» » » » Балканская партия: стать пешкой - Алексей Котейко

Балканская партия: стать пешкой - Алексей Котейко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Балканская партия: стать пешкой - Алексей Котейко, Алексей Котейко . Жанр: Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Балканская партия: стать пешкой - Алексей Котейко
Название: Балканская партия: стать пешкой
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 28
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Балканская партия: стать пешкой читать книгу онлайн

Балканская партия: стать пешкой - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Котейко

«Балканская партия: стать пешкой» автора Алексея Котейко представляет собой произведение в жанрах исторической и боевой фантастики с элементами исторических приключений. Главным персонажем является молодой дворянин Драган Владич, представитель старинного рода, проживающий в Которе в период политических и военных потрясений на Балканах. Ситуация для него непростая: регион находится под влиянием различных великих держав и внутри борется за власть, что создает нестабильность и угрозы.
Начало сюжета связано с арестом значительной части местной знати, включая родственников Драгана, австрийскими властями. Это привело к тому, что в городе усилилась напряженность, а многие влиятельные мужчины оказались пленниками в Цитадели. Сам Драган становится свидетельством и участником этих событий. Ему приходится ориентироваться в сложных политических и военных условиях, где многие стороны стремятся извлечь выгоду из нестабильности в регионе.
Дальнейшие события разворачиваются вокруг попыток героев сохранить свои позиции и жизни при усиливающемся давлении со стороны австрийцев, а также учитывать влияние других держав, таких как Россия, Италия и Османская империя. В книге описываются встречи, переговоры и личные испытания Драгана и его окружения. Герою приходится принимать решения, связанные с выбором сторон, доверием к разным силам и защитой семьи. При этом изучаются особенности отношений между великими державами и местными лидерами, а также реальные исторические мотивы их действий.
Основные конфликты затрагивают как военные столкновения, так и внутренние разногласия среди местной знати и повстанцев. Важную роль играет напряженность между желанием сохранить автономию и необходимостью смириться с внешним влиянием. Герой сталкивается с проблемами предательства, утраты близких и необходимости проявлять осторожность в общении с разными политическими группами.
В процессе повествования Драгана сопровождают разные персонажи с собственными целями и взглядами. Одновременно развивается линия подъема молодой генерации, чьи судьбы формируются под давлением исторических событий. При этом описываются детали быта, общения и военных действий того времени, что помогает понять контекст происходящего.
В финале герой стоит перед необходимостью осознать свою роль в изменяющемся мире и сделать выбор, который определит судьбу не только его самого, но и тех, кто зависит от его решений. Основная тема книги связана с идеей о том, что даже слабые или казавшиеся незначительными люди могут повлиять на ход истории. Сюжет подчеркивает, что обстоятельства и внутренний характер героя заставляют его стать участником большой игры, в которой простая пешка может оказаться важным игроком.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тебя совести достало, — заметил Драган. — Петар, верните камни в воду.

Он повернулся к толпящимся у церкви участникам собрания:

— Так что решите? Как быть с Урошем?

В сонном, уже разогревшемся воздухе повисла тишина, и даже связанные пленники перестали дёргаться на дне лодок. Затем прозвучал голос, суровый и твёрдый, так не похожий на обычный насмешливый и весёлый голос Пашко Палташича:

— Смерть ему.

* * *

Шесть захваченных в Перасте пленников, а с ними Деяна Вереша и Янко Уроша, выстроили у городской стены рядом с Морскими воротами. Жители Котора толпились за оцеплением. Старая Елена, бившаяся в истерике, пока её полностью не покинули силы, полулежала на руках у двух женщин.

«Дочери, кажется», — мельком подумал Драган и тяжело вздохнул. Вспомнилась бабушка и их бегство из Котора, а следом пришло чёткое осознание, что покоя Владичам и тем, кто принял сторону Владичей, не будет, пока жив хоть один Урош. На мгновение мелькнул соблазн приказать поставить к стенке и этих трёх женщин, но парню тут же стало стыдно за подобные мысли.

«Будь что будет», — решил он про себя, и усилием воли отогнал мрачные предчувствия.

На соборе Святого Трифона зазвонил колокол. В ответ ему мерными, тяжёлыми ударами печального набата откликнулись другие городские церкви. Перед приговорёнными выстроились две шеренги стрелков, по двенадцать человек в каждой. Первая шеренга по команде Петара Радонича опустилась на одно колено. Ряды винтовок вытянулись, поблёскивая на солнце.

— Мое тебе слово, господарь Владич! — выкрикнул вдруг Янко. — Будешь ты висеть, на этих самых воротах будешь!

— Огонь! — скомандовал Петар, и под сухой треск залпа восемь фигур повалились ничком. Радонич вытащил из-за кушака револьвер, прошёл к телам и методично, переходя от одного к другому, сделал по выстрелу. Два или три из захваченных пленников дёрнулись, получив последнюю пулю в голову, но тело Янко, самое ближнее к Морским воротам, осталось неподвижным.

