» » » » Стелла Камерон - Запретные удовольствия

Стелла Камерон - Запретные удовольствия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стелла Камерон - Запретные удовольствия, Стелла Камерон . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Стелла Камерон - Запретные удовольствия
Название: Запретные удовольствия
ISBN: 5-237-04409-3
Год: 1999
Дата добавления: 19 август 2018
Количество просмотров: 322
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Запретные удовольствия читать книгу онлайн

Запретные удовольствия - читать бесплатно онлайн , автор Стелла Камерон
Леденящий страх вторгается в жизнь Полли Кроу, молодой эффектной телезвезды. Таинственный незнакомец следует за ней как тень, выжидая момента, когда можно будет нанести смертельный удар. Казалось бы, надеяться не на что… Но судьба неожиданно дарит Полли встречу с неотразимым Нэсти Феррита, мужчиной, о котором она мечтала долгие годы. Он не боится никого и ничего на свете – и, не задумываясь, готов рискнуть собой ради женщины, которую полюбил страстно и искренне…
1 ... 63 64 65 66 67 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Нэсти, Сэм не опасен, он… жалок.

– Но он угрожает тебе.

Полли взглянула на Нэсти и нахмурилась.

Он закрыл глаза и поцеловал ее в лоб. Затем взъерошил ее волосы. Она все больше очаровывала его. Никогда еще он не был так увлечен женщиной, как сейчас.

– Почему ты не такой, как все, не похож на других мужчин?

– М-м… – Полли была теплой, мягкой и душистой, и все, о чем она говорила, совпадало с мыслями и желаниями Нэсти. – Мы все разные.

Она запрокинула голову, и он прижался губами к ее шее.

– Мне не нравится, чем ты занимался в прошлом, Ксавье. Ты же… профессиональный убийца.

По-прежнему прижимаясь губами к ее шее, Нэсти открыл глаза и прищурился. Легонько целуя Полли, он прислушивался к ее дыханию и ждал, что она еще скажет.

– Ты убивал людей.

– Не помню, чтобы я говорил тебе об этом.

Нэсти ожидал от нее подобных слов. Никто раньше не был так близок к нему, чтобы спросить, как может человек убить другого человека и что он при этом чувствует независимо от причины убийства.

– Но ты это делал. – Полли не сомневалась в том, что так оно и было.

– Скажем так: я делал то, что обязан был делать по долгу службы.

– Но теперь ты не на службе.

– Вероятно, ты меня просто не понимаешь. Я привык серьезно относиться к своим обязанностям. – Когда Нэсти произнес эту фразу, он понял, что слишком торопится – Полли сейчас нервничала.

Если он не проявит осторожность, то потеряет ее прежде, чем сможет назвать своей. А Нэсти очень не хотел с ней расставаться.

– Я миролюбивый человек.

– Я тоже.

Их щеки соприкоснулись. Он посмотрел Полли в глаза, потом на ее губы. Подбородок Полли медленно поднимался, их дыхание смешалось. Он снова поцеловал ее в губы, потом еще раз. Затем глаза его закрылись.

Нэсти возбудился, его переполняло чувство нежности. И одновременно он чувствовал себя собственником и защитником. Нечеловеческим усилием воли Нэсти погасил свое желание. Грудь Полли дразнила его, он ощущал ее тело сквозь тонкое платье и свою рубашку. Легкое прикосновение ее бедер – и из горла Нэсти вырвался глухой стон. Полли проверяла свои собственные чувства к нему и думала: кто же он на самом деле?

Убийца?

Нэсти оторвался от губ любимой и уткнулся лицом в ее шею.

Она обняла его и погладила по волосам.

– Я хочу… Ксавье, я хочу быть с тобой. Я хочу тебя, хотя и не уверена, что должна пойти навстречу своим желаниям.

– Тише, – прошептал он, прижимая палец к ее губам. – Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Могу заверить тебя лишь в одном: я честный человек.

– Честный человек, который может оправдать убийство?..

Впервые с тех пор, когда Нэсти был еще мальчиком и с надеждой вглядывался в будущее, боясь ничего не увидеть там, он решил не поддаваться своим чувствам.

