» » » » Сломленные во тьме - Эшли Элизабет

Сломленные во тьме - Эшли Элизабет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сломленные во тьме - Эшли Элизабет, Эшли Элизабет . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сломленные во тьме - Эшли Элизабет
Название: Сломленные во тьме
Дата добавления: 4 март 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сломленные во тьме читать книгу онлайн

Сломленные во тьме - читать бесплатно онлайн , автор Эшли Элизабет

СЛОМАННАЯ.
Такой он находит меня во тьме,
спасая от когтей кровожадного чудовища, возвращая в единственное место, что я когда-либо называла домом.
ПОМЕСТЬЕ АЛАРИ.
Крепость, где прошло моё детство, укрытое за неприступными каменными стенами.
Место, где моё сердце билось только для него.
Но всё изменилось семь лет назад в зловещую ночь, когда мне пришлось оставить позади всё и всех, кого я знала.
А теперь, стоя перед ним и произнося клятвы, я больше не вижу нежного мальчика, с которым выросла,
а лишь мужчину — сильного и властного, того, кто правит во тьме.
Для мира он — смертоносный хищник.
Для меня — мой муж.
Готовый сжечь мир дотла и уничтожить любого монстра, посмевшего прикоснуться ко мне,
включая того безымянного, что прячется в тенях, жаждая вернуть меня любой ценой.
ДЬЯВОЛ.
Человек, которого боятся все… кроме одного.
ЛЕО АЛАРИ.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
возвращаться к тебе.

И в его словах — вся моя вселенная.

Глава двенадцатая

Лео

— Есть что-нибудь?

— Ничего, — отвечает Вин, прижимая к плечу свой модифицированный АК-47 и всматриваясь в ночной прицел. — Ни единой чертовой лодки поблизости.

Алекс отодвигает очки ночного видения на лоб.

— Не понимаю. — Он смотрит на часы. — Уже за полночь. Он должен был быть здесь.

— Терпение, кузнечик, — бормочет Вин.

— Хватит нести этот бред про кузнечика. — Алекс потирает руки. — Что-то тут не так.

— Тебе просто не по себе из-за помятой рубашки. — Вин отрывается от прицела и усмехается.

— Иди ты! — Алекс расправляет рубашку. — Не моя вина, что я забочусь о том, как выгляжу. Взгляни на себя. — Он скептически машет рукой в его сторону. — Ты выглядишь так, будто только что валялся в грязи со свиньями.

— Это называется камуфляж. И, между прочим, я заплатил за это немалые деньги. — Его взгляд цепляется за рубашку Алекса. — Это пятно от горчицы?

— Что? Где? — Алекс в панике теребит ткань, разглядывая ее со всех сторон.

Вин сгибается от смеха, прижимая ствол к груди.

— Слишком легко.

Я сжимаю переносицу.

— Черт возьми. Вы двое худшие. Объясните мне, почему я застрял здесь с Труляля и Траляля?

— Это ты попросил Мауро присмотреть за твоей женой, — замечает Вин, вытирая слезы.

Я стискиваю зубы.

— Он не «присматривает». Он работает в противоположную смену с Илаем, потому что я не могу быть там.

Вин пожимает плечами.

— Как скажешь.

Алекс хлопает меня по плечу.

— Сколько бы мы ни шутили, ты знаешь — мы тебя не подведем. Скарлетт наша семья.

Я киваю.

— Я знаю.

Пока мы ждем, Вин возвращается на позицию, наводя винтовку на доки.

— Так, — он разминает шею. — Как дела у тебя с женой?

Алекс набрасывает тряпку на старый ящик из-под молока и садится.

— Хорошо, — отвечаю я, опираясь о подоконник.

— Хорошо? — переспрашивает Вин. — Мороженое — это хорошо. Деньги — хорошо. Но я спрашиваю про твой брак.

Я сжимаю затылок.

— Живем день за днем. Все, что я могу — быть терпеливым и поддерживать ее, и, кажется, это помогает. Но иногда мне кажется, что я вообще не понимаю, что делаю, и только усугубляю ее состояние. — Я отворачиваюсь и скрещиваю руки. — На днях я повел ее на свидание. В «Белый стол», думал, ей понравится. Но она казалась скованной среди всех этих людей. А потом… — Я поднимаю голову, глядя на потолок, который вот-вот рухнет.

— Что? — спрашивает Алекс.

Я провожу рукой по лицу.

— Там была Наташа.

— Чертова Наташа, — стонет Вин. — Она умеет испортить любой вечер.

