» » » » Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур

Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур, Мари Мур . Жанр: Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур
Название: Мир Аматорио. Соблазн
Автор: Мари Мур
Дата добавления: 22 октябрь 2024
Количество просмотров: 134
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мир Аматорио. Соблазн читать книгу онлайн

Мир Аматорио. Соблазн - читать бесплатно онлайн , автор Мари Мур

Десмонд Аматорио — известный гонщик, окруженный супермоделями и пафосными вечеринками. Но он вынужден бросить гоночную трассу в Ле-Ман и вернуться в Бостон ради обещания отцу. Теперь вместо того, чтобы покорять вершины автоспорта, Десмонд должен закончить выпускной класс в элитной академии «Дирфилд». И, кажется, учебный год не становится для него таким невыносимым. В академии появляется новая ученица, а секрет ее темного прошлого известен Десмонду. Он хочет воспользоваться своим выгодным положением, однако непокорная новенькая не поддается на его уловки. Десмонд готов на все, чтобы одержать еще одну победу. Ставки растут, игра принимает новые обороты, а каждый новый брошенный вызов становится опаснее и изощреннее. Но что произойдет, когда в их жестокие игры вмешаются чувства?
Первая часть захватывающей трилогии.

Содержит нецензурную брань. 18+

1 ... 46 47 48 49 50 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 76

успеваю отступить назад, Десмонд хватает меня за руку и тащит в направлении выхода.

Мы пробираемся сквозь танцующую толпу, и я не в состоянии перекричать гул голосов и музыку, чтобы что-либо ему высказать. До выхода остается буквально несколько шагов, и Десмонд внезапно сворачивает за угол и ведет меня по коридору.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я писклявым голосом, пытаясь освободить руку.

Десмонд достаточно сильно держит мое запястье. И мне ничего не остается, как идти следом за ним, успевая перебирать высокими каблуками.

— Ты хотела сделать ставку, — не поворачиваясь ко мне, отвечает Десмонд.

Останавливаясь напротив двери, он толкает ее плечом и переступает порог. Мы оказываемся внутри небольшого помещения, которое разделено прозрачной стеной от пола до потолка. Сквозь нее отчетливо виден оконный проем с прилегающим выступом, как в банковских терминалах. За бронированным защитным стеклом сидит женщина.

— Проходите, — говорит она, и ее голос, доносившийся из встроенного в стену динамика, звучит с металлическим скрежетом.

Десмонд отпускает мою руку и, кивнув головой, отходит от меня в другой конец комнаты. Он демонстративно теряет ко мне интерес и поднимает взгляд на плазму, транслирующую запись с гоночного трека в режиме реального времени.

Неуверенными шагами я приближаюсь к кассе, и звук моих каблуков отдается эхом в пустом пространстве. Я защелкиваю за собой дверь из тяжелого бронированного стекла и открываю молнию на сумочке.

— Какая сумма и на какого участника? — спрашивает «кассир».

В моем кошельке лежат деньги, которые остались у меня после последнего дня подработки в Портсмуте. Триста долларов. Для меня это значительная цифра. Разве я та, которая в состоянии спустить такую сумму за один вечер?

Обернувшись, я смотрю на Десмонда. Он не спускает с меня взгляда и выглядит настолько устрашающе и настолько грациозно, что невольно я робею перед ним.

На нем гоночная куртка, под которой видна черная футболка, и темные джинсы. Его плечи уверено поставлены, смоляные волосы находятся в идеальном беспорядке, а от его внимательных глаз моя кожа вспыхивает. Могу поклясться, что один его облик излучает решимость и заряжает победой.

Я никогда не замечала в себе тягу к азарту, но сейчас готова поставить на Десмонда все до последней купюры. Абсолютно все. Включая себя. С моих губ срывается глубокий вздох. Господи, мои мысли граничат с безумием.

— Триста долларов, — я понижаю голос, хотя уверена, что меня не слышно из-за закрытой двери. — На Десмонда Аматорио.

* * *

Я выхожу наружу, сжимая в руке чек с номером ставки, на котором Десмонд задерживает свой взгляд. По его глазам ясно читается, что он осуждает меня, и я поспешно прячу чек в сумочку.

