» » » » На седьмом этаже - Амелия Брикс

На седьмом этаже - Амелия Брикс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На седьмом этаже - Амелия Брикс, Амелия Брикс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
На седьмом этаже  - Амелия Брикс
Название: На седьмом этаже (СИ)
Дата добавления: 2 май 2026
Количество просмотров: 39
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

На седьмом этаже (СИ) читать книгу онлайн

На седьмом этаже (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Амелия Брикс

У Лизы большие планы на новую жизнь. После тяжелого развода квартира на седьмом этаже кажется ей идеальным убежищем — местом, где наконец воцарятся спокойствие и умиротворение, а всё её внимание будет принадлежать сыну и любимому делу. Однако тихая гавань оказывается не такой уж безмятежной. Любопытные соседки, знающие всё и обо всех, не дают прохода, а новый сосед заставляет сердце биться в пугающем ритме.

В тексте есть: взрослые герои, жизнь после развода, взаимная любовь и юмор
Ограничение: 18+

1 ... 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на Льва, который в своей парадной форме выглядел кем угодно, только не домохозяйкой, у которой внезапно закончились специи.

— Соль? Серьезно, Лев? — одними губами прошептала она, когда шаги сына стихли за дверью кухни.

— Извини, — шепнул Смирнов, воспользовавшись тем, что Матвей скрылся за дверью кухни. Он быстро подался вперед и по-хозяйски притянул Лизу за талию к себе. Расстояние между ними сократилось, и капитан прижал её к груди. — Я просто растерялся, увидев вместо тебя Матвея, — горячо выдохнул он ей прямо в губы, обжигая дыханием. — Соль — это первое, что пришло в голову...

Лиза не успела ничего ответить. Лев накрыл её губы коротким, но жадным поцелуем, в который вложил всё свое утреннее нетерпение. Это было безумно рискованно — в любую секунду сын мог выйти из кухни, — но от этого близость казалась еще слаще.

Когда он отстранился, его глаза сияли торжеством, а у Лизы сбилось дыхание.

— Соль я всё-таки заберу, — лукаво добавил он, подмигивая. — Для алиби.

Лиза лишь тихо рассмеялась, поправляя растрепавшиеся волосы.

Она вернулась на кухню с невозмутимым лицом, насколько это было возможно в её положении. Достала из шкафчика над плитой пачку соли, стараясь не встречаться взглядом с сыном. Матвей смотрел на мать скептически, с лёгкой усмешкой, тронувшей уголок губ.

— Он что, реально пришёл за солью, хочешь сказать?! — уставился на неё в упор, так и не поднеся чашку с чаем ко рту. Ждал ответа, хотя уже знал его.

Мать, как он и предполагал, была смущена до ужаса. Она подняла пачку соли вверх и одними глазами указала на дверь — мол, её ждут. Выбежала, словно ужаленная. Матвей же рассмеялся в ответ, надкусив бутерброд.

Не успела Лиза переступить порог кухни, как сын обрушил на нее град вопросов. Лгать она не умела, и правда, словно испуганная птица, забилась в груди. Приняв нарочито серьезный вид, она демонстративно занялась посудой.

— Ну, как дела у нашего капитана? — В голосе Моти отчетливо звучала насмешка, словно он знал что-то, что было скрыто от нее.

— Мотя, откуда мне знать? Человек на работу ушёл! — Лиза встрепенулась, с яростью намыливая сковороду, словно пытаясь стереть не только грязь, но и воспоминания.

— С солью?

— Что с солью?

— С солью пошел на работу? Я думал, он просто участковый, а не борец с нечистью и силами зла.

Лиза обернулась, пораженно распахнув глаза. Слова сына казались бессвязным потоком, она словно парила в облаке греховных мыслей. Поцелуй на губах все еще пылал обжигающим пламенем желания. Этот рыжий кот, хитрый и невероятно харизматичный, растопил её сердце в мгновение ока. А что же будет дальше? Что ждет ее впереди, после этого мимолетного, но такого яркого прикосновения?

— Да ладно, мам, чего ты так взбеленилась, — проговорил Мот, подходя к матери с опустевшей тарелкой и чашкой, стараясь придать лицу невозмутимое выражение.

