» » » » Цицерон. Между Сциллой и Харибдой - Анатолий Гаврилович Ильяхов

Цицерон. Между Сциллой и Харибдой - Анатолий Гаврилович Ильяхов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цицерон. Между Сциллой и Харибдой - Анатолий Гаврилович Ильяхов, Анатолий Гаврилович Ильяхов . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Цицерон. Между Сциллой и Харибдой - Анатолий Гаврилович Ильяхов
Название: Цицерон. Между Сциллой и Харибдой
Дата добавления: 13 июнь 2024
Количество просмотров: 150
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Цицерон. Между Сциллой и Харибдой читать книгу онлайн

Цицерон. Между Сциллой и Харибдой - читать бесплатно онлайн , автор Анатолий Гаврилович Ильяхов

Рим середины I века до н. э. Успешный политический деятель Марк Туллий Цицерон, известный своим ораторским даром и любовью к справедливости, оказывается перед трудным выбором. Убит «диктатор» Юлий Цезарь. Между Марком Антонием и Октавианом Августом начинается кровопролитная война за власть, поэтому каждый политик Рима вынужден выбирать, к которой из враждующих партий примкнуть. Это не просто вопрос политических пристрастий. Выбрав «не ту» партию можно почти наверняка лишиться жизни, но Цицерон не хочет просто сделать ставку на наиболее вероятного победителя. Признанный борец за справедливость примкнёт к тому, кто более достоин управлять Римом.
Данная книга является продолжением романа «Цицерон. Поцелуй Фортуны», ранее опубликованного в этой же серии.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Помпея, как требовал долг законопослушного римлянина, и по этой причине оказался на стороне побеждённых римских граждан. Но когда противостояние закончилось, все мы – я, Лигарий, Туберон – остались живы и теперь процветаем. Почему? А всё благодаря тому, что Цезарь отказался залить Италию кровью собственных граждан, не захотел следовать примеру диктатора Суллы. Цезарь проявил к своим врагам милосердие, и за это ему почёт и уважение римлян!

Продолжая речь защитника Лигария, Цицерон заговорил о милосердии, как о самом прекрасном из всех чувств, дарованных человеку. О милосердии, противоположном жестокости, самом прекрасном из всего, чем наделен Цезарь. А если Туберон против этого чувства, он ставит себя не только против бывшего товарища по лагерю, но ещё против Цезаря.

– Туберон, ты задумал отвратить Цезаря, победоносного триумфатора и хранителя мира в Риме, от пути сострадания?

Адвокат призывал прекратить преследование униженных проскрипциями изгнанников, проявить снисхождение и милосердие. Он повернулся к Цезарю, сидевшему на председательском месте:

– Уважаемый суд, остаётся одна надежда – на вашу доброту и милосердие. Но если жажда крови, обуявшая в последнее время римлян, успела ожесточить, озлобить и ваши сердца, в таком случае Рим погиб, и тогда лучше нам жить среди зверей, чем среди людей, не доступных чувству сострадания!

Он продолжал с неутомимым убеждением, что римский народ, некогда известный крайним снисхождением к врагам, в настоящее время одержим жестокостью по отношению к своим гражданам. Этому пора положить конец, ибо таким ужасным образом нетрудно истребить всё гражданское общество.

– Посмотрите, как милосердные боги спасают людей. Вы скажете: «На то они и боги!» Отроду люди не бывают ближе к богам, чем когда спасают других. Самое завидное, Цезарь, в твоей судьбе то, что ты можешь спасти людей, а самое прекрасное – в твоём характере, который хочет этого. Прошу тебя, прости вчерашнего врага, и это станет величайшим поступком, который затмит любой твой триумф, ведь ты протянешь руку поверженному врагу.

Во время речи Цицерон испытывал обычную в таких случаях взволнованность. Затем понял, что захватил внимание слушателей «игрой на душах»; он наблюдал слёзы людей, слышал аплодисменты во время речи – всё было на пользу, как птице крылья для полёта. В это время Цезарь часто менялся в лице, выдавая свои чувства. Сейчас он вздрогнул и замер в замешательстве. Ему ничего не оставалось, как оправдать Лигария…

Сегодня Марк Цицерон вновь уходил с Форума победителем. На другой день римляне переписывали друг у друга «Речь в защиту Лигария», копировали для себя и друзей, торговцы издавали, но все читали и обсуждали, во всеуслышание прославляя человека, сумевшего смягчить сердце могущественного диктатора.

У Цицерона были ещё выигранные процессы и снова читались в римских домах оправдательные речи «За Марцелла» и «За Дейотара»: последнего обвиняли в подготовке покушения на Цезаря. И каждый раз защитник призывал к милосердию, настаивал на том, что такой акт является ценностью не только у граждан Рима – ведь милосердие в греческой философии считается добродетелью, присущей «царственной душе». Цицерон ухитрялся «обожествлять» Цезаря, не вызывая недовольства римлян, лишь намекая, что диктатор «поднялся выше людей и их страстей». Ради этих слов Цезарь, видимо, терпел оратора и не отпускал его далеко от себя.

