» » » » Исцеляя босса - Оливия Хейл

Исцеляя босса - Оливия Хейл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исцеляя босса - Оливия Хейл, Оливия Хейл . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исцеляя босса - Оливия Хейл
Название: Исцеляя босса
Дата добавления: 4 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исцеляя босса читать книгу онлайн

Исцеляя босса - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Хейл

Мое главное правило — не влюбляться в клиентов.
Его правило? Не влюбляться вообще.
Я работаю в элитном брачном агентстве. Если честно, оно находится на грани банкротства. Ситуация кажется безнадежной, пока в дело не вступает миллиардер Энтони Уинтер со своими инвестициями.
Для него это чистый бизнес. Энтони не верит в саму идею агентства. Он считает, что настоящая любовь — это миф, а наши клиенты просто тешат себя иллюзиями. Циник в костюме за тысячу долларов. Или вызов, который я просто не могу проигнорировать.
Мы заключаем пари. У меня есть три свидания, чтобы доказать, что наша система работает.
Три свидания, чтобы найти для него ту самую женщину, о которой он даже не подозревал.
Он не собирается никого искать. Я не собираюсь становиться ею.
Но чем больше времени мы проводим вместе, тем яснее я вижу: его цинизм — лишь ширма.
Под ней скрывается мужчина, прячущий душевную боль. Мужчина, которому нужна помощь. И мужчина, который точно заслуживает настоящей любви.
Он спас мою компанию.
Позволит ли он мне спасти его самого?

1 ... 5 6 7 8 9 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
компанию.

Теперь она все чаще и чаще «выключается».

— Она не сказала, что собирается делать, — добавляет Сьюзи.

Я пожимаю плечами.

— Ну, возможно, у нее еще одна встреча с парикмахером.

Мы обе знаем, что это не так. Она всегда ходит в салон для укладки по четвергам, но Сьюзи кивает.

— Да. Возможно.

У меня звонит телефон, я улыбаюсь ей и направляюсь в свой кабинет. Имя на экране мгновенно возвращает меня в мир профессиональных дел. Я ставлю чашку с кофе и нажимаю «Ответить».

— Привет, Изабелла.

— Саммер! — ее голос взволнован, хороший знак. — Я знаю, что мы обычно общаемся после свиданий, но на этот раз мне пришлось позвонить тебе заранее. Я уже еду в кафе.

— О, это замечательно. Рада, что ты в предвкушении.

— Это должно быть хорошим знаком, правда? Да, конечно. Я прочитала информацию, которую ты прислала мне о нем, трижды вчера вечером. Он действительно впечатляет, не так ли?

Я думаю об Энтони Уинтере напротив меня в кабинете, грубоватых чертах лица, непреклонном взгляде. Неподдающихся разгадке паузах.

— Да, это так. Мужчина с харизмой.

Изабелла тихо ахает от восхищения. Это будет шестнадцатый мужчина, с которым я ее познакомлю. Маленькая, бесполезная часть меня подозревает, что Изабелле просто слишком нравится ходить на свидания, чтобы останавливаться на ком-то одном, и она без проблем оплачивает наши услуги своим унаследованным состоянием.

— Он обаятельно-угрюмый, — говорю я ей. — Мужчина, которого нужно выманить из раковины.

Вздох на другом конце провода говорит мне, что я выразилась как раз правильно.

— Я справлюсь с этим, — говорит Изабелла. — Я выманю его оттуда. Только представь, он Уинтер! Может быть сколько угодно угрюмым.

Это заставляет меня замереть. Вивиан знает все семьи Нью-Йорка, и все же она ничего не рассказала мне о семье Энтони.

— Прекрасно, — говорю я, не уверенная, хочу ли я поощрять ее манеру говорить о нем. — Удачи на свидании, Изабелла. И помнишь, о чем мы говорили в прошлый раз?

— О, да, Саммер. Спасибо, что напомнила, — говорит она. — Я так взволнована! А я уже почти на месте! Поговорю с тобой после.

Я опускаю телефон и выпускаю воздух, который задержала. Энтони Уинтер и Изабелла Эшфорд. Неплохая пара, даже если она завсегдатай свиданий. Она — отличный пример наших клиентов. Кто-то, кто с радостью пойдет на это свидание, закончится ли оно чем-то... ну, ты понимаешь. Хоть чем-то.

Миниатюрная, рыжеволосая, владелица художественной галереи. Кто-то, кто подойдет Энтони.

Надеюсь.

