» » » » Ошибки были совершены - Люси Скоур

Ошибки были совершены - Люси Скоур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ошибки были совершены - Люси Скоур, Люси Скоур . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ошибки были совершены - Люси Скоур
Название: Ошибки были совершены
Дата добавления: 8 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ошибки были совершены читать книгу онлайн

Ошибки были совершены - читать бесплатно онлайн , автор Люси Скоур

Он ищет идеальную жену. Она ищет идеального партнёра на одну ночь.
Литературный агент Зои Муди была изгнана из издательских кругов на Манхэттене в маленький пенсильванский городок вместе со своей лучшей подругой и единственной оставшейся клиенткой, автором любовных романов, Хейзел Харт. Банковский счёт Зои держится на последнем издыхании, и она вынуждена ликвидировать свой дизайнерский гардероб, чтобы свести концы с концами.
Но эта бесшабашная героиня планирует забраться обратно на вершину. Ничто не встанет на её пути.
Ладно. Ничто, кроме Гейджа Бишопа, её арендодателя ростом 188 см, который ещё и занимается физическим трудом. Он умный, серьёзный и сексуальный. Когда он не занимается адвокатской практикой, он вместе со своими не менее привлекательными братьями работает в семейной строительной компании. Хуже всего то, что он готов остепениться.
Зои — возможно, самая прекрасная и раздражающая женщина из всех, что встречал Гейдж, но её особенный сорт хаоса явно даёт понять, что они друг другу не подходят. У неё аллергия на обязательства, и она боится животных. Он ищет жену и живёт в самом натуральном амбаре. (Для пояснения, это переделанный амбар. Но он действительно живёт там с золотистым ретривером, который не понимает, что такое личное пространство).
Эти противоположности могут притягиваться, сколько им угодно. Они оба знают, что из этого ничего не выйдет. Во-первых, даже если бы Зои хотела, она никогда не смогла бы дать ему то, чего он хочет.
Но когда весь мир Гейджа оказывается потрясён сокрушительным семейным секретом, он приходит к Зои, чтобы на одну ночь забыть обо всём. Эта одна ночь вполне может всё изменить... Или разрушить. Да уж. Второй вариант вероятнее.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 149 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тебя не осуждаю. Я пытаюсь понять твою логику.

— Чушь собачья. Ты явно осуждаешь меня.

Мелвин ожесточённо чихнул.

— Видишь? Даже собаки со мной согласны.

— Я просто пытаюсь уложить в голове, что ты лучшая подруга Хейзел, зарабатываешь на жизнь в такой профессии, и не веришь в какое-то «долго и счастливо». По-моему, это выглядит несколько лицемерно.

— Видишь? Осуждаешь, — сказала я, ткнув его пальцем в плечо.

Гейдж стукнулся головой о сиденье.

— Для тебя каждый разговор должен быть испытанием?

Я всплеснула руками.

— Это ты всё усложняешь. Я говорю, что мне нравится быть одинокой, а ты обвиняешь меня в лицемерии. Я имею в виду, я думала, ты юрист, а не судья.

Он закрыл глаза и забарабанил пальцами по бёдрам. Боже, мне нравилось выводить его из себя. Он так упрощал задачу.

— Ладно, — сказал он наконец. — Я прошу прощения за то, что ты почувствовала осуждение в свой адрес.

Я протянула руку и сжала его лицо.

— Это было не так уж и сложно, не так ли?

— Каждый грёбаный разговор, — пробормотал он.

Я сжалилась над ним.

— Послушай, «долго и счастливо» — это не для всех. Ты из тех, кто отпразднует шестидесятую годовщину свадьбы. Я скорее из тех, кто «счастлив в данный момент, ну и ладно». Я не хочу быть привязанной и строить свою жизнь в соответствии с чьими-то интересами.

Я цеплялась за свой кулон, как за талисман. Однажды я попробовала это и достаточно сильно обожглась, чтобы усвоить урок. В моей жизни было время, когда я хотела именно того, что хочет Гейдж. Но не у каждого может быть всё это. Некоторым из нас приходилось довольствоваться тем, что оставалось. Но я строила для себя хорошую жизнь, чёрт возьми, и получала от этого удовольствие. Нет необходимости хандрить из-за того, чего я не могла иметь.

— Чего ты хочешь вместо этого?

Тон Гейджа застал меня врасплох. В его голосе звучало искреннее любопытство.

Мои брови поползли вверх.

— Честно?

— Нет смысла врать, учитывая, что мы оба испытываем друг к другу смутное отвращение и не стремимся произвести впечатление, — поддразнил он.

