы были бы дома раньше, если бы знали, что ты здесь, — сказал Уэс, отталкивая брата с дороги.

— Прекратите флиртовать с Зои, — сказал Кэм. — Она практически ваша тётя.

Я широко улыбнулась.

— Привет, ребята.

— Так что, теперь мама и папа волшебным образом выскочат из шкафа? — спросила Лаура.

— Нет, — ответил Кэм, забирая у Леви пакет с чипсами. — Они едут за ламами.

— Альпаками. За парой альпак, — поправил Гейдж, присоединяясь ко мне у раковины и облокачиваясь на стойку.

— Что, чёрт возьми, они собираются делать с альпаками? — удивилась Лаура.

— А что вообще кто-либо делает с альпаками? — заметил Леви, забирая чипсы у Кэма.

Задняя дверь снова открылась, и влетела Нана со свойственным ей хаотичным энтузиазмом, а за ней шестнадцатилетняя Айла, которая мечтательно вплыла внутрь. Её обычно блестящие чёрные волосы выглядели так, словно она только что проехала через торнадо в автомобиле с откидным верхом. На её милом веснушчатом личике застыло отрешённое выражение.

Лаура посмотрела на меня и закатила глаза. Я спрятала смех за кашлем.

— Как занятия? — многозначительно спросила Лаура у дочери, когда Нана бросилась к Гейджу.

— Отлично, — сказала Айла, практически растаяв на островке рядом с Леви, и наклонилась, чтобы погладить густую шерсть Мелвина.

Кэм прищурился, изучая свою племянницу.

— Что, чёрт возьми, ты изучала? Скорость полета воробьев без груза?

Айла взметнула руки к волосам, и её глаза расширились.

— Я... я примеряла шляпы. Много шляп. Мне нужно подняться наверх, чтобы... сделать кое-что... для школы.

Я закусила губу и старалась не смотреть на Лауру, когда Айла бросилась к лестнице.

— Возьми с собой твои постиранные вещи, — крикнула Лаура ей вслед.

— Эй, мам. Мы с Гарри собирались сегодня вечером потусоваться с Хуном и Дэ Хо, если ты не против. Их родители заказывают сегодня в кофейне крупную партию кофе в зёрнах.

Неплохая попытка. Рассеянный родитель, вероятно, решил бы, что мальчики собираются помочь с доставкой заказанного кофе в зёрнах. Но Лаура не была рассеянным родителем.

— Как же мне так повезло, что у меня есть два мальчика, которые так заботливы и готовы помогать другим? — сладко протянула Лаура.

Леви хмуро посмотрел на своих племянников, жуя очередную чипсинку. Уэс вдруг заинтересовался дыркой на своём носке, а Гарри выглядел так, словно его вот-вот стошнит.

— Это так великодушно с вашей стороны, что вы вызвались помочь. Передайте мистеру и миссис Чжан, что я зайду завтра, чтобы попробовать кофе, который вы помогали разгружать, — сказала Лаура, чуть глубже вонзая нож материнского чувства вины.

Мальчики выскользнули из комнаты, Мелвин и Ромком последовали за ними по пятам.

— Бельё! — крикнула Лаура.

— Ты ведь знаешь, что твои сыновья сегодня вечером собираются на костёр, — сказал Леви, как только мальчики вышли за пределы слышимости.

— Вы ведь знаете, что ваша племянница целовалась с парнем, верно? — парировала Лаура.

Все три дяди выглядели страдающими.

— Мне больше нравилось, когда им было больше пяти, но младше десяти, — пожаловался Гейдж.

— В те времена они думали, что мы крутые, — задумчиво произнёс Кэм.

— В те времена они знали, что мы умнее их, — добавил Леви, комкая пустой пакет из-под чипсов. — Я буду в бешенстве, если сегодня вечером мне придётся арестовывать своих племянников.

— Представь, что ты почувствуешь, арестовав своего брата за

1 ... 20 21 22 23 24 ... 149 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)