» » » » Ошибка реинкарнации - Дмитрий Вектор

Ошибка реинкарнации - Дмитрий Вектор

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ошибка реинкарнации - Дмитрий Вектор, Дмитрий Вектор . Жанр: Современные любовные романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ошибка реинкарнации - Дмитрий Вектор
Название: Ошибка реинкарнации
Дата добавления: 24 апрель 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ошибка реинкарнации читать книгу онлайн

Ошибка реинкарнации - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Вектор

Алиса, акула корпоративного бизнеса, сгорела на работе и очнулась в Древней Азии. Радоваться бы второму шансу, но есть нюанс: она  в теле Линь Юэ – главной злодейки популярного романа. И прямо сейчас ледяной Грандмастер Шэнь Цзыжань сбрасывает её со скалы за попытку отравления.
Чтобы выжить, Алиса заключает сделку с глючной Системой Романтической Комедии. Теперь, чтобы не лишиться головы, она обязана применять штампы ромкомов к суровым мастерам боевых искусств!
Как выжить в клане, где все желают тебе смерти? Применить навыки антикризисного управления! Подружить оригинальную героиню с собой, шантажировать принца бухгалтерией и случайно свести с ума холодного Грандмастера, который внезапно решил, что  никому её не отдаст.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оглушительный рев трибун.

Белые Лотосы, еще недавно смотревшие на меня как на пятно грязи, теперь кричали мое имя так, словно я лично оплатила им всем ипотеку. Багровые Змеи угрюмо молчали, переваривая тот факт, что их лучший берсерк был уложен спать хрупкой девушкой, которая даже не удосужилась достать меч из ножен.

Мой внутренний кризис-менеджер торжествовал. Мое физическое тело хотело умереть.

Когда я пересекла мерцающую границу барьера, ноги предательски подогнулись. Истощение от использования золотой ци на пределе возможностей накрыло меня, как бетонная плита. Я начала падать.

Но земли я не коснулась.

Сильные руки в белом шелке подхватили меня, прижав к твердой груди. Знакомый запах морозного сандала и грозы окутал меня, отгораживая от шума толпы.

— Поймал, — выдохнул Шэнь Цзыжань, и в этом коротком слове было столько напряжения, словно он сам только что выиграл смертельный бой.

— Я же обещала, босс, что не сорву проект, — пробормотала я, утыкаясь носом куда-то в район его ключицы. — Но премию по итогам квартала я точно заслужила. И желательно — в виде отпуска.

Он не стал читать мне лекцию о недопустимости таких вольностей. Вместо этого его руки сжали меня чуть крепче.

— Ты была — он запнулся, явно подбирая слово, которое не нарушило бы его образ ледяного небожителя. — Ты была непредсказуема.

— Я была великолепна, признайте это, — я нагло усмехнулась, отстраняясь от него, хотя очень хотелось остаться в его руках подольше.

Он посмотрел на меня. Его серые глаза потемнели, зрачки расширились. На мгновение мне показалось, что он сейчас плюнет на сотни зрителей, на правила, на свой статус и сделает что-то абсолютно безрассудное. Например, поцелует меня прямо здесь, у края арены.

Но Шэнь Цзыжань был Шэнь Цзыжанем. Он глубоко вдохнул, закрыл эмоции на замок и отступил на шаг, возвращая личное пространство.

— Выпей это. Восстановит ци, — он протянул мне маленькую нефритовую бутылочку.

Второй поединок прошел быстро. Наш мечник Лю Чэнь скрестил клинки с Кровавым Клыком — жилистым, невероятно быстрым убийцей из Багровых Змей. Это был красивый танец смерти, классика Уся. Искры летели во все стороны, воздух звенел от столкновения магических аур. Но Лю Чэнь был опытнее. Через десять минут он нанес Клыку глубокую рану на плече. Первая кровь. Вторая победа Белого Лотоса.

Счет стал 2:0 в нашу пользу. По правилам Турнира Трех Кровей, если одна из сторон выигрывает первые два боя, третий поединок отменяется, а Ущелье Шепчущих Камней остается за нами.

Трибуна Белого Лотоса ликовала. Старейшина Мо довольно поглаживал бороду, снисходительно поглядывая в сторону конкурентов.

Мы победили. Мы сохранили шахты. И я была жива.

