» » » » Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж

Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж, Локсли Сэвидж . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж
Название: Увядшая орхидея
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 28
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Увядшая орхидея читать книгу онлайн

Увядшая орхидея - читать бесплатно онлайн , автор Локсли Сэвидж

Меня продали моим врагам…

Соперничество между итальянцами из «Организации» и «Коза Ностры» длится десятилетиями. Представьте мой ужас, когда я, дочь босса «Коза Ностры», оказалась в горьком конце несправедливой сделки с наследниками «Организации».

Теперь я жертва так называемого «мирного договора», насильно попавшая в окровавленные, запятнанные кровью руки братьев Моретти.

Сальваторе, Армани и Фаусто.

Красивые лица боссов «Организации» не скрывают чудовищ, скрывающихся под ними. Они утверждают, что я их, что моя жизнь была отдана им в договор, скрепленный кровью моего покойного отца. Но они не единственные, кто хочет завладеть мной.

Когда кто-то из моего прошлого скрывается в темных уголках моего нового существования, все становится только хуже. Мои мольбы о помощи теряются, погребенные в хаосе темного мира Моретти.

Моя жизнь никогда не была моей. И теперь, если я не найду выход из этой ситуации, я стану следующей жертвой мафиозных войн.

«Увядшая орхидея» — это полноценный мрачный роман о мафии, в котором присутствует элемент романтики. Этот роман является частью серии «Мафиозные войны», где каждая книга может читаться как самостоятельное произведение. Эта книга предназначена для взрослой аудитории и содержит сцены, которые могут быть неприятны для восприятия некоторыми читателями.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Вместо темного, знойного взгляда Хвостика через комнату устремляются ярко-голубые лучи — правда, они не смотрят на меня.

— Вы двое вырежете это дерьмо? — В его голосе чувствуется властность человека, чьи требования всегда выполняются и чьи приказы всегда выполняются.

У мужчин у власти есть определенные манеры, и их поведение почти идентично. Они ходят с надутой грудью и поднятыми подбородками, как будто нормальные люди настолько ниже их, что даже не заслуживают того, чтобы смотреть им в глаза. Их голоса суровы, а слова произносятся резко и отрывисто, так что вы никогда не подумаете задавать им вопросы, просто следуя инструкциям, потому что последствия слишком велики, чтобы рисковать.

Я знаю, кто этот человек, этот человек власти, контроля. Этот человек, который так сильно напоминает мне моего отца.

Хвостик отпускает меня и смотрит на этого нового мужчину.

— Господи, Сал. Мы просто немного развлекаемся с нашим новым… владением.

— Я не твоя чертова собственность, — рычу я, отбрасывая блуждающие руки, все еще сжимающие мое тело, и поворачиваясь, чтобы посмотреть, как выглядит мужчина позади меня. Мои глаза расширяются, когда я вижу, что его лицо — зеркальное отражение лица Конского Хвоста.

У них одинаковые черты лица, одинаковые глаза и цвет волос. У второго мужчины волосы длиннее, чем у третьего, Сала. Его лицо чисто выбрито, что подчеркивает его полные губы и набор блестящих белых зубов. Его темно-каштановые волосы достигают чуть ниже ушей, и он проводит по ним пальцами, как модель, позирующая перед камерой.

Я оглядываюсь на Хвост, и понимающее выражение пробегает по его лицу.

— Какая? Разве ты никогда раньше не видела близнецов?

— Достаточно. — Сал идет дальше в комнату, закатывая рукава своей белой классической рубашки. Толстые золотые часы блестят на его левом запястье, сияя на фоне загорелой кожи. Он выдвигает стул, обычно предназначенный для главы семьи, тот, что в самом конце, и жестом указывает на него. — Садись.

Я смотрю на Хвост, думая, что Сал обращается к нему, когда второй мужчина наклоняется и шепчет: — Тебе отдали приказ. Не забывай соблюдать первое правило. Это разозлит Сала, а ты не хочешь связываться с Салом.

