» » » » Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж

Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж, Локсли Сэвидж . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж
Название: Увядшая орхидея
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 28
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Увядшая орхидея читать книгу онлайн

Увядшая орхидея - читать бесплатно онлайн , автор Локсли Сэвидж

Меня продали моим врагам…

Соперничество между итальянцами из «Организации» и «Коза Ностры» длится десятилетиями. Представьте мой ужас, когда я, дочь босса «Коза Ностры», оказалась в горьком конце несправедливой сделки с наследниками «Организации».

Теперь я жертва так называемого «мирного договора», насильно попавшая в окровавленные, запятнанные кровью руки братьев Моретти.

Сальваторе, Армани и Фаусто.

Красивые лица боссов «Организации» не скрывают чудовищ, скрывающихся под ними. Они утверждают, что я их, что моя жизнь была отдана им в договор, скрепленный кровью моего покойного отца. Но они не единственные, кто хочет завладеть мной.

Когда кто-то из моего прошлого скрывается в темных уголках моего нового существования, все становится только хуже. Мои мольбы о помощи теряются, погребенные в хаосе темного мира Моретти.

Моя жизнь никогда не была моей. И теперь, если я не найду выход из этой ситуации, я стану следующей жертвой мафиозных войн.

«Увядшая орхидея» — это полноценный мрачный роман о мафии, в котором присутствует элемент романтики. Этот роман является частью серии «Мафиозные войны», где каждая книга может читаться как самостоятельное произведение. Эта книга предназначена для взрослой аудитории и содержит сцены, которые могут быть неприятны для восприятия некоторыми читателями.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— Пойдем, нанесем визит нашему гостю.

— Мы играем в хороших близнецов, в плохих близнецов? — Я спрашиваю.

Фаусто пожимает плечами, когда я собираю волосы в пучок и завязываю их галстуком. — Только если она дерзкая. Ну давай же.

Вставая, я поправляю блейзер и смотрюсь в зеркало, прежде чем мы спускаемся вниз. Я не хочу казаться слишком нетерпеливым или слишком взволнованным, хотя мой член говорит об обратном.

— Ты идёшь? — Фаусто спрашивает Сала.

Он отвечает, даже не поднимая головы.

— Я буду там через минуту. Вы двое, вперед.

Не говоря больше ни слова, я толкаю дверь офиса и спускаюсь по винтовой лестнице с Фаусто рядом со мной. Мы шагаем через фойе и подходим к дверям столовой. Джозеф стоит снаружи и ждет, когда мы подойдем.

— Первые впечатления? — спрашивает Фаусто, понизив голос.

— Она кажется милой девочкой, мальчики. — Джозеф поворачивается ко мне. — Будь с ней помягче, а?

Я хлопаю Джозефа по плечу.

— Нежным? Когда вы знали, что я был чем-то другим, кроме мягкости?

Губы Джозефа растягиваются в ухмылке.

— Только всю жизнь.

— Эй, не втягивай меня в это, — шутит Фаусто. — Все знают, что я милый близнец.

Я усмехаюсь.

— Даже сладкое становится кислым при достаточном количестве яда. Теперь, если мы закончили здесь, я хотел бы пойти проверить нашу девочку.

Мы с Фаусто обмениваемся улыбками и толкаем двери.

Валентина

Я чувствую внезапное тепло позади меня, и я задаюсь вопросом, стою ли я над вентиляционным отверстием. Я делаю шаг назад, чтобы посмотреть, когда натыкаюсь на что-то.

Все мое тело замирает, и тут меня омывает запах мужского одеколона.

Я больше не одна.

Я пытаюсь развернуться, когда низкий голос предупреждает: — Не двигайся, черт возьми.

Застыв, я изо всех сил пытаюсь сделать хоть один вдох, когда мужчина позади меня проводит рукой по моим волосам, от легкого рывка по телу пробегает мурашки. Я чувствую, как он поднимает мои волосы вверх, затем слышу, как он нюхает их. Он… нюхает меня?

Когда мои конечности, наконец, вспоминают, как работать, я отхожу в сторону, забирая с собой волосы. Я поворачиваюсь к нему лицом, не желая, чтобы он стоял у меня за спиной ни на секунду. Мужчина, который смотрит на меня, совсем не такой, как я ожидала.

С одной рукой, все еще поднятой к носу, как будто он все еще сжимает горсть моих волос, он переводит на меня свой темный взгляд. Мое сердце замирает, а губы приоткрываются. Он великолепен в угрожающем смысле. Кому-то, кто достаточно злой, чтобы похитить меня, нельзя позволять быть таким привлекательным.

Он высокий и грузный, и, думаю, ему около тридцати лет. Его темно-синий блейзер распахнут, обнажая кремовую рубашку с V-образным вырезом, которая облегает его фигуру и делает его загорелую кожу более темной, чем она есть на самом деле. Его волосы собраны на макушке в мужской пучок, который подчеркивает его высокие скулы и пронзительные темно-карие глаза.

Густая борода закрывает его лицо, но в отличие от густых кошмаров, которые вы видите по телевизору, этот аккуратно подстрижен и подстрижен под острыми углами, которые подчеркивают его лицо, а не скрывают его.

Он опускает руку и делает шаг вперед.

— Ты ослушалась меня, котенок, — мурлычет он глубоким, мелодичным рокотом. — Поскольку ты еще не знаешь правил, я пропущу эту маленькую оплошность. — Он подходит ближе, и я делаю шаг назад. — Когда мы говорим тебе что-то сделать, ты это делаешь. Ты не подвергаешь сомнению это. Ты не рассматриваешь свои варианты. Ты просто соблюдаешь. Это первое правило.

Он снова приближается, и я поднимаю руки перед собой для защиты, когда я отступаю и натыкаюсь на что-то твердое. Я сглатываю, зная, что я недостаточно близко к стене, чтобы ударить ее.

Губы мужчины, стоящего передо мной, растягиваются в самодовольной ухмылке, а мужчина позади меня наклоняется близко к моему уху.

— Да. Тебе не мешало бы помнить правило номер один. Если ты это сделаешь, тебе будет намного легче соблюдать все остальные правила.

Его голос звучит идентично тембру первого мужчины, но чуть менее игривым и немного более сильным.

— А теперь будь хорошей девочкой и держись.

Первый мужчина останавливается передо мной, и я смотрю ему в лицо, отказываясь опустить глаза и дать им понять, как я на самом деле напугана. Парень позади меня проводит руками по моим бокам, и я чувствую его жар сквозь униформу.

Мужчина передо мной, которого я назову Хвост, тянется ко мне, и я слегка вздрагиваю. Он замолкает на полсекунды, и мне интересно, может ли он остановиться, но он этого не делает. Позади меня мужчина опускает пальцы под верх моей юбки, скользя ими по краю, а Хвостик хватает меня за подбородок и поднимает мое лицо. — Она очень красивая, брат. Такая молодая и… нетронутая.

Брат?

— Ммм, — мычит другой мужчина. — Такая нежная, как лепестки только что распустившегося цветка, не так ли?

Хвостик поворачивает мое лицо влево и вправо, как будто изучая меня, его темно-карие глаза блуждают по моему лицу.

— Но вот что касается цветов. Если их не кормить и не поить, они со временем начнут увядать.

Блуждающие руки второго мужчины обвивают мою талию и сжимают.

— Тогда мы накормим ее, брат, и наполним этот сладкий рот чем-нибудь, чтобы она…

Дальняя дверь с грохотом распахивается, и входит третий мужчина, перебивая человека позади меня. Он очень похож на Хвост, но хотя у него волосы того же цвета, он коротко подстрижен и уложен, и, в отличие от густой бороды Хвоста, лицо этого третьего человека покрыто пятичасовой тенью. Однако его глаза так сильно отличаются.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)