Толпа начала расходиться. Драган почувствовал прикосновение к плечу, обернулся — и увидел Войновича. Старый Душан, взглянув поверх головы парня на казнённых у стены, заметил:

— Ты, господарь, уже поступаешь как князь. Только сам же идёшь поперёк того, о чём говорил. Снова око за око и зуб за зуб.

— Нет, — мотнул головой Драган. — Пожелай я око за око, то ещё вчерашним вечером послал бы людей в Шкальяри, и спалил бы всех Урошей вместе с их поместьем.

— Может, ты и ошибся, что так не сделал, — задумчиво добавил старик, наблюдая, как потерявшую сознание Елену укладывают в небольшой паланкин, и как двое мужчин грузят тело Янко на терпеливого ослика.

— Может быть, — согласился Владич.

Глава 19. Карт-бланш

Казалось, что тревожное это воскресенье никогда не закончится, но солнце всё-таки перевалило за полдень и теперь медленно спускалось по небосклону. В большом зале Ратуши в Которе было людно и шумно: заканчивались последние приготовления перед началом военного совета. В этот раз присутствовали только мужчины, женщины же ожидали в соборе Святого Трифона. Исключение было сделано для тех, в чьих родах не осталось ни мужей, ни сыновей, ни зятьёв: Кристины Милошевич, старой Ясмины Томанович и сестёр-близняшек Хранич — Даницы и Зораны.

На столе в центре зала была расстелена карта Далмации, доставленная из типографии Палташича — заказ оберста Акоша, который тот так и не успел забрать. Господари расселись вокруг, и Драган отметил про себя, что, несмотря на общее решение о мире, все они по-прежнему придерживались старых союзов. Никто не сел рядом с личным врагом. Бывшие сторонники австрийцев держались друг друга, и уроженцы одних мест очень редко оказывались бок о бок. Четыре женщины сидели вместе, по правую руку от парня.

Декларировать прекращение тянувшихся веками распрей и смену столетиями державшихся обычаев было куда проще, чем действительно добиться изменений.

— Сейчас у нас, считая присоединившихся господарей, — Драган обвёл взглядом «австрийцев», — двадцать семь чет. Почти три тысячи бойцов. Двадцать мортир, тридцать шесть горных пушек, двадцать полевых орудий. Шесть паровых катеров и канонерская лодка.

— У австрийцев вдоль границы с Герцеговиной рассредоточен целый корпус, — скептически заметил Филипп Праляк.

— Именно, вдоль границы, — отозвался Драган. — Чтобы собрать этот корпус в Сплите, потребуется время. Чтобы доставить из Сплита в Дубровник — тоже время.

— Австрийцы не будут вечно в неведении относительно того, что творится в Боке, — подал голос Иосип Павелич. В отличие от всех остальных, этот уроженец Петроваца был огненно-рыжим, с жёсткими и торчащими, будто щётка, усами.

— В Дубровнике узнали о происходящем два дня назад, — спокойно подтвердил Владич. По рядам собравшихся прошёл недовольный ропот. Парень поднял руку, прося тишины. — Мы забавляли их телеграммами, но, в конечном счёте, австрийцы что-то заподозрили и начали передавать шифрованный код. Скорее всего, ключ к нему должен знать командир бригады, но он сейчас лежит в госпитале. К тому же этот господин из тех, кого можно пытаться гнуть, но сломать не получится. Так что он нам совершенно точно не поможет.

— И всё же, стоило бы заранее оповестить всех, — высказал общее мнение Душан Войнович.

— Я оповестил. Сейчас, — спокойно посмотрел на него Драган. — Когда все мы пришли к единому мнению и решили дальше действовать совместно. Но если вы, господари, думаете, что я сидел без дела эти дни, то глубоко ошибаетесь. — Он взял бильярдный кий, принесённый по его просьбе из покоев коменданта, и, используя его как указку, принялся объяснять на карте диспозицию.

— Все австрийские пленные были отправлены на работы ещё одиннадцатого числа. На Кобыле, над Джуриничами, уже построено укрепление. Конечно, это не бетонные крепости с броневыми плитами, как у австрийцев, но этого достанет, чтобы удержать хребет. Туда морем перевезли три батареи мортир, так что и старая, и новая Ядранская дорога под полным нашим контролем.

— Неплохо, — одобрил кто-то.

— Витальин укреплён, — продолжил Драган. — Там стоит две батареи горных пушек. На случай, если австрийцы попытаются прорваться вдоль побережья к Превлаке. Ещё для одной батареи был сооружён редут на холме, на подступах к перешейку. Превлаку нам необходимо удержать любой ценой.

— Почему? — поинтересовался Савва Змаевич, уроженец Пераста. Ниже среднего роста, но очень широкий в плечах, он производил несколько диковатое впечатление. Усилиями этого господаря были полностью истреблены — несмотря на наказ Драгана брать пленных — все австрийские отряды от Рисана до Ораховаца. — Взорвать её, и дело с концом!

— Потому что Превлака и Мамула — ключи к Боке. Мимо них не проскочит ни один корабль. Кроме того, есть ещё Арза на мысу. Мы перевезли туда четыре полевых орудия, так что теперь вход в залив закрыт наглухо.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)