» » » » Круги на воде - Дмитрий Шебалин

Круги на воде - Дмитрий Шебалин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Круги на воде - Дмитрий Шебалин, Дмитрий Шебалин . Жанр: Прочее / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Круги на воде - Дмитрий Шебалин
Название: Круги на воде
Дата добавления: 6 апрель 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Круги на воде читать книгу онлайн

Круги на воде - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Шебалин

Вторая книга серии. Ссылка на первый том - https://author.today/work/530047
Человечество стоит на пороге новой эры. Но пока одни ищут новых знаний, чтобы дотянуться до звёзд, другие жаждут заполучить способ управлять многомиллиардной толпой.
Найденный во время экспедиции на Марс артефакт может дать и то и другое. Но разве кто-то во вселенной готов делиться своими знаниями и возможностями просто так? За всё нужно платить, и цену определяет хозяин игры.
Добро пожаловать в Поток!

1 ... 26 27 28 29 30 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
же самое. Пути нет.

— Значит, нам туда, — резюмировал я и кивнул в том направлении, откуда только что пришёл. Но на лице парня я разглядел сомнения.

— Думаешь подвох? — спросил я.

— Да, — ответил он. — Но не только. Мне показалось, что я уловил посторонние звуки.

— Ну пойдём, вместе посмотрим. И послушаем. Только прихвачу кое-что.

На месте всё оказалось ровно так, как описывал Макс. Относительно твёрдый участок суши заканчивался и почти по всему периметру упирался в заросли камыша и осоки — верный признак того, что дальше идти нельзя. Лишь в одном месте оставался участок открытой воды, и именно сюда показывала вторая стрелка, выдолбленная на каменной вешке.

— Я ничего не слышу, — прошептал я после минутной паузы.

— И не услышишь, — кивнул Макс. — У меня пассивка на восприятие. Бонус небольшой, но всё-таки.

Я видел такой в магазине. Но что странно, появился он там только когда я взял F. Вывода напрашивалось два. Или Макс не спешит делиться своим прогрессом (так же как и я), или это что-то вроде его специальности.

— И что ты слышишь?

— Не знаю. Было похоже на стук. Интервалы примерно одинаковые. А сейчас, кажется, стихло.

— Ясно. Давай-ка кое-что проверим.

Я взял выколупанный из земли булыжник и бросил его в туман, метра на два вперёд. Послышался отчётливый плюх, с которым он ушёл под воду. Второй такой же я запустил на расстояние вдвое дальше. И всплеска не последовало. Уже интереснее.

Собрав по округе метательные снаряды, мы методично начали в прямом смысле слова прощупывать почву. И по всему выходило, что кому-то придётся рискнуть.

— Дорога обрывается, но разрыв небольшой, — подытожил наши изыскания Макс. — Можно перепрыгнуть.

— Меня пугает такой прыжок в неизвестность.

— Меня тоже. Но я, пожалуй, попробую.

С короткого разбега блондин сиганул в туман, а я с замиранием сердца вслушался в пустоту. Большой «бултых» не случился, что уже радовало, но и заветного «всё в порядке» я пока тоже не услышал. Только какое-то мычание… Неужели, засада?

На всякий случай пригнувшись к земле, я тихонько спросил.

— Макс, ты как?

— Терпимо, — перейдя на шипение, ответил он. — Тут какие-то доски. Будь осторожен.

И как я должен следовать этому совету, если я один хрен ничего не вижу?

— Прыгаю, — предупредил я.

Последовав примеру Макса, я взял непродолжительный разбег и оттолкнулся от края берега. Нога предательски утопла в раскисшей земле, отчего дыхание спёрло от страха. Вдруг не допрыгну!

И лишь приземлившись на другой берег, я смог с облегчением выдохнуть.

— Похоже на остатки какого-то моста или переправы, — сказал Макс, имея ввиду полусгнившие брусья и доски, раскиданные возле берега. — Чуть ноги об них не сломал.