Завтра он приедет сюда для разбора полетов, и я знаю, что получу уничтожительный отзыв, если ошиблась в своих расчетах.

Изабелла перезванивает меньше чем через пятьдесят минут.

— О нет... — бормочу я, переводя взгляд с телефона на Эйса. Хорошие первые свидания длятся гораздо дольше. — Привет, Изабелла.

— Это я, — говорит она.

— Не ожидала услышать так скоро. Свидание закончилось?

— Да, мы свернули его. Хотя коротким оно не казалось.

Я задаю следующий вопрос с опаской.

— Как все прошло? Первое впечатление?

Следует деликатная пауза, а Изабелла не бывает деликатной. Я стискиваю зубы.

— Ну, он не очень разговорчив, да?

— Он определенно больше относится к сильному, молчаливому типу, — соглашаюсь я. — Что иногда может быть плюсом. Это значит, он дает другим больше пространства для самовыражения.

— Это правда, Саммер. Уверена, есть женщины, которым это понравится, — еще одна пауза, и ее слова не нужно произносить вслух, чтобы быть услышанными. «Но не мне». — У него, конечно, много... ну. Он запоминающийся, понимаешь?

— Еще бы, — говорю я. В этом нет и тени лукавства.

— Я была готова закрыть глаза на молчаливость, на то, что мне приходилось вытягивать из него ответы. И, о, у него великолепные руки. У мужчин иногда бывают такие, а ты знаешь, я люблю мужские руки. Но даже так…

— Да?

— Дело в том, Саммер, что я просто не могу представить себя в отношениях с парнем, который коллекционирует кукол. Прости. Я знаю, ты отлично справляешься со своей работой, и мне всегда нравятся свидания, но для меня это твердое «нет». Я не знала об этом раньше, так что, думаю, узнала что-то новое о себе сегодня? — она смеется, снова становясь той Изабеллой, с которой я говорила час назад. — Так что можешь добавить это в мой профиль. Не буду встречаться с парнем, который коллекционирует кукол.

Мне требуется несколько мгновений, чтобы вымолвить слова.

— Энтони Уинтер... коллекционирует кукол?

— О да. Это была единственная тема, в которой он, казалось, проявлял страсть. К тому же фарфоровых, — ее голос понижается на октаву. — Он сказал, что выставляет их все у себя в квартире. Он только что заказал редкую из России. Перевез ее сюда с личным сопровождающим.

— Господи, — бормочу я.

— Я о том же. Знаешь, я слышала такое раньше о некоторых старых нью-йоркских семьях. Не о Уинтерах конкретно, конечно. Но о других. У них свои маленькие причуды. Возможно, это то, что приходит, когда у тебя слишком много свободного времени, — Изабелла снова смеется.

— Да, что ж, полагаю, у всех нас должны быть хобби. Мне жаль, что это свидание не стало для тебя успешным. Я надеялась, что так и будет.

— О, Саммер, я не в обиде. Старший брат Энтони учился в школе с моим братом, но я никогда с ним не общалась. Это было приятно. Неожиданно... но приятно.

— Рада, что ты так на это смотришь.

— Абсолютно. И знаешь что? — говорит она, и ее голос становится оптимистичным. — Коллекционирование кукол может быть чудесным времяпрепровождением для некоторых. Нам не стоит судить. Кто знает? Без этого он мог бы пристраститься к тяжелым наркотикам или алкоголю, или чему-то еще.

— Да, — говорю я. — Вполне.

— Поговорим позже, Саммер. Спасибо за сегодня.

Она вешает трубку с жизнерадостным прощанием. Приятно знать, что ничто не может вывести Изабеллу Эшфорд из равновесия, даже свидание со взрослым мужчиной, который, судя по всему, коллекционирует фарфоровых кукол.

Когда Энтони на следующий день входит в двери «Opate Match», я готова к нему. Моя профессиональная улыбка имеет лезвие остроты. Его темные глаза встречаются с моими.

— Мисс Дэвис.

— Мистер Уинтер.

— Вашей тети нет в офисе?

Я говорю раньше, чем Сьюзи.

— Действительно нет, но она скоро вернется. Почему бы нам не пройти в мой кабинет? Я могу дать вам еще один обзор нашей клиентуры. Вы же так интересовались этим в прошлый раз.

Его губы дергаются, легкое движение мышц.

— Хорошо.

Эйс успевает вбежать в мой кабинет, прежде чем дверь закрывается. Он растягивается на ковре под моим столом, его хвост лежит на одной из моих туфель, а

1 ... 5 6 7 8 9 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)