— Лучше расскажи, как дела у Мариночки? — Лиза выхватила из рук сына грязную тарелку, решив нанести ответный удар. Не ему одному упражняться в остроумии над матерью.

— А Марина-то тут при чем? — весело хмыкнул парень, выуживая из кармана телефон, издавшего короткий писк. Пробежав глазами сообщение, он расплылся в довольной улыбке, настолько поглощенный, что не заметил, как мать исподтишка наблюдает за ним.

— Ты думаешь, я уже совсем выжила из ума?

— Ма, ты меня пугаешь. В твоей голове мысли скачут, как блохи. Диалог какой-то рваный. У тебя все в порядке?

— Значит, старая! — заключила Лиза, картинно вздохнув, и продолжала исподтишка изучать сына. — Вот, уже и собственный сын заметил, что я оглохла и ослепла. Ничего не вижу, ничего не слышу…

Мот, кажется, наконец-то уловил материнские намеки. Отложив телефон, он с лукавой улыбкой посмотрел на Лизу:

— К чему вы клоните, Елизавета Дмитриевна? У вас есть конкретные претензии? Факты, доказательства?

— Заразился у Льва? — Лиза расхохоталась, но осеклась, выдав себя с головой. Это небрежное «Лев», без всякого отчества, резануло слух. Матвей уловил это мгновенно. — Нет, скорее от его дочки, Мариночки! — он легонько щелкнул мать по носу и поспешил к выходу, чувствуя, как распирает от смеха. Удержаться от хохота стоило неимоверных усилий. Мать, казалось, онемела от изумления. Полностью, безоговорочно, раз не нашлась что возразить в спину. Её сын был далеко не простак. Давно заметил и прекрасно понимал, что между матерью и новым соседом плетется незримая нить. Или вот-вот завяжется крепкий узел.

Лишь щелчок входной двери, за которой скрылся Матвей, позволил Лизе выдохнуть. Этот сорванец с его нескончаемым фонтаном шуток и нелепых выходок однажды точно доведет ее до сумасшествия. После бурной перепалки на кухне, Лиза предпочла не испытывать судьбу и скрылась от глаз сына, с головой уйдя в уборку.

И вот, дом сияет чистотой и утопает в тишине, но в голове Лизы бушует настоящий ураган мыслей. В этом хаосе переплелось все: работа, клиенты, сварливые соседи, болтливая подруга, сын и… Лев. Для него в ее сердце уже выделена целая отдельная полка. Как и когда это произошло, остается загадкой.

Сидя в прихожей на тумбочке, с телефоном в одной руке и шваброй в другой, Лиза, словно мечтательная школьница, украдкой строчила сообщение капитану, и в глазах ее плясали наивные искорки надежды.

В тот же миг, как телефон задрожал от нового сообщения, в дверь настойчиво позвонили. «Кого это нелегкая принесла?» – подумала Лиза, бросив взгляд на экран и направляясь к двери.

— Привет, подруга! Я ненадолго! — выпалила Тома, бесцеремонно вторгаясь в квартиру. Протягивая Лизе коробку с аппетитным содержимым из кондитерской, она уже стягивала пальто.

В ней что-то изменилось. Вместо привычной короткой юбки – строгие брюки, вместо легкомысленного топика – полупрозрачная блуза. Все безупречно стильно и гармонично.

— Тома, это ты? Где моя бесшабашная подруга? Кто ты, роковая женщина? — Лиза шутливо обошла подругу, рассматривая ее, как диковинный экспонат в музее.

— Ой, Лиз, брось юморить! Это я, я… Просто проснулась сегодня немного другим человеком, и вот, — Тома обвела руками свой силуэт, как бы демонстрируя свой «кошмар». А на деле – выглядела она сногсшибательно. – Сейчас я тебе такое расскажу…

— Проходи, проходи, женщина-ураган. Дай хоть донести вкусняшку без потерь и самой присесть. Твой вид не сулит ничего спокойного. Будет буря, я чувствую это.

— Ли-и-изка-а-а, я влюбилась… — не выдержала Тома, пропела она

1 ... 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)