Я оглядел остатки сооружения и убедился, что использовать их уже не получится. Даже под лёгким нажатием ботинка они распадались в мелкую труху. Так что доверия к источенной болотными короедами древесине не было совсем.

— Идём, — скомандовал я.

Часики тикали, а мы даже ещё не нашли цель. Представляю, как будет материться Наумова, если мы двое запорем миссию, так и оставив её нянчиться с претендентами.

Далее тракт уже не прерывался, позволив нам немного нарастить скорость продвижения. В некоторых местах он становился чуть шире, в других чуть уже. Когда таймер отмерил ровно треть отведённого нам времени, Макс хлопнул меня по плечу. Замерев на месте, я посмотрел на него, а тот в характерном жесте прижал палец к губам. Другой рукой он указывал в направлении густого тумана. Однако сколько бы я не вслушивался, ничего подозрительно различить не мог. Ни всплесков, ни шума. Но Макс, кажется, был уверен.

Теперь приходилось не только следить за тем, чтобы не угодить в трясину, но и чтобы наши ботинки не чавкали слишком уж громка, впиваясь своими подошвами в раскисшую почву. Если слышим мы, то значит, могут услышать и нас.

Через пару минут такого хода я тоже впервые уловил посторонние звуки: скрипы, стуки, шаги. А чуть позже — разговоры.

— Эй, Бульк! Или как там тебя? Ты уверен, что ведёшь нас верной дорогой?

— Не спрашивай его. Этот мерзкий уродец всё равно тебя не понимает.

— Он был нам полезен.

— И ещё пригодится. По крайней мере, пока мы не минуем эти проклятые болота.

Мужские и женские голоса своим тембром и мелодикой удивительно напоминали человеческие. На секунду даже почудилось, что мы набрели на другую группу героев из нашего собственного мира, просто говорящих на незнакомом мне диалекте. Но в странной фонетической смеси итальянского, испанского и арабского языков я не мог различить не единого знакомого мне слова. И только навык лингвистики помогал понимать услышанное.

Диалог прервался металлическим лязгом, словно кто-то перебирал звенья цепи.

— Зачем он тычет в бочку? Просит пить? Обойдётся.

— Может, говорит, чтобы мы экономили воду?

— Нет. Думаю, он показывает, что, когда в бочке закончится вода, мы пересечём Болотину.

— Выходит, мы прошли две трети пути. Завтра до заката должны добраться до обжитых мест.

— Да. Если туман рассеется.

— Ла-Эхеди не зря послал нам этот знак. Мы должны ждать.

— А пока ждём…

Послышался удар, а затем вскрик, переходящий в жалобный стон живого и разумного существа.

— Зачем ты это сделал? — без особых эмоций спросил женский голос.

— Я чувствую его желание сбежать, оставив нас здесь, — ответил другой, тоже принадлежащий женщине. — Со сломанной ступнёй таких мыслей в его голове станет поменьше.

— Теперь нам придётся слушать его вой.

— Если не перестанет скулить, просто отрежьте ему язык.

Разговор закончился, а стенания пострадавшего постепенно сошли на нет. Теперь по редко доносящимся из тумана звукам трудно было получить новую полезную информацию. Я развернулся назад и потянул за собой Макса.

Когда мы отошли на достаточное расстояние, чтобы не бояться быть услышанными, я кратко поделился с ним полученными сведениями.

— Что-то такое я и предполагал, — кивнул Макс, даже не спрашивая меня о том, каким образом я понял суть разговора. — Не могло же нас закинуть в болото гоняться за местными его обитателями. В таком случае сложность должна быть в разы выше. А вот перебить тех, кто бредёт через незнакомые для него топи и не имеет перед нами преимущества — уже похоже на правду.

— Осталось придумать, как именно это провернуть. Из-за

1 ... 26 27 28 29 30 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)