Судья-старец вышел на середину арены, собираясь объявить окончательные результаты.

Но тут со стороны ложи Багрового Змея раздался громоподобный, издевательский смех. Гао Лэй, Владыка клана, вскочил на ноги. Его багровые доспехи полыхали магическим огнем.

— Вы рано празднуете, старичье! — прорычал он. Его голос, усиленный ци, разнесся над кратером. — Я требую права на Абсолютный Вызов!

Старейшина Мо побелел.

— Абсолютный Вызов? Гао Лэй, ты в своем уме? Этот закон не применялся сотню лет! Счет два-ноль, ты проиграл!

— Кодекс Пакта гласит: Глава Клана имеет право бросить вызов любому участнику противоположной команды, невзирая на счет. Если я побеждаю — счет аннулируется, и мы забираем все. И я вызываю — он обвел взглядом нашу трибуну и хищно улыбнулся, остановив взгляд на мне. — Я вызываю Линь Юэ.

В зале воцарилась мертвая тишина.

— Это подлость! — выкрикнула Сяо Мэй, вскочив с места. — Старейшина Линь истощена после первого боя!

— Она боец турнира. Она должна быть готова ко всему, — Гао Лэй пожал плечами, спрыгивая на песок арены. Красная пыль взметнулась вокруг его сапог. Он вытащил из ножен свой клинок — изогнутый ятаган, от которого несло запахом свежей крови и паленой плоти. — Выходи, девка. Покажи мне, как твой «менеджмент» сработает против Владыки клана. Или Белый Лотос струсил?

Это была ловушка. Идеальная юридическая ловушка. Если я откажусь — Белый Лотос потеряет лицо и земли. Если я выйду — Гао Лэй просто размажет меня по стенке. Железный Тигр был сильным, но тупым. Гао Лэй был сильным, быстрым и абсолютно безжалостным. Мой трюк с ладонью против него не сработает — он просто отрубит мне руку вместе с моей золотой ци.

Я стояла у края трибуны, чувствуя, как холодный пот течет по спине.

— Я запрещаю, — голос Шэнь Цзыжаня прозвучал тихо, но так, что у меня мурашки побежали по коже.

Он подошел ко мне. Его лицо было бледным от гнева.

— Выхода нет, босс, — горько усмехнулась я. — Если я не пойду.

— Если ты пойдешь, ты умрешь, — он взял меня за плечи, развернув к себе. — Гао Лэй — садист. Он не остановится на первой крови. Он хочет унизить наш клан, уничтожив тебя у всех на глазах. Ты никуда не пойдешь.

— Грандмастер Шэнь! — истерично закричал Старейшина Мо. — Она обязана выйти! Законы Пакта.

— В Бездну ваши законы! — рявкнул Цзыжань так, что Мо отшатнулся.

Великий Грандмастер, символ дисциплины и послушания, только что послал свое руководство матом (по меркам Уся).

Гао Лэй на арене расхохотался.

— Что такое, Цзыжань? Неужели ледяной бог привязался к своей бывшей отравительнице? Какая трогательная драма! Если ты так боишься за ее жизнь — выходи вместо нее. Но помни: замена карается дисквалификацией. Белый Лотос навсегда потеряет статус Высшего Клана.

Выбор был дьявольским. Либо я иду на смерть ради репутации корпорации. Либо Шэнь Цзыжань нарушает закон, спасает меня, но уничтожает престиж своего клана, которому служил всю жизнь.

[Внимание! Сюжетная вилка!] — замигала Система. — [Вероятность выживания Пользователя в бою с Гао Лэем: 0.01%. Рекомендуемое действие: Применить троп «Жертвенная любовь» и гордо умереть, оставив мужского персонажа страдать до конца его дней].

— Да пошла ты, — огрызнулась я вслух.

Я отстранила руки Цзыжаня.

— Босс, я справлюсь. У меня есть план, — соврала я, глядя в его глаза.

— Линь Юэ, нет, — он попытался снова схватить меня, но я увернулась и перешагнула через барьер.

Я шла по красному песку. Шаги казались свинцовыми. Моя ци еще не восстановилась. Я была пуста, как выжатый лимон. Гао Лэй ждал меня в центре, поигрывая ятаганом.

— Смелая девочка. Глупая, но смелая, — оскалился Владыка Багрового Змея, когда я подошла.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)