– Я могу оправдать это в том случае, когда необходимо защищать тех, кто нуждается в защите.

– И ты хочешь защищать меня?

– Я должен защищать тебя, и я нужен тебе.

Полли привлекла его к себе и еще раз поцеловала. Поцелуй был долгим и страстным.

– Да, ты нужен мне, – сказала она, наконец. – Но что будет, если ты покинешь меня, хотя бы на день? Или если в результате пострадает Бобби?

– Я никому не позволю причинить вред Бобби.

– Но ты не можешь обещать, что… Я еще не могу сказать, что согласна принять все, что ты можешь мне дать. Но если я потеряю тебя, то не переживу этого.

Нэсти испытал чувство горькой радости от печальных слов Полли о перспективе собственной смерти.

– Никто не застрахован от этого.

Полли провела пальцами по подбородку Нэсти. От переживаний и недосыпания у нее под глазами образовались темные круги. Нэсти не был уверен в правильности своей догадки, но у него имелись серьезные основания предполагать, что Полли расплачивается за его желание быть рядом с ней.

– Я мог бы стать страховым агентом или лавочником. В некотором смысле… я и сейчас лавочник, но ты все равно бы не смогла утверждать, что я нахожусь в полной безопасности.

– Но ты же не лавочник. Ты просто убиваешь время, пока не найдешь себе какое-нибудь другое занятие, которое позволит тебе отказаться от этого.

«Так ли это на самом деле?» – подумал Нэсти, но вслух сказал:

– Разве так уж плохо жить одним днем? Хотя бы в течение некоторого времени… Ты могла бы так жить?

Полли отрицательно покачала головой и опустила глаза.

– Я не знаю. Я должна что-нибудь сделать, чтобы пережить трудные времена.

– Но я не исчезну из твоей жизни, – произнес Нэсти. – Независимо от того, насколько точно ты предсказала мою смерть, я все равно не исчезну.

– А вдруг мы поймем, что все это просто слепая страсть?

– Для тебя, возможно, и так, а для меня нет.

Полли подняла скатившуюся со стола ручку и сказала:

– Если я соглашусь покинуть Киркленд, об этом надо будет сказать моей маме и Фаб, по крайней мере о том, что мы с Бобби уезжаем.

– Разумеется.

Истинное положение дел понемногу начало проясняться для Нэсти. Те люди, что нападали у причала, конечно же, профессионалы. Сэм Додж никак не вписывался в это уравнение. Но он вполне мог оказаться тем негодяем, который звонил по телефону.

– Бобби очень хочет иметь отца.

– Ты прекрасно понимаешь, что Сэма нет рядом с тобой потому, что он не захотел быть отцом для Бобби.

Полли сняла колпачок с ручки и поставила несколько точек на своей левой ладони.

– Иногда и ребенок должен знать правду, – сказал Нэсти.

– Но как сказать семилетнему мальчику, что его отец, человек, о котором он мечтает, даже и пальцем не пошевелил ради него? Как сказать, что он лгал и сегодня, когда говорил, что скучает по нему? Буду ли я права, если признаюсь Бобби, что Сэм использует всех нас, чтобы получить деньги, которые, возможно, нужны ему для удовлетворения тяги к наркотикам?

Нэсти повернулся на носках, чтобы проверить свою левую щиколотку.

– В жизни существует много способов скатиться вниз. Разреши мне поговорить с Бобби.

– Но ты едва знаком с ним!

– Я собираюсь узнать о нем побольше.

Полли бросила ручку на стол и потерла пальцем синие точки на ладони.

– Ты так уверен, что сможешь добиться желаемого? И что же ты задумал?

– Я знаю, чего хочу.

– Посмотри на меня. – Полли сжала пальцами виски. – Проклятие, но, это же ужасно… Что я должна делать?

Нэсти понимал: Полли задает ему этот вопрос не только потому, что ей не к кому больше обратиться.

– Доверься мне, мне и Дасти. Мы отвезем вас с Бобби в безопасное место. Затем найдем способ проучить того, кто издевался над тобой.

Нахмуренный лоб свидетельствовал о том, что Полли еще не решила, принять это предложение или сразу отвергнуть его. Нэсти понял, что следует поторопить ее.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)