Каникулы в Тускулане

Оправдательные судебные решения по делам изгнанников непременно добавляли Марку Цицерону славы и почёта. Диктатор Рима Гай Юлий Цезарь уважал его, прислушивался к советам, просьбам и высказываниям. Особый случай произошёл на заседании в Сенате, когда Цезарь предложил восстановить поверженные статуи Помпея; по всей Италии их разрушили цезарианцы в дни гражданского противостояния, как и памятные доски военных заслуг полководца. Нашлось немало сенаторов, кто возражал, а Цицерон поспешил похвалить:

– Цезарь, вернув статуи Помпея, ты водрузил свои собственные.

Марк начал чувствовать раздражение – от него все что-то требовали, просили, на чём-то настаивали, не оставляя времени для личных дел. Досаждали толпы малознакомых и вовсе незнакомых людей, пришедших в дом, чтобы пожелать доброго утра. Почти с каждым он вынужден был говорить, обнадёжить, обласкать. После завтрака показывался на Форуме, шёл в Сенат, где общался с сенаторами, участвовал в заседаниях – и повсюду его отвлекали от собственных дел. Возвращался домой, а там ждали друзья, пожелавшие с ним отобедать, обменяться новостями и поругать власть, в то время как он собирался заняться подготовкой речи к предстоящему судебному процессу, переговорить со свидетелями, и прочее…

Своими сомнениями в полезности обществу он поделился с Помпонием Аттиком:

– Среди непроглядного мрака и развалин республики, когда мои знания и речи оказались в общественных делах лишними, я не желаю предаваться чуждой мне праздности, не предаюсь скорби, которой противлюсь. Для этого я предпочту вдали от суетного Рима заняться полезными науками и литературой.

Он заявил другу, что вдали от Рима хочет подумать, как возродить «союз первых людей Рима», способных воссоздать могущество почти утраченного государства. Чтобы этим заняться, ему понадобится уединение, какое Марк находил только в окружении природы, в библиотечной тиши среди любимых книг.

Цицерон выбрал для себя надёжное убежище на тускуланской вилле, чтобы не привлекать излишнего внимания соседей и шпионов Цезаря. Ведь диктатор, оставляя Рим, всегда поручал Марку Антонию приглядывать за Цицероном, чтобы не исчез в неизвестном направлении.

* * *

На вилле в Тускулане Марк наслаждался интеллектуальным трудом, и климат не располагал к безделью. Удивительно, но он привык вставать вместе с прохладным рассветом, садился за написание нескольких писем при свете висячей лампы – подарок брата. Днём в основном занимался чтением книг, записывал интересные мысли, которые могли пригодиться в судебных речах. Дышалось свободно от воздуха, напоенного ароматом цветов, в перерывах наслаждался великолепным видом на долину…

В счастливой безмятежности текли дни, дававшие ощущение благостного наслаждения, далекого от опасной суетности огромного города-монстра.

Из-за болезненных желудочных колик, появлявшихся в последнее время, по совету лекаря постепенно начал голодать, лучше сказать, воздерживался в еде и напитках. На первых порах приходилось тяжело, дальше стало проще. Со временем Марк уже смотреть не мог на то, до чего прежде был охоч – а обходиться без того, чего не хочется, ничуть не трудно.

С того времени как Марк присмотрел в Тускулане старенькую виллу, он заметно её преобразил. Все годы украшал, не считаясь со средствами. Переделал дом, сделав удобным для отдыха и творчества. Вокруг устроил рощи и сады, напоминавшие академию в Афинах, с помещениями для атлетических занятий – гимнасием и палестрой, хотя сам ими не пользовался. Словно в Греции, вдоль аллей и колоннад расставил статуи и барельефы; в прежние приезды по аллеям прогуливался с друзьями и чувствовал себя Аристотелем среди учеников. Это необыкновенно вдохновляло на творческий труд – чтение и сочинительство. Отсюда главной гордостью Марка представлялась библиотека с бесценными рукописями греческих учёных и мудрецов.

Разместившись на вилле, Марк в первый же день отправил с посыльным письмо Помпонию Аттику в Рим: «…Не подумай, что я здесь обжираюсь жирными устрицами из Лукринского озера. Но если хочешь знать, я действительно обжираюсь… собственной библиотекой… Науки утешают и воскрешают меня. И я предпочитаю сидеть здесь в твоём маленьком кресле под статуей Аристотеля, чем в их курульном кресле…»

Время в Тускулане текло размеренно и удивительно полезно. За год Цицерон сочинил здесь несколько философских трудов, среди которых ценил «Похвальное слово Катону» и диалог «Гортензий» – историю римского красноречия, нацеленную на изучение римской философской мысли. Как только панегирик «Катон» появился в издательских лавках, он

1 ... 53 54 55 56 57 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)