это делали, — но он был наш центурион, и вид того, как его зарубил какой-то бородатый варвар, завел парней не на шутку, и меня в том числе. Я бросился вперед на ближайшего врага, седого старика, и врезал ему эфесом меча в лицо, кроша зубы, прежде чем вогнать край щита ему под челюсть, ломая кадык, в то время как Кассандр рядом со мной свалил еще одного телохранителя здоровяка ударом по бедру. Я закончил дело клинком в его глаз, расчистив себе путь, чтобы броситься на огромную скотину щитом вперед. Впечатав умбон ему в грудь, пока он пытался вырвать свой клинок из развороченной головы Жоподера, я вышиб из него дух, добавив прямой выпад в горло. Он почти увернулся, так что острие пробило кольчугу и вошло в плечо, заскрежетав по кости. Он пошатнулся назад, почти вырвав меч из моей хватки, вращая глазами, пока кровь пульсировала из раны. Я попытался достать его снова, но Сексту пришла та же мысль, и мы столкнулись, когда чьи-то руки схватили здоровяка и оттащили его от нас, а другие воины заняли его место. Но наша кровь вскипела, и мы врубились в них, имея в сердце лишь месть за Жоподера и за все унижения, которыми нас осыпали каждый раз, когда мы переходили Рен в эту землю странных богов и темных лесов.
Сколько это длилось после, я не знаю — казалось, недолго; и что именно происходило, понятия не имею, так как мы видели очень мало в нашем тесном углу поля битвы. Все, что я знал, — это удивительная легкость, с которой мы отбросили их назад после ранения здоровяка. Но мы их отбросили, прямо на нашу кавалерию, которая врубилась им в тыл, и прежде чем мы успели опомниться, они побежали, а мы преследовали их, убивая по желанию, упиваясь упоением величайшего чувства, какое только может испытать солдат.
— Думаю, я могу ответить, сколько длился бой до бегства, — вмешался Тумеликаз, глядя на уличного бойца с неподдельным интересом. Он взял свиток у Тибурция и, потратив несколько мгновений на поиск нужного места, начал читать.
***
Я кричал, протестуя, но мои мольбы падали в пустоту; никто не позволял мне пойти вперед, чтобы отомстить за него. Альдгард, с лицом, мокрым от слез, держал меня крепко вместе с другими, чьи лица слились в пятно. Оцепенев, я сдался и смотрел, как атака сначала захлебнулась, а затем, с неизбежностью, присущей колебанию недисциплинированных войск, сломалась. Но отражение атаки на нашем фланге само по себе не стало бы концом дела, если бы центр хотя бы попытался устоять — но он не попытался. Через пару сотен ударов сердца, по причинам, которые так и остались для меня неясными — ибо все участники слишком стыдятся даже упоминать об этом, не то что обсуждать причины, — основная масса германской армии сломалась, не дав боя, и распалась на две колонны: одна бежала на север в лес, другая — к холмам. Но в бегстве спина открыта, и тысячи были зарублены, получив бесчестные раны и устилая путь своего позорного отступления мертвецами.
Я скорбел о своих людях и об отце, когда почувствовал, как Альдгард тянет меня назад; его слезы все еще текли от потери. Я знал, что должен идти с ним и, забыв на время о скорби, попытаться собрать армию на севере, на последнем рубеже обороны, который мог придумать. Я оглянулся туда, где пали отец и Вульферам, оба теперь под ногами врага, а затем поморщился от боли в плече и проклял уродливого коротышку-легионера, который так эффективно отомстил за своего центуриона, убитого мною.
***
Тумеликаз снова уставился на уличного бойца.
— Итак, всего несколько сотен ударов сердца — вот ответ на твой вопрос, сколько это длилось после того, как ты ранил «здоровяка», как ты его называешь. Но это совершенно неинтересно по сравнению с нитями жизни, сплетенными Норнами. То, что ты оказался частью этой группы, пришедшей искать моей помощи — именно ты, из всех людей, — показывает мне, что я был прав, встретившись с вами, и что у богов есть какой-то более глубокий замысел, в который я не посвящен. Однако это укрепило мое решение помочь вам. Иначе зачем богам посылать ко мне уродливого коротышку-легионера, который отомстил за своего центуриона, убив моего деда Сегимера, моего родича Вульферама и ранив моего отца Эрминаца?
ГЛАВА XVII
— Я проткнул Арминия? — Уличный боец не мог скрыть гордости. — Кто бы мог подумать? — Он посмотрел на младшего брата. — Что скажете на это, господин?
— Как ни странно, после всего услышанного совпадение меня не удивляет, учитывая, что мой отец сопровождал юного Арминия в Рим, а затем передал нам свой нож, чтобы вернуть его сыну, которого никогда не встречал. Похоже, мы все так или иначе вплетены в его историю.
Тумеликаз медленно кивнул в знак согласия.
— Да, такова воля богов. Но более того, рана не просто причинила боль Эрминацу: она помешала ему действовать в полную силу, когда его армию гнали на север, к валу, который ангриварии построили вдоль южной границы своих земель на восточном берегу Визургиса. Именно здесь он думал дать бой, и, возможно, будь он успешен и отбрось он Германика тогда, всё пошло бы иначе. Но этому не суждено было сбыться, и та рана стала главной причиной неудачи: она означала, что отец не организовал оборону со своей обычной энергией. Так сложился последний фактор, сотворивший чудо: вторая победа Германика за два дня оказалась невыносимой для ревности Тиберия, когда весть дошла до него вскоре после этого. Боясь восходящей звезды Германика и власти, которую его жена Агриппина имела над войсками на Рене, он отозвал его, якобы для празднования триумфа. Германик умолял дать ему еще один год кампании, но получил отказ; этот год, будь он дарован, стал бы всем, что было нужно, чтобы завершить дело и вернуть Великую Германию в империю.
Рим ушел, и мы принялись воевать между собой. Отец воевал с Марободом из маркоманов, но не смог прорвать естественную оборону Бойгема, и все закончилось незначительной стычкой, не имевшей никакого влияния на историю; как и все прочие войны между племенами.
И так, когда наша земля была в безопасности, а свобода поступать по своему усмотрению вернулась к нам, мой отец, понимая, что никогда не объединит все племена под своей властью и не станет угрозой Риму,