» » » » Повелитель волшебных ключей - Софья Леонидовна Прокофьева

Повелитель волшебных ключей - Софья Леонидовна Прокофьева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель волшебных ключей - Софья Леонидовна Прокофьева, Софья Леонидовна Прокофьева . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Повелитель волшебных ключей - Софья Леонидовна Прокофьева
Название: Повелитель волшебных ключей
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Повелитель волшебных ключей читать книгу онлайн

Повелитель волшебных ключей - читать бесплатно онлайн , автор Софья Леонидовна Прокофьева

Не так уж часто встречаются книги-друзья, которые делают нас лучше и умнее. Книга С. Прокофьевой из их числа.
Как ты думаешь, юный читатель, хороший волшебник выйдет из непослушного кота Васьки? Ведь он так старался научиться волшебству! А несчастная белка, увлеченная морской романтикой и ставшая жалкой корабельной крысой на побегушках у жестоких пиратов — не напоминает ли она тебе кого-то из твоих школьных приятелей?
После этих удивительных событий совсем легко перенестись в страну Сказку, откуда прилетело таинственное письмо — зов о помощи. Там происходят ужасные дела, царят злоба и коварство, томится в башне отец принцессы Астрель, а сама принцесса превратилась в лесное деревце по воле злого колдуна Каргора.
О том, что было дальше, вы узнаете, прочитав книгу под названием «Повелитель Волшебных Ключей».

Книга С. Прокофьевой, полная фантазии и поэтической выдумки, повествует о добре и зле, о любви и мужестве и напоминает читателям о том, что сказочный мир — это отражение истинных чувств и настоящей жизни.
Художник М. Скобелев.

1 ... 51 52 53 54 55 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Корабельную Белку сюда, — слабым, прерывающимся голосом приказала атаман Джина.

— Белка! Крыса! — нестройно закричали пираты.

По трапу заскрипели мелкие коготки. В каюту вбежала Белка.

— Вот тебе твоя пиратская порция, — негромко проговорила атаман Джина, издали указывая на курицу.

— Мне? Целую курицу? — растроганно воскликнула Белка. От умиления слезы навернулись у нее на глазах.

— Но сначала исполни мой приказ. — Джина никак не могла отвести взгляд от заколдованной курицы. Ей казалось, что та вот-вот снова превратится в рыбу. С перепугу ей даже померещилась на курице чешуя и пара плавников на спине. — Пират Крыса! Приказываю тебе немедленно прогрызть в днище корабля дыру. Да побольше.

— Ну, уж для дружков-приятелей. — Черная Кошка вежливо перешагнула через Белкин хвост. Трясущейся лапкой погладила ее по спине.

— Ладно уж… — несчастным голосом сказала Белка.

— Для друзей пират должен делать все, — стараясь казаться спокойной, сказала атаман Джина. Но, не выдержав, повернулась и, подобрав юбку, со всех ног бросилась по трапу вверх.

Пираты, отталкивая друг друга, кинулись за ней.

Белка с некоторым удивлением проводила их глазами. Опустилась на стул, подперла морду лапой.

Море и небо за круглым окном посветлели. Ровная, тихая голубизна — небо. Голубые волны — море. День обещал быть ясным, солнечным.

Белка вспомнила об отважном капитане, о матросах, брошенных в трюм, крепко связанных по рукам и ногам. И ей стало так тоскливо, как никогда в жизни.

Много лет подряд мечтала она о морских путешествиях, о друзьях, нашла наконец и теперь могла потерять все.

— Грызть или не грызть? — с глубоким вздохом проговорила она.

— Не грызи! — послышался чей-то взволнованный голос.

Белка вздрогнула, обернулась и увидела высунувшуюся из бочки голову дрессированной Сардинки.

— А, это ты… — равнодушно пробормотала Белка и вдруг, вскочив с места, заговорила горячо, прижав лапки к груди: — Да пойми ты, рыбья голова, как же мне не грызть? Разве я могу? Ведь я тогда останусь одна, без друзей.

— Эх ты, простота, наивная душа, — с сожалением сказала Сардинка, — обманывают тебя пираты. Я сама слышала: корабль пойдет ко дну, и ты вместе с ним.

— Не верю, — простонала Белка. — Ведь мы друзья!

— Пираты друзьями не бывают, — твердо сказала дрессированная Сардинка.

Белка в отчаянии заломила тоненькие лапы.

— Грызть или не грызть? — с тоской повторила она.

