Край — это камень и сталь. Здесь заканчивается твоя дорога!
— Они не боятся, — заметил Талион, подходя ко мне, когда мы вернулись обратно в лагерь. Он выглядел осунувшимся. — После резни в Кат-Морне они только злее стали. Я пытался тебя предупредить, Повелитель. Эльфы Серебролесья — слишком гордый народ. И склонный к самообману, — Талион вздохнул, глядя на башни замка. — У Илландира не было рва, стены были старыми, а гарнизон состоял из егерей. Озёрный Край — другое дело. Аэланд явно считает, что глубокая вода и его катапульты — это непреодолимая преграда даже для древолюда. И он, скорее всего, думает, что падение замка Илландира — это просто случайность.
— Случайность, значит? — я усмехнулся. — Что ж, придётся преподать им второй урок.
В этот момент воздух над нами внезапно загудел. Это не был свист дротика или стрелы. Это был низкий, тяжёлый гул.
— Ложись! — заорал Мархун, сбивая меня с ног.
Большой валун, размером с добрый казан, врезался в землю в десяти шагах от нас. Почву тряхнуло. Камень подпрыгнул, проломил борт одной из повозок и с хрустом раздавил двух степняков, не успевших среагировать. Криков не было — людей просто превратило в кровавую кашу вместе с деревом и железом.
— Катапульты! — крикнул Мунук. — Они кидают камни!
На башнях Озёрного Края стояли массивные машины. В отличие от тех, что стреляли болтами, эти были оснащены «ложками» для метания каменных снарядов. Вторая глыба прилетела спустя секунду, разворотив землю прямо у коновязи. Мулы заржали, началась паника.
— Отводите людей дальше! — скомандовал я, чувствуя, как внутри закипает холодная ярость. Эти эльфийские машинки били дальше, чем баллисты у Илландира. И урон от них был гораздо серьёзнее. — Переносите лагерь!
Мы отступили, оставив на поле две изуродованные повозки. Тела наших воинов, точнее то, что от них осталось после удара большой каменной глыбой, забрали с собой, чтобы похоронить.
Аэланд на стене торжествующе вскинул меч. Что ж, сюрприз удался!
Я подошёл к Молоху. Великан стоял неподвижно, его синий кристалл пульсировал в такт моему гневу.
— Они думают, что артиллерия — это только их игрушки, — прошептал я, касаясь его коры. — Но в эту игру можно ведь играть и вдвоём!
Я вывел древолюда на открытое пространство, чуть в стороне от линии огня эльфийских машин.
— Молох, — я передал ему образ того, как эльфы мечут камни. — Найди камень.
Исполин наклонился и поднял с земли валун, оставшийся от прошлого обстрела. Для него этот камень был размером с арбуз. Я сосредоточился, передавая ему чувство направления и силы. Мы должны были ударить не просто в стену, а вывести из строя их катапульты.
Первый бросок Молоха был неуклюжим. Камень ушёл высоко в небо и с всплеском упал в реку, не долетев добрых полсотни шагов. Со стен донёсся издевательский смех эльфов.
Вторая попытка была лучше. Камень ударил в основание стены, выбив крошку, но не причинив вреда. Эльфы ответили залпом. Два валуна ударили в сторону Молоха, но упали с большим недолётом.
На третий раз я заставил его изменить траекторию. Мы целились в левую надвратную башню. Бросок! Камень со свистом рассёк воздух и ударил в зубцы, раздробив один из них в пыль. Один из эльфийских стрелков сорвался вниз. Смех на стенах поутих.
Четвёртый бросок пришёлся в саму станину катапульты, но лишь вскользь, сорвав часть обшивки.
— Ещё раз, Молох, — я закрыл глаза, передавая образ цели голему.
Пятый валун ушёл по идеальной дуге. Он врезался точно в середину метательного механизма левой катапульты. Дерево лопнуло с грохотом, стальные тросы захлестали по воздуху, сбивая обслугу. Машина превратилась в груду обломков, которая, накренившись, рухнула с парапета во внутренний двор замка.
Не давая врагу опомниться, Молох поднял следующий камень. Спустя мгновение вторая метательная машина на правой башне разлетелась в щепки под прямым попаданием. Ошмётки дерева и тела эльфов разлетелись в разные стороны.
На стенах воцарилась тишина. Артиллерийская дуэль была закончена в нашу пользу.
— Теперь ворота, — скомандовал я.
Молох начал метать камни в створ ворот. Приходилось искать их в окрестностях — обстрел замедлился. Удары гремели как гром, но ворота, обитые тяжёлыми листами металла, держались. Скорее всего, их изнутри ещё чем-то завалили для прочности. Камни в округе были мелковаты для того, чтобы пробить такую преграду. После десятого броска я понял, что мы просто тратим впустую время и энергию кристалла.
— Отставить. Пусть думают, что мы выдохлись.
Мы вернулись в лагерь, а мои воины смотрели на Молоха с суеверным восторгом.
* * *
* * *
Глава 13
Два дня назад. Столица Серебролесье.
Малый приёмный зал короля Нориана Златокудрого не поражал размерами, но был безупречен по стилю и своему убранству. Высокие стрельчатые окна выходили на каскад садов, откуда доносился аромат цветущей азалии, а лучи Стяга под острым углом подсвечивали пылинки, танцующие в воздухе. Здесь, за столом из белого дерева, сидели те, чьи выражения лиц вступали в резкий контраст с идиллией этого летнего дня.
Нориан Златокудрый нервным жестом поправил тонкий обруч короны, который, казалось, внезапно стал ему велик. Кожа под глазами монарха потемнела, а длинные тонкие пальцы беспрестанно барабанили по столешнице. Король осунулся, под глазами появились синие круги.
— Начнём с главного, — голос короля прозвучал тихо. — Подход к «воротам» Великого Леса. Пять сотен гвардейцев, три линии укреплений, живая стена. Как этот отщепенец со своими варварами из Степи смог оказаться по нашу сторону границы?
Киринэль, лорд-командующий гвардией, рослый эльф в чеканном доспехе, поклонился, не поднимая глаз. Его плащ был запылён, лицо — в разводах, что для дворцового этикета считалось почти преступлением.
— Мы потерпели поражение, мой король. Выжившие отошли в замок лорда Илландира. Эригон Мирэйн не стал терять время на разбор завала, как мы рассчитывали. Он просто сжёг его.
— Сжёг? — Нориан резко подался вперёд, его глаза сузились. — Но как всё могло так быстро сгореть?
— Дождей не было почти три недели, — глухо ответил командующий. — К тому же он использовал чёрную смолу. Огонь распространился мгновенно. Мы потеряли не только укрепления, но и несколько лесных рощ. Пожар остановили только река и болота на севере. Мирэйн прошёл по пепелищу.
В зале повисла тяжёлая пауза. Первая Жрица, стоявшая по левую руку от короля, плотнее закуталась