Плохой слон - Л. Дж. Шэн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Плохой слон - Л. Дж. Шэн, Л. Дж. Шэн . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Плохой слон - Л. Дж. Шэн
Название: Плохой слон
Автор: Л. Дж. Шэн
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 54
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Плохой слон читать книгу онлайн

Плохой слон - читать бесплатно онлайн , автор Л. Дж. Шэн

Он - Бессмертный.
Она пытается найти причину, чтобы жить.

Лила
Одной роковой ночью под беззвездным небом у меня была вырвана невинность.
Результатом стала нежелательная подростковая беременность и тайна, которую Каморра должна похоронить.
Мой отец решил отдать меня тому, кто больше заплатит.
Счастливый победитель? Тирнан Каллаган, экстраординарный психопат.
Принц ирландской мафии хочет заполучить меня по совершенно неправильным причинам.
Альянс. Деньги. Престиж. Война.
Я всего лишь пешка в его извращенной игре.
Человек, восседающий на троне из черепов своих врагов, считает меня слабой.
Он не знает, что в этой шахматной партии побеждает слабак.
Ведь что такое плохие слоны?
Они защищают хорошие пешки.

Примечание автора
Это художественное произведение содержит фрагменты американского языка жестов. Хотя я старалась максимально точно передать этот язык, я позволила себе некоторые художественные вольности.
Эта книга полна кровавых описаний и жестоких смертей. Она беззастенчиво мрачна. Если вам трудно переносить морально неоднозначных персонажей, знайте, что никакое количество таблеток от изжоги не поможет вам переварить эту книгу.
Полный список предупреждений о содержании книги можно найти здесь: https://shor.by/kMi5

1 ... 83 84 85 86 87 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я засунул тебе в задницу гранатомет.

— С каких это пор тебя это волнует? — Я дважды нажал на микрофон, подключенный к моему Bluetooth, чтобы отключить звук для Сэма. — Насколько я помню, ты был готов с радостью отдать ее своему недружелюбному соседу-психопату, когда выследил меня.

Ахилл задумчиво почесал татуированную сторону шеи.

— Я знал.

— Знал что?

— Что она глухая, а не умственно отсталая.

— Что?

Он пожал плечами.

— Узнал, когда застал ее читающей «Войну и мир», когда ей было двенадцать. Я приехал на Искью, чтобы увидеться с ней и мамой. Хотел сделать им сюрприз. Когда застал ее читающей, я развернулся и ушел.

— Почему?

— Подумал, что если бы она хотела, чтобы я знал, что она умеет читать, она бы сама мне об этом сказала.

Я не мог упрекнуть его в нелогичности, но я мог упрекнуть этого козла в том, что он ни черта не сделал.

Я смотрел на него, ошеломленный.

— Почему, блядь, ты не помог ей сбежать из лап твоей матери?

— Я помог. — Он пощелкал пальцами. — Я поддержал твой брак. Для нее это был идеальный выход. Она и моя мать не ладят друг с другом. Кьяра проецирует все свои травмы на Лилу.

Это было самое глубокое, что он когда-либо говорил мне, но я хотел выбить ему все зубы. Он сидел и ждал, пока Лила будет страдать, чтобы помочь ей. Какой он брат?

— Кроме того. — Он открыл чехол для оружия, показав свою винтовку. — Как только я услышал, что ты не убил ее у фонтана в ту ночь, когда я выбил тебе глаз, я понял, что она держит тебя в своих руках. Это решило все для меня. Она — твое исключение.

— Мое исключение?

Он кивнул.

— Твоя ахиллесова пята. У каждого она есть.

Я бы спросил его, какая у него, но меня мучила острая форма безразличия.

— Кстати, о сестрах. — Я ударил по дну магазина, чтобы убедиться, что он зафиксирован, и потянул за него. — Моя хочет, чтобы ты отстал от нее.

— А я хочу лицо Джеймса Дина. Мы все хотим недостижимое. — Он схватил свой M16, убедился, что он взведен, и натянул балаклаву на лицо. — Что еще нового под солнцем?

— Хватит нести чушь, Ферранте. Я откажусь от Харлема, если ты ее отпустишь, — сказал я, прекрасно понимая, что готов пожертвовать гораздо большим ради счастья своей сестры. — Она хочет выйти из игры. Уехать. Начать все сначала.