Десмонд не произносит ни слова и делает шаг ко мне. Я отступаю назад, пока не упираюсь лопатками в стену. Выставив руки по обе стороны, он заключает меня в ловушку.

— Ты закончила свое дурацкое шоу?

Шоу?

Я стискиваю зубы. Значит, он догадался, что я приехала сюда из-за него. Но я ни за что не признаюсь.

Если Десмонд поймет, что все это предназначалось для него, его и без того огромное эго возрастет до вселенских масштабов.

— Это не было представлением, Десмонд, — возражаю я. — Здесь полно гонщиков, на которых я могу сделать ставку и заработать.

— Если бы ты хотела заработать, ты бы поставила на меня.

Мои глаза широко распахиваются. Где заканчиваются границы его раздутой самооценки? И заканчиваются ли они вообще?

— Ты слишком уверен в себе, тебе не кажется? А теперь отвали от меня, Доминик Торетто[14]. Я не собираюсь перед тобой отчитываться, куда я трачу свои деньги.

Я толкаю его в грудь, пытаясь отодвинутся и пройти. Но Десмонд прижимает меня к стене, обхватывает мои руки и заносит их над моей головой. Он совсем охренел?

Повернувшись, я замечаю, что кассира нет на своем месте, и мы остались с Десмондом вдвоем в помещении.

— Десмонд! — я практически рычу, как перепуганный зверек. — Уйди от меня, черт бы тебя побрал!

— Я не уйду. Ты должна была поставить на меня.

Он говорит с такой смесью отчаяния и убеждения, что мое горло сжимается, а сердце забывает свой привычный ритм.

— Сколько ты поставила на Джеймса?

Нисколько. Я поставила все на тебя.

— Какая тебе разница? — мне кажется, что мой голос срывается. — Ты до всех докапываешься и узнаешь, сколько и на кого они поставили?

— Мне плевать на всех. Мне важно, сколько поставила ты.

Я не могу понять, что Десмонда волнует в первую очередь? Что я задела его самооценку, соврав, что уверена в его сопернике? Или то, что происходит между нами двумя?

— Триста долларов, — говорю я, и мне хочется убежать. Я боюсь, что не выдержу и признаюсь, что поставила на него.

Закусив губу, я стараюсь отстраниться от Десмонда. От его дурацкой твердой теплой груди, к которой одновременно желаю прижаться. Так и знала, стóит этому говнюку нарушить границы, и мой самоконтроль разрушится к чертовой матери!

Вспышка гнева пронзает меня.

— Я сделала ставку и ответила на твой вопрос. Теперь отпусти меня, — требую я, и, к моему удивлению, Десмонд освобождает мою руку.

Но в следующее мгновение он обхватывает меня за подбородок, приподнимая голову и принуждая смотреть на него. Мне следует злиться за его дурацкую демонстрацию силы и власти. Но по необъяснимым причинам это действие будит мое внутренне желание.

Я не свожу глаз с Десмонда, ощущая чудовищную потребность в его поцелуе… Господи, мне нужно собраться и не думать об этом!

— Дес…

Я не договариваю, потому что он склоняет голову и яростно поглощает мой рот, кусая нижнюю губу. Я подавляю короткую вспышку боли, вылившуюся во внезапно возникшее возбуждение.

Что со мной не так? Почему я испытываю желание вместо того, чтобы нестись отсюда со всех ног?

— Ты думала, что явишься с Джеймсом, и ничего за это не будет? — грубо произносит он сквозь поцелуй, впиваясь пальцами в мою талию. — Я с трудом сдерживался, чтобы не отделать ублюдка на месте. Но лучше я сделаю его на заезде. Я сравняю его с землей, Кристиана.

— Десмонд, — я задыхаюсь от гнева и еще одного ощущения. — Я могу приходить, с кем хочу…

— Ты пришла ко мне и не вздумай отрицать это, — рычит он, прежде чем вновь обрушиться на мои губы.

Его язык проникает внутрь, и я сдаюсь. Я позволяю себе снова пойти на поводу своего тела и положить ладони на его плечи, скользить пальцами по шее и запустить их в волосы.

— Скажи это. Скажи, что пришла ко мне, — требует Десмонд.

Ему и

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 76

1 ... 46 47 48 49 50 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)