Глава 14

Пираты покидают «Мечту».

И главное:

У белки появляются настоящие друзья

Вставало солнце, и золотые волны шли от него до самого носа корабля.

Капитан Тин Тиныч задумчиво глядел на море.

— Хороший денек будет… — вздохнул старпом Сеня.

«По такой погоде мы бы уже завтра, в крайнем случае послезавтра, увидели родные берега», — подумал капитан Тин Тиныч, но промолчал.

На палубу с топотом выбежали пираты. Обрадовались свету, солнышку. Атаман Джина с нескрываемым страхом оглянулась на ступеньки, ведущие вниз, передернула плечами, будто от холода.

Она подошла к капитану Тин Тинычу, остановилась перед ним.

— Прощайся с жизнью, капитан, — злобно проговорила она. — Отплавался! Твой маяк будет светить на дне рыбкам!

— В трюм уже хлещет водичка, — высунулся из толпы пиратов Одноглазик.

— Белка прогрызла в днище большую дыру! — добавила Черная Кошка. — Что, капитан, не пора ли выкинуть за борт всякое там благородство и честность? Кому они нужны?

Капитан Тин Тиныч, хотя и твердо решил не вступать ни в какие разговоры с пиратами, не выдержал.

— Делайте со мной что хотите, но ведь там, в трюме, матросы. Они спят. Там юнга Щепка… — стараясь скрыть волнение, проговорил он. — Дайте им возможность спастись, сесть в лодки. Ну есть у вас хоть капля жалости?

— Жалость? — презрительно скривила губы атаман Джина. — Жалость только унижает пирата. Я не колеблясь швырну за борт каждого, кому знакомо это прокисшее чувство!

— Негодяи! — с презрением сказал капитан Тин Тиныч. — Что для вас совесть, честь, низкие души!

— Вот и пойдешь ко дну вместе со своей совестью и привидением, — с обидой проворчал Одноглазик.

— Ох, лучше не вспоминай! — замахала на него лапами Черная Кошка.

Пираты перекинули трап с «Мечты» на корабль Томми.

Началась свалка. Каждый хотел поскорее убраться с заколдованного корабля.

Но атаман Джина быстро навела порядок. Она выхватила из карманов своего белоснежного передника пистолеты и разрядила их в воздух. Первой, стуча каблуками, перебежала по трапу. Остальные пираты — за ней.

Только успел последний пират покинуть «Мечту», на палубу пулей вылетела Белка, придерживая лапой хвост, чтоб не мешал.

— Стойте, стойте! — отчаянно закричала Белка. — А я? А меня вы забыли?

— Убрать трап! — не обращая на нее внимания, безжалостно скомандовала атаман Джина.

— Но мы же друзья! Я пиратскую клятву давала! — Белка с мольбой протянула тоненькие лапки.

— Грамотная больно! — злобно усмехнулась Черная Кошка. — Эх, не успела я на тебя как следует облизнуться…

Белка вся так и поникла, глядя, как, распустив паруса, удаляется корабль из пальмового дерева.

Капитан Тин Тиныч тоже проводил глазами корабль Томми, где в ярком свете утренних лучей извивался на мачте флаг с черепом и скрещенными костями.

— Что ж, встретим то, что неизбежно, — спокойно сказал капитан Тин Тиныч.

— Это уж конечно, как полагается, — вздохнул старпом Бом-брам-Сеня. — Только как подумаешь, что сейчас вода дойдет до колен, потом выше, выше, выше… А главное, не увижу больше острова Капитанов, не попрощаюсь с ребятами. И все из-за каких-то подлых пиратов!

Капитан Тин Тиныч невольно рванулся, но тугие веревки только глубже врезались в измученное тело.

— Нет, недолго пиратам бороздить волны океана Сказки! — горячо воскликнул он. — Адмирал Колумб и капитан Жан уже вышли в море. Все капитаны развернут свои паруса. Они отомстят за нас!

Белка устало повернулась к капитану Тин Тинычу, медленно волоча лапы, будто к каждой привязано по гире, подошла к нему. Перегрызла веревки, стягивавшие ему руки и ноги.

— Вы свободны, капитан, — безнадежно вздохнула она.

— Скорее! — Капитан Тин Тиныч бросился к трапу, преодолевая мучительную слабость. Онемевшие ноги плохо слушались его. — Спасти матросов! Усадить их в лодки!

Старпом Сеня бросился вслед за ним. Но

1 ... 51 52 53 54 55 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)