— Отличная мысль, Мистер Адвокат. Ладно, начнём, — я глубоко вздохнула. — Я хочу быть настолько хороша в своём деле, чтобы никто не мог отнять у меня это или проигнорировать. Меня уволили до того, как я переехала сюда. Я устала от того, что люди видят во мне только ошибки, которые я совершила. От того, что они говорят мне, что я чересчур или что меня недостаточно. Я хочу показать им всем, что они ошибаются, что они недооценивали меня. Я хочу, чтобы они поняли, что это они совершили ошибку.

Он кивнул.

— Ладно. Как ты собираешься это сделать?

— Запустив книгу Хейзел в стратосферу и разместив в радиусе пяти кварталов от своего офиса рекламные щиты с надписью «Кто теперь в проигрыше?» — пошутила я.

Гейдж покачал головой, и в уголках его рта заиграла мягкая улыбка.

— Чего ты хочешь после того, как добьёшься этого?

Я выбросила из головы рекламные щиты на тему мести.

— А?

— После того, как ты докажешь, что они все неправы? Что дальше?

— Я не знаю подробностей. Я просто знаю, что хочу чертовски хорошо проводить время, делая всё, что захочу.

Он открыл дверь, затем остановился и посмотрел на меня.

— Ты определённо не в моём вкусе, Зои. Но я надеюсь, ты получишь то, что хочешь.

Глава 8. Сломанные, сверкающие вещи

Гейдж

Ресторан «Анджело» был переполнен. Казалось, что у всех в Стори-Лейке родилась одна и та же идея насчёт ужина. Официанты сновали по кухне, повара кричали, а телефон звонил не переставая. Я положил руку на спину Зои и направил её в гущу толпы, стараясь не анализировать, почему это прикосновение казалось таким естественным.

Я провёл нас мимо пожилой, сварливой хостес Джесси, которая ещё ярче воплощала Стори-Лейк, чем сам ресторан. Тут было шумно и многолюдно, и все телевизоры были настроены на разные каналы. После стольких лет, на протяжении которых город выглядел так, словно в нём жило минимальное количество людей, было приятно испытывать неудобство из-за вечерней суеты.

Всю дорогу до бара я кивал, махал и пожимал руки. Почти каждое лицо в этом заведении было мне знакомо, и со всеми у меня была какая-то общая история. Мне нравилось это чувство, это глубокое, непоколебимое ощущение сопричастности.

Я схватил у стены последний барный стул для Зои и встал у неё за спиной. Тропический аромат её волос дразнил мой нос, вызывая желание прижаться к ней, хотя я и напоминал себе о безопасном расстоянии. Я столько раз отговаривал себя от этого увлечения, что запомнил каждый пункт. Она была безответственной, иррациональной, совершенно несерьёзной... Как и то физическое влечение, которое я испытывал к ней.

Часть меня — маленькая, нелогичная часть — хотела исследовать это. Чтобы увидеть, к каким приключениям это меня приведёт. К счастью, я был взрослым, обладал выдержкой и самоконтролем. Я не поддавался спонтанным прихотям.

Далия, барменша, оторвалась от наливания пива и мотнула подбородком в сторону кухни. «Пять минут», — одними губами произнесла она.

Я наклонился.

— Хочешь чего-нибудь выпить, пока мы ждём? — спросил я Зои, перекрикивая музыку.

Она приложила ладонь к уху.

— Что? Здесь так шумно.

Я неохотно придвинулся ближе. Запах кокосов стал сильнее.

— Выпьешь? — повторил я.

— Конечно. Если ты уверен, что три хищных волка в машине не съедят твой руль.

— Пиво подойдёт?

Она кивнула.

Я показал Далии два пальца, и она кивнула.

Зои развернулась на стуле лицом ко мне, так что её колени соприкоснулись с моими бёдрами. Она казалась невозмутимой, но моё тело отреагировало так, словно она подожгла мои штаны, и я в целях самосохранения отступил на шаг.

Я пытался смотреть куда угодно, только не в её глаза, поэтому мой взгляд остановился на сверкающем шаре, который она носила на длинной цепочке.

— Что у тебя за кулон? — спросил я.

Она приподняла его, чтобы я мог рассмотреть.

— Это диско-шар.

— Почему я не удивлён?

Её улыбка была озорной.

— Потому что ты думаешь, что знаешь всё.

— Я делаю обоснованные предположения, — отметил я, беря кулон в руку. — Почему ты носишь на шее дискотечный шар?

— Потому что мне нравятся сломанные, сверкающие вещи.

— Сломанные? — переспросил я, приглядываясь к кулону.

— Из кучи сломанных кусочков получается то, что все любят.

Я нахмурился, когда мой большой палец скользнул по швам диско-шара. Это был более глубокий ответ, чем я ожидал от Зои «Веселье — Моё Второе Имя» Муди.

— Итак, я

1 ... 22 23 24 25 26 ... 149 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)