» » » » Тоска по нерассказанной истории - Минсу Кан

Тоска по нерассказанной истории - Минсу Кан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тоска по нерассказанной истории - Минсу Кан, Минсу Кан . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Тоска по нерассказанной истории - Минсу Кан
Название: Тоска по нерассказанной истории
Автор: Минсу Кан
Дата добавления: 12 июнь 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Тоска по нерассказанной истории читать книгу онлайн

Тоска по нерассказанной истории - читать бесплатно онлайн , автор Минсу Кан

Империи рушатся. Любовь умирает. Миф вечен.
Историк, оплакивающий смерть жены. Его молодая коллега, ищущая собственный путь. Четыре остроумных божества, которым есть что сказать, но нет времени слушать. Царства и династии, тщетно борющиеся за выживание в круговороте летописей. И таинственный сказитель, способный творить целый мир силой воображения… Охватывая тысячи лет, множество голосов и истории внутри историй, искусно переплетенные между собой, роман показывает, как люди и целые народы теряют и обретают себя через повествования.
«Кан Минсу со знанием дела играет известными мотивами, сплетая древность и сегодняшний день, от чего сначала веет американским сериалом с его типичными темами и диалогами. Однако финал приводит эти, казалось бы, несочетаемые линии в такой мощный резонанс, что роман хочется немедленно перечитать и насладиться деталями, которые лишь мерещились при первом чтении». – Мария Осетрова, востоковед, автор ТГ-канала «Читаю и пишу о Корее»
«Эта книга ничего не требует от читателя на старте, но дает невероятно многое, в первую очередь – понимание культурного кода народов Восточной Азии через литературный меланж, где Китай, Корея и Япония растворяются друг в друге, а во вторую – осознание тонких граней между мифом, историей и обыденностью, в которых мы живем день ото дня, сами того не замечая. Вроде бы незамысловатая "сказка" оказывается глубокой, но поразительно доступной медитацией на тему того, