» » » » Невеста для принца - Дж. Дж. МакЭвой

Невеста для принца - Дж. Дж. МакЭвой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста для принца - Дж. Дж. МакЭвой, Дж. Дж. МакЭвой . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Невеста для принца - Дж. Дж. МакЭвой
Название: Невеста для принца
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Невеста для принца читать книгу онлайн

Невеста для принца - читать бесплатно онлайн , автор Дж. Дж. МакЭвой

Он — избалованный принц, плейбой, чья семья сейчас отчаянно нуждается в деньгах.
Она — американская наследница, которая получит наследство при условии, что выйдет замуж.
Их семьи считают, что они — идеальная партия.
Они считают, что браку по расчету не место в современном мире и из этого едва что-то может выйти.
Но принц Эрсовии Галахад «Гейл» все же обязан подчиниться Короне.
Одетт Винтор наплевать, она не хочет выходить замуж. Сможет ли он заставить ее передумать? Возможно да, но сможет ли она быть королевской особой?

1 ... 59 60 61 62 63 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
эта женщина явно враг в глазах Одетт. Одетт глубоко вдохнула, бросив гневный взгляд в спину Ивонн, а затем резко подняла пакет.

И снова треск.

Я не смог сдержать смешок.

— Думаю, ты прав, — пробормотала она. — Нам нужно инвестировать в более качественные пакеты к Рождеству.

Наклоняясь, чтобы собрать выпавшие продукты, я усмехнулся.

— У тебя что, настоящая мачеха-злодейка?

Она посмотрела на меня и засмеялась.

— Видимо, да. Ты собираешься прийти на белом коне и спасти меня?

— А ты позволишь?

Она пожала плечами.

— Насколько ты хорош в спасениях?

— Уверен, справлюсь.

— Одетт! — мы оба вздрогнули от крика Джереми, который выглянул из-за стола, пристально глядя на нас.

Я невольно нахмурился. Этот мальчишка что, летает? Как он так быстро оказался здесь? И как глубоко у него это маленькое увлечение?

— Чем я могу помочь, Джереми? — спросила Одетт, выпрямляясь, её голос вдруг стал сладким.

Она, кажется, даже не раздражалась.

— Ты сыграешь с нами в «Уно»? — почти умоляюще спросил он.

— Конечно, пойдём, — она протянула ему руку.

— А как же волонтёрство? — спросил я, оставаясь с пакетом в руках.

Она только подмигнула мне в ответ.

— Вы что, ревнуете к ребёнку, сэр? — раздался голос Вольфганга, появившегося из ниоткуда рядом со мной.

— Не говори глупостей.

— А под этим он имеет в виду «да», — пробормотал Искандар, вручая идеально упакованный пакет волонтёру.

Я поднял пакет, который держал, и быстро сказал.

— Этот был от Одетт.

Волонтёр только нахмурилась, явно не веря мне. Это заставило Вольфганга захихикать.

— Заткнись.

— Слушаюсь, сэр.

Я попытался сосредоточиться на работе, но мои глаза всё время возвращались к Одетт. Она сидела среди детей, легко смеясь и играя с ними. Казалось, она была даже более оживлённой, чем они, делая маленькие танцевальные движения каждый раз, когда выкладывала карту. Я не привык видеть её такой.

У неё было так много сторон.

Каждый день она открывала мне новую.

С тех пор как наши отношения стали официальными, я узнал, что она обожает танцевать — и не просто танцевать, а прыгать на диван, мотать головой, играть на воображаемой гитаре.

Она обожает сладкое, но борется с собой, чтобы не есть его. Её мать, похоже, травмировала её лекциями в детстве. Она могла быть шумной и беззаботной в один момент, а в следующий — свернуться калачиком на диване, молча смотря на дождь с чашкой горячего шоколада.

Каждый раз я ловил себя на том, что смотрю только на неё, а не на что-либо ещё.

Спустя дни бесконечных разговоров, смеха и ещё разговоров, у нас всё равно находились новые темы.

Я так привык к её присутствию, что когда её не было рядом, это казалось странным.

Подождите... это любовь?

Я знал её меньше месяца.

Я не мог влюбиться так быстро.

Правда? Правда!

— Сэр. Сэр?

— Что? — я обернулся к Вольфгангу.

— Если у вас уже что-то запланировано, думаю, нам стоит об этом знать. У нас немного поджимают сроки.

— Запланировано?

— Завтра день рождения Одетт.

— Это завтра?!

И снова треск.

* * *

Одетт

Я помахала Джереми, чувствуя облегчение, когда он с приёмной семьёй ушёл.

Это ведь неправильно, да? Но, честно говоря, я просто хотела, чтобы этот день скорее закончился, чтобы вернуться домой и спрятаться рядом с Гейлом.

— Кажется, в последнее время ты стала счастливее, — её голос, как всегда, заставил меня поёжиться.

А хуже всего было то, что она упорно отказывалась оставить меня в покое.

Я не знала, чего именно хочет Ивонн. Может, её цель — довести меня до безумия.

— Надеялась, что я буду грустить? — спросила я, поворачиваясь к той единственной и неповторимой.

С каждым разом, когда я видела её, мне становилось всё проще понимать мою маму.

— Конечно, нет, ты ведь тоже моя дочь.

— Впервые слышу об этом, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие, чтобы не устраивать сцену на людях. — Спасибо за напоминание, но, на всякий случай, у меня уже есть очень заботливая и любящая мать.

— Одетт…

— Да, Ивонн, я тебя слышу.

— Я знаю о твоих финансовых проблемах, — прошептала она, положив руку мне на плечо. — И знаю, что твоя мать тебе особо не помогает. Если тебе нужна поддержка, просто попроси.

Какая наглость. После всего, что она наговорила мне в прошлую встречу, у неё хватило смелости опять сунуться в мою жизнь?

— У нас всё в порядке, — сказала я, смахнув её руку. — Спасибо, но мой отец оставил мне более чем достаточно, чтобы позаботиться о себе и маме. Если только ты не планируешь это отнять.

Она нахмурилась.

— Как я уже говорила, все истории, которые твоя мать рассказывала обо мне, не соответствуют действительности…

— Я не ребёнок и не нуждаюсь в сказках. Я вижу мир своими глазами, и ты никогда не была для меня матерью, Ивонн. Так что, чего ты хочешь?

Она выдохнула, скрестив руки на груди.

— Быть прямолинейной не всегда полезно, Одетт.

— Пока что это работает прекрасно.

— Хорошо. Я хочу твои акции компании.

Я рассмеялась.

— Когда в аду выпадет снег.

— Ты даже не знаешь, что с ними делать.

— Девяносто процентов страны тоже не знают, и, тем не менее, фондовый рынок существует. Почему я должна отдать их тебе?

— Я не прошу их подарить. Продай их мне.

— Нет.

— Одетт…

— Мой отец оставил их мне, и я никому их не отдам и не продам.

Её челюсть сдвинулась вбок.

— Помни, я пришла к тебе по-хорошему.

— Это ты называешь «по-хорошему»?

Она не ответила, просто развернулась и ушла, оставив меня в недоумении. Но я не собиралась тратить силы на размышления об этом.

— Всё в порядке?

Я повернулась к Гейлу, который стоял неподалёку, дожидаясь меня. И, как всегда, только его присутствие заставило моё напряжение улетучиться.

Я не знала, как именно ему это удаётся, но была за это благодарна.

— Да, — улыбнулась я. — У меня всё прекрасно.

Глава 23

Одетт

Бип.

Бип.

Бип.

Этот звук… Я вскочила с кровати, громко выкрикнув.

— Пожарная сигнализа…

Остановившись на середине кровати, я замерла в полной растерянности, глядя, как Гейл ухмыляется, держа в одной руке телефон с пищащим будильником, а в другой — кекс.

— Ты!

— С днём рождения! — рассмеялся он.

Схватив подушку, я запустила ею прямо в его голову.

— Это совсем не смешно!

— Правда? Потому что мне смешно, очень сильно, — и он действительно смеялся, даже уклоняясь от летящей подушки.

— До невозможности раздражающий, — пробормотала я, снова плюхнувшись на кровать и укутываясь в одеяло — в конце концов, на мне почти ничего не было.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)