Я вздыхаю.

— Можно сказать. Но, возможно, это даже пошло на пользу.

— В каком смысле? — Алекс смахивает пыль с брюк.

— Скарлетт думала, что она мне неинтересна. У нее в голове засело, что она мне противна, и это, конечно, моя вина. Я случайно услышал, как она говорила об этом своему терапевту, и… — Я бросаю взгляд на братьев. — Это дало мне пинка, чтобы наконец сказать ей, что я чувствую.

Вин понимающе кивает.

— Иногда нам нужен пинок, чтобы увидеть вещи правильно.

— Ты любишь ее? — спрашивает Алекс без тени шутки.

Вопрос должен был застать меня врасплох. Я должен был чувствовать неловкость, обсуждая эмоции с братьями, как подросток. Но вместо этого я отвечаю честно. Больше нет смысла отрицать.

— Я никогда не переставал.

Вин делает шаг ко мне и сжимает мое плечо.

— Я рад за тебя. За вас обоих. Вы достойны друг друга. После всего, через что она прошла, потребуется время, но когда придет момент, все встанет на свои места.

Я провожу пальцами по волосам.

— Она заслуживает весь мир. Я просто не знаю, как его ей дать.

— Можешь начать с повторного свидания, — предлагает Алекс. — Скарлетт никогда не любила всю эту помпезность, и ты это знаешь. Ей нравятся простые вещи.

— Простые вещи, — повторяю я, обдумывая его слова. В голове медленно складывается план. Такой, который ей действительно может понравиться. — Ты прав.

В рации раздается шум.

— Видим приближающееся судно, — глухо доносится голос Серхио.

Я подношу устройство к губам.

— Помните, не действуйте, пока не получите команду. Нельзя рисковать промахом или спугнуть его.

— Так точно, босс.

— Где Долион?

— У него заклинило ствол, он пошел к машине за новым оружием, но это было минут пятнадцать назад. С тех пор я его не видел… Стоп, сэр. Он как раз заходит в здание.

— Хорошо. Передай ему мое распоряжение.

Связь прерывается, и мы выстраиваемся у окна в ожидании. Вин крепче сжимает винтовку, внимательно наблюдая за поворотом реки — единственным проходом для лодки. Алекс держит в руке передатчик, готовый активировать бомбы, установленные под доками. А я жду момента отдать приказ, с кровью, кипящей в жилах, готовый покончить с этим ублюдком раз и навсегда.

— Лодка приближается медленно, направляется прямо к доки, — докладывает Вин, наводя прицел на фигуру в капюшоне за штурвалом. — Погодите-ка… — Он с тревогой смотрит на меня. — У нас проблема.

— В чем дело? — опускаю ствол. Он передает мне пистолет, чтобы я сам посмотрел в прицел. Я увеличиваю изображение. — Блять!

Я возвращаю оружие Вину и поворачиваюсь к Алексу.

— Не вздумай нажимать эту кнопку!

— Что? Почему? — Алекс снимает очки.

— Потому что на лодке не Дьявол. Там труп, приклеенный к рулю. — Я вцепляюсь в рацию, наблюдая, как лодка меняет курс, направляясь прямо к складу, где находятся Долион и Серхио. — Немедленно эвакуируйтесь из склада! — реву я.

Ответа от Серхио и Долиона нет.

— Повторяю, немедленно убирайтесь оттуда!

— Сэр, — начинает Серхио. — Там…

Я застываю в оцепенении, наблюдая, как лодка взмывает в воздух и врезается в склад. В момент столкновения огненный шар поглощает все. Половина здания охвачена пламенем, другая — рушится, превращаясь в груду обломков.

Все мое существо цепенеет, будто я снова переживаю кошмар семилетней давности.

Внедорожник останавливается перед нашим складом, куда отец приехал проверить новую партию оружия. Луна освещает здание зловещим светом. Мауро и отец направляются к входу, а я и Долион остаемся у машины.

Я смотрю на телефон. Палец задерживается над именем Скарлетт. Надо позвонить, убедиться, что она добралась домой. Она отказалась, чтобы я ее провожал, но мне все равно неспокойно.

Я набираю номер, но сразу попадаю на автоответчик. Странно. Пытаюсь снова — то же самое. Может, она уже спит. Я улыбаюсь, вспоминая сегодняшний вечер. Ее кожу под моими пальцами. Ее стоны. Взгляд, полный доверия.

В тот момент я чувствовал себя ее защитником.

И

1 ... 27 28 29 30 31 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)