Он шлепает меня по заднице немного сильнее, чем я бы хотела, но я понимаю намек и подхожу к креслу. Прежде чем я доберусь туда, Сал поворачивается ко мне спиной и проходит половину стола. Хвостик выдвигает стул прямо справа от меня, а его близнец подражает ему слева.

Сал ходит взад-вперед по комнате медленной походкой, а близнецы просто сосредотачиваются на мне. В комнате ощущается ощутимое напряжение. Это как когда твои родители поссорились, но ты заходишь в комнату, а они замолкают — вот как здесь неуютно.

Сал расправляет плечи перед эркером, и хотя он смотрит в мою сторону, он не смотрит мне в глаза. Как будто он смотрит мне в лоб.

— Ты сделала комментарий ранее. Что-то насчет того, чтобы не быть собственностью Армани.

Армани, так зовут Хвост.

— Я полагаю, ее точные слова были: — Я не твоя чертова собственность, — повторяет мужчина, имени которого я до сих пор не знаю. Я хочу шлепнуть этого ублюдка.

Сал почти улыбается, но как будто останавливает себя прежде, чем это может произойти.

— Спасибо, Фаусто. — Так это его имя. — Независимо от того, насколько вы верите в это, ваше утверждение — ложь.

Я недоверчиво качаю головой. Кем, черт возьми, он себя считает? Набравшись смелости, я отодвигаю стул и пытаюсь выпрямиться.

— Нет. Я человек, а не собака, которую ты подобрал на улице. У меня есть жизнь. Семья. Ты не можешь владеть мной, сколько бы денег у тебя ни было.

Сал бьет кулаками по столу, и я отскакиваю назад. Мои ноги врезаются в стул, и я снова падаю на задницу.

— Не повышай на меня голос, Валентина. — Сал говорит медленно и осторожно, как будто пытается обуздать гнев, который боится дать волю. — Ты не хочешь быть на моей плохой стороне.

— Я не знал, что у тебя есть хорошая сторона, — шутит Армани. Фаусто смеется, но пытается это скрыть. Итак, у близнецов есть и приятная сторона, хоть они и хотят казаться крутыми. Я могу работать с этим.

Сал снова начинает ходить, на этот раз останавливаясь рядом с Фаусто.

— Деньги здесь ни при чем, но твоя семья имеет.

— Я, блядь, так и знала, — ворчу я, в отчаянии всплескивая руками. — Кто это был из братьев? Гейб? Раф? Что они сделали?

На этот раз говорит Фаусто. — Не твои братья. Это был твой отец.

Я чувствую, как кровь отливает от моего лица. — Мой о-отец?

— Да, котенок, — добавляет Армани. — Он продал твою душу дьяволу.

Я качаю головой. — Нет. Он… Он не стал бы.

— О, не так ли? — Сал снова расхаживает вокруг стола, проходя мимо меня, но по-прежнему не глядя на меня. — Десять лет назад, сколько вам было лет?

— Восемь, — отвечаю я. — Почему?

Сал останавливается, чтобы посмотреть в окно.

— Потому что именно столько времени ты нам обещана. — Мое сердце замирает, когда он оборачивается и смотрит на фреску. Я перевожу взгляд с Армани на Фаусто, и они оба улыбаются в ответ, но это не дружеская улыбка. Это вид улыбки, которую вы храните для своих врагов прямо перед тем, как избавиться от них.

— Десять лет назад лидеры шести самых могущественных мафий приняли участие в легендарной встрече, — продолжает Сал. — Там была Коза Ностра, представленная не кем иным, как печально известным Карло Росси.

Есть что-то в том, как Сал выговаривает имя моего отца, от чего волосы на моем теле встают дыбом. Это то, как вы произносите чье-то имя, если вы его ненавидите, если вы желаете ему смерти, как будто его имя почти больно произносить.

Фаусто продолжает с того места, на котором остановился Сал.

— Доны из лондонской фирмы, бостонская ирландская мафия, российская «Братва» ,

1 ... 33 34 35 36 37 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)