» » » » Кому выгодно? - Данила Комастри Монтанари

Кому выгодно? - Данила Комастри Монтанари

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кому выгодно? - Данила Комастри Монтанари, Данила Комастри Монтанари . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кому выгодно? - Данила Комастри Монтанари
Название: Кому выгодно?
Дата добавления: 19 февраль 2026
Количество просмотров: 23
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кому выгодно? читать книгу онлайн

Кому выгодно? - читать бесплатно онлайн , автор Данила Комастри Монтанари

46 год нашей эры, время правления императора Клавдия.
В Риме орудует опасный убийца. Все преступления совершаются во время грозы, а жертвам бритвой перерезают горло. Убитые тоже чем-то схожи между собой — это молодые белокурые красавцы — мужчины, но при этом — рабы. А жизнь раба в среде римских патрициев не стоит и ломаного сестерция… Но сенатор Публий Аврелий Стаций, как всегда, идет наперекор мнению большинства. Он решает восстановить справедливость и найти преступника. На этом пути ему придется примерять на себя самые разные роли — от библиофила-книгочея до завсегдатая публичного дома, от обольстителя женских сердец до жалкого истопника в дешевой общественной бане.

Перейти на страницу:

63

Древнеримская богиня, олицетворение благополучия, здоровья и успеха.

64

Одна из древнейших улиц Рима. Слово Semita в её названии означает «тропинка». В наши дни это виа Квиринале и виа XX Сеттембре, пролегающие вдоль хребта Квиринальского холма.

65

Nonae (лат.) — в древнеримском лунном календаре девятый день месяца до ид, первая лунная четверть, наступление которой публично объявлялось заранее, в предыдущие календы. Ноны соответствуют седьмому дню марта, мая, июля и октября и пятому дню остальных месяцев.

66

Порция — жена Брута, образец высоконравственной и верной жены, была опорой мужа в его политической деятельности и руководила заговором против Цезаря; когда дело республиканцев было проиграно, покончила жизнь самоубийством.

67

Публий Овидий Назон — один из величайших поэтов Древнего Рима. Его произведения пользовались огромной популярностью. Самым известным из них стал цикл дидактических элегий «Наука любви», которые поэт написал в начале I века и. э. В них Овидий в шутливой форме даёт мудрые советы молодым (и не только) влюблённым.

68

Nundinae (лат.) — девять дней между рыночными днями.

69

Verna (лат.) — в Древнем Риме раб, родившийся в доме хозяина. Считался более близким ему человеком, чем купленный.

70

Sudatorium {лат.) — бассейн с горячей водой, парильня.

71

Strigi lis {лат.) — скребок. До изобретения мыла для очищения кожи тело намазывалось маслом, после чего рабы соскабливали его с помощью стригиля.

72

Тончайшее полотно, изготавливаемое из прочных белковых нитей, которые выделяют некоторые двустворчатые моллюски.

73

Recitatio (лат.) — публичное чтение литературного произведения.

74

Помпоний Мела — римский географ, создавший примерно в 44 г. н. э. описание известного на тот момент мира — De chorographia — в трёх книгах.

75

Codices (лат.) — форма книги, близкая к современной. Представляла собой несколько соединенных между собой тетрадей из согнутых пополам и прошитых по сгибу листов, в мягком (кожаном) или твёрдом (из деревянных пластин)переплёте.

76

Греческий учёный и философ. Его интересы были исключительно широки, а его сочинения по философии, истории, естественным наукам оказали огромное влияние на современников и последователей. К сожалению, от них сохранились лишь некоторые фрагменты.

77

Vale (лат.) — «Береги себя!» — пожелание при прощаиии.

78

Четырёхгранная колонна примерно в человеческий рост, увенчанная изображением головы или бюстом (поначалу — преимущественно бога Гермеса). Использовались в качестве путевых или межевых знаков, а также охранителей дорог и иногда надгробных памятников.

79

Этрусский бог садов и даров природы, муж Помоны. В Древнем Риме считался богом всевозможных перемен (течения рек, времён года, настроения людей и др.). Его изображали юношей с садовым ножом в руке и с корзиной плодов.

80

Athenaeum (лат.) — тип высших учебных заведений в Древнем Риме. Термин «атеней» восходит к названию города Афины.

81

Публий Теренций (ок. 195–159 до н. э.), римский комедиограф. Родился в Карфагене, в качестве раба был привезён в Рим, а затем отпущен на свободу. Теренций сделался близким другом Сципиона Младшего, в чей кружок входили государственные деятели и литераторы, желавшие усовершенствовать латинский язык, придать ему отточенность и изящество. Автор шести комедий, все они дошли до нашего времени.

82

Naumachia (лат.) — место для проведения морских гладиаторских сражений, имитации морского боя.

83

Praetor (лат.) — судья.

84

Consul (лат.). Во времена республики консулы обладали высшей гражданской и военной властью. В эпоху империи должность превратилась в почётный титул.

85

Aedilis (лат.) — одна из должностей магистратов Рима, эдил отвечал за строительство новых зданий, состояние улиц и чистоту Тибра.

86

Ius osculi (лат.) — право на поцелуй.

87

Сохранившаяся поныне тюрьма Древнего Рима недалеко от Капитолийского холма, в северной части Римского форума.

88

Территория на северо-западе Малой Азии.

89

Римский полководец и консул времён правления Октавиана Августа.

90

Виргиния — героиня древнеримской легенды, приведённой Титом Ливием в третьем томе «Истории». Была убита отцом, чтобы не досталась сенатору Аппию Клавдию.

91

Имя не одного царя, а целой династии, правившей на огромных территориях Малой Азии.

92

Рампсинит — мифический царь Египта, возможно Рамзее III, герой одной из историй Геродота, который был искусно ограблен хитрым вором, убедившим царя отдать ему в жёны свою дочь и сделать наследником.

93

Impluvium (лат.) — водосборный бассейн. В имплю-вий стекала дождевая вода из комплювия — широкого прямоугольного отверстия в потолке, что было традиционно для частного дома в Древнем Риме.

94

Старинный способ ловли птиц.

95

Когда в IV в. до н. э. галлы под предводительством своего вождя Бренна захватили Рим, то, добравшись до богатых жилищ, они увидели убеленных сединами патрициев, которые, сочтя позором бежать или прятаться, расположились около своих дворцов, облачённые в белоснежные одеяния. Их бесстрастная неподвижность заставила захватчиков оробеть — сидящие напоминали им оживших божеств. Наконец самый смелый из воинов отважился потрогать бороду одного из стариков, за что получил по голове посохом. Галлы опомнились, и началась резня.

96

Erebus (лат.) — в греческой мифологии олицетворение вечного мрака.

97

Места крупнейших сражений, в которых войска Рима были разбиты.

98

По давней традиции хозяин раба, отпуская его на свободу, давал ему при этом пощечину.

99

Verba volant (лат.) — слова улетают, легко забываются.

100

Flamen (лат.) — священник, приписанный к культу какого-либо конкретного божества, чьё имя он берёт как собственное.

101

Киликия — историческая область в юго-восточной части Малой Азии и северной Сирии (ныне территория Турции).

Перейти на страницу:
Комментариев (0)