» » » » Системный Лорд I - Alexey Off

Системный Лорд I - Alexey Off

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Системный Лорд I - Alexey Off, Alexey Off . Жанр: Прочее / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Системный Лорд I - Alexey Off
Название: Системный Лорд I
Автор: Alexey Off
Дата добавления: 19 март 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Системный Лорд I читать книгу онлайн

Системный Лорд I - читать бесплатно онлайн , автор Alexey Off

По просьбе матери молодой легионер Даллен возвращается домой — на опустошенные приграничные земли. Его цель проста: добиться тихой и спокойной жизни. Однако у соседей на его владения иные планы — отобрать, поработить, стереть с лица земли.
Пришлось сходу вспомнить все, чему он научился в Легионе. А еще — что умение держать строй в фаланге — далеко не самая главная его особенность... Был у него секрет поважнее: память о прошлой жизни, где его звали Михаилом Лучининым.
И как только перед глазами вспыхнули загадочные символы, а в голове прозвенел голос Системы, Михаил понял: вот он, шанс. Наконец-то.
...Как оказалось, шанс не сдохнуть в первый же день своего "правления".

1 ... 15 16 17 18 19 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пропадал почти тридцать три года.

С такими мыслями я направился к тем, кто мог решить весь завтрашний исход боя. На этот раз не один. Взял с собой Розу. Крошечный дух сидел у меня на плече, прижавшись и излучая волны спокойной и чистой жизненной энергии. В тайне я надеялся, что само наличие духа плодородия для эльфов послужит лучшим доказательством того, что я достоин их помощи.

— Асалия! — крикнул я, как только вышел на знакомую опушку, и совершенно не скрывая напряжение в голосе. — Выйди! Нам нужно поговорить! Долго вы будете взирать со стороны? Завтра так и собираетесь наблюдать, как деревню вырежут варвары? Пора выбрать сторону!

Тишина в лесу повисла густая, почти осязаемая. Через минуту я уже начал думать, что просчитался, и они ушли, хотя ранее я почти весь день чувствовал на себя их взгляды, как из тени старого корявого дуба вышла старшая эльфийка. Ее взгляд казался отстраненным и испытывающим. Рядом, словно из воздуха, материализовалась и ее сестра. Впервые я видел их вместе вне боя, и контраст был поразителен: старшая — хладнокровная статуя из льда и мрамора, младшая — живой огонек лесного любопытства.

— Выбрать сторону? — Асалия скрестила тонкие, но сильные руки на груди и прислонилась плечом к коре древа. — Какое нам дело должно быть до человеческой деревни? Мы — хранительницы леса, лорд Даллен. Сейчас к вам движутся не искаженные твари. Да, мы помогли один раз, но мы не наемницы, чтобы воевать в ваших имперских разборках!

— Да-да, согласна с сестрой! — с противоположной стороны древа почти в идентичной позе встала младшая эльфийка. — Как это нас касается?

Несмотря на колючие слова, я по глазам обеих эльфиек видел, что они не сопротивлялись помощи, а скорее… торговались. Либо же хотели, чтобы я убедил их лично.

— Касаются напрямую, — парировал я, переключаясь суровым взглядом с одной лунной бестии на другую. — Вы об этом не знаете, но эти гноллы пришли сюда не просто ради грабежа. Они явились по прямому приказу моего соседа, барона Морландера… И у меня есть некие подозрения, и даже одно свидетельство, что он каким-то образом был связан с волколаком и замешан в искажении вашего священного леса.

Асалия прищурилась, а Лизалия удивилась.

— Это тебе бывший староста сказал? — подумав, предположила старшая эльфийка.

О, а им многое известно.

— Старик мог что угодно наплести в темном подвале! — праведно фыркнула ее сестра. — Признаться в любых злодеяниях… Лишь бы остаться целым!

— Тем не менее, — спокойно продолжил я, — по его словам барон Морландер охотится за тем, что скрывается в вашем лесу.