— Преступный мир — это не подработка. Здесь нельзя просто подать двухнедельное уведомление об увольнении. — Ахилл застегнул защитный жилет до самого горла. — Тирни слишком много знает о Каморре, чтобы мы могли ее отпустить.

— Я дам гарантию...

— Разговор окончен. На мой взгляд, она не подлежит обсуждению. Если тебе станет легче, я позабочусь о том, чтобы она была счастлива. Счастливее, чем кто-либо другой мог бы сделать ее.

Разговор был далек от завершения. Если дело дойдет до крайности, я сам перережу Ахиллу горло. Однако сейчас явно не было времени заниматься этим.

Красные точки на экране светились ярче, приближаясь. Я коснулся боковой стороны своего Bluetooth, чтобы подключить Сэма обратно к линии.

— Ну, ребята. Время действовать, — объявил Сэм в наши наушники. — Убейте их и не забудьте привезти мне сувенир.

По сигналу два бронированных фургона, забитых солдатами Каморры, завели двигатели, выскочили из-за дюны на дорогу и перегородили путь грузовику Алекса.

Наш фургон следовал последним, припарковавшись за двумя грузовиками, как еще один барьер, который русские не смогли бы прорвать.

Я открыл дверь и увидел, как из первого фургона высыпались четыре солдата Братвы, открыв огонь по нашим машинам. Снайперы Каморры на дюне сбили их, как банки из-под газировки.

Поп, поп, поп, поп.

Они комично дернулись, когда пули попали в них, и упали на землю.

Еще одна группа солдат выскочила из фургонов Братвы. Последний фургон в колонне быстро отъехал назад, с визгом заскрипев колесами, но Лука всадил по две пули в каждое из его передних колес, и фургон с грохотом опустился на бетонную дорогу.

Выскочив из фургона с заряженным оружием, я резко повернул голову в сторону третьего фургона. Ахилл последовал за мной.

Начался хаос: из фургонов высыпались толпы солдат Братвы, стреляя без разбора. Они опустошили большую часть своих магазинов за две, может быть, три минуты. Я наблюдал, как два солдата Каморры упали с дюны, как бараны на гильотину. Мне показалось, что Лука уклонился, прежде чем они его достали, но у меня не было времени проверить.

Третий фургон стоял на месте и оставался запертым. Никто не входил. Никто не выходил.

Джекпот.

Мы оба направились к фургону Алекса.

Ахилл выстрелил из своего M16, обстреляв русских солдат и получив пулю, которая попала в его бронежилет.

— Vafammoc23, — он плюнул на землю.

— Ты ранен?

— Нет, я поспорил с Энцо, что они даже не тронут меня. — Он небрежно стряхнул порох с плеча.

Я застрелил двух солдат Братвы, когда они пытались напасть на меня сзади, когда я шел к фургону. Третий солдат был слишком близко, чтобы прицелиться, поэтому я ударил его прикладом винтовки, разбив ему череп.

Когда я добрался до нужного автомобиля, я достал из кармана шип и засунул его в щель раздвижной двери. Не было смысла пытаться прострелить себе путь в грузовик. Он был пуленепробиваемым, включая окна.

— Прикрой меня, — приказал я Ахиллесу, поскольку я стоял спиной к суматохе. Он прижался спиной ко мне и стрелял во все, что двигалось в нашу сторону, пока я поддевал раздвижную дверь. Она щелкнула, сдвинувшись настолько, что я успел достать из кармана гранату, вытащить чеку, бросить ее внутрь и захлопнуть дверь. Я схватил Ахилла за воротник и потащил его за дюну на обочине дороги, чтобы укрыться от осколков. На полпути он зарычал:

— Пригнись! — И, не дав мне времени осознать смысл этих слов, схватил меня за затылок и толкнул на живот.

Пуля пролетела в миллиметре от моей головы.

Через секунду Ахилл поднялся из-под дюны, прицелился в снайпера Братвы, который занял позицию на дюне, и выстрелил ему прямо между глаз.

— Блядь, — простонал я. — Было близко.

— Я тебя спас.

— Удивительно.

— Нет. Ты делаешь мою сестру счастливой. — Он

1 ... 83 84 85 86 87 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)