Не будь между эльфийками дерева, и они бы явно переглянулись, ища взглядом друг друга. Я не стал напрямую упоминать их алтарь, колодец или что там у них, поскольку не был уверен, является ли он тем самым источником магии или нет.

— … И этот старый хрыщ не остановится, пока не заполучит его или… — накалил я обстановку, — не сделает так, чтобы он не достался никому другому. Выжжет до тла не только мою деревню, но и все в округе. Если мои владения падут, завтра его наемники встанут лагерем у вашего священного леса. И вы думаете, он станет с вами разговаривать?

Я видел, как дрогнули мышцы на скулах хладнокровной старшей эльфийки. В то же время младшая не удержалась и вышла чуть перед, чтобы бросить быстрый вопросительный взгляд на сестру.

— Насколько ты уверен в своих словах, лорд Даллен? — хмуро спросила Асалия, понизив голос до стальных ноток.

— У меня нет сомнений на этот счет. Вероятность ошибки мала и… не стоит того, чтобы проверять? — я сделал паузу, вкладывая в слова всю свою решимость и впиваясь прямо в сапфировые глаза Асалии. — Я не прошу вас сражаться за империю, мой титул, земли и уж тем более мою шкуру. Я прошу вас защитить наш общий дом. Сделать это вместе, плечом к плечу. Помогите мне отбить эту атаку, и я в долгу не останусь, докажу, что я — не очередной жадный до власти человек, а достойный сосед и союзник.

Пока старшая эльфийка все еще колебалась, из-за шиворота моей рубашки вылезла Роза, ее крошечные ручки вцепились в ткань кафтана, и она встревоженно запищала, будто бы с укором смотря в сторону эльфиек. Асалия перевела на нее свой невозмутимый взгляд, и в нем наконец что-то растаяло, сменившись на мгновение почти человеческой нежностью.

— Твоя фейри… довольно смышленая, — тихонько прошептала она.

— Она чувствует то же, что и все живые существа, населяющие мои владения, — мягко сказал я. — Угрозу своему дому.

Асалия обменялась с сестрой долгим безмолвным взглядом. Может они телепатически даже переговорили, не знаю, но, казалось, между ними пронеслась целая тирада мыслей и аргументов.

— Не пойми нас превратно, лорд Даллен, — наконец вздохнула Асалия. — Не то чтобы мы против помочь, но… Традиции запрещают нам напрямую вмешиваться в человеческие дела. За исключением чрезвычайных обстоятельств, как в случае с волколаком и его стаей. Насытившись плотью и кровью жителей твоей деревни, он бы с удвоенной силой вернулся обратно в наш лес. Сейчас же… — теперь уже она выдержала паузу, отчего я даже успел подумать, что она найдет предлог отказать в помощи. — … Ты все-таки убедил нас, что это ситуация того же порядка. Мы поможем тебе! Но не ради твоей деревни — а ради нашего священного леса.

[Дипломатия с фракцией Лунные Эльфы: ПРОГРЕСС]

[Лояльность Лунных сестер повышена до 55/100! (Заключен временный оборонительный пакт)]

[Срок действия: до завершения текущей военной угрозы]

— Благодарю, — я приложил ладонь к груди и обозначил полупоклон, а сам подумал: как у них все трудно и запутано, исключения, традиции… но главное: я достиг цели своего прихода. Кажется, постепенно начинаю понимать, каково это быть не только воином, но и политиком; что такое соблюдать свои и чужие интересы…

Вернувшись, первым делом я вызвал в главный зал усадьбы Марко и некоего Харлема, уже немолодого бывшего управляющего отца Даллена, которого в ходе интриг несколько лет назад сместил староста Годвин. Точнее даже — взял на себя его функции, упразднив должность. Сам Харлем все это время промышлял охотой и рыбалкой, и возвратился в деревню после очередного промысла буквально вчера. Как раз он и сообщил о банде гноллов у наших границ.

Старик стоял, слегка сгорбившись,

1 ... 15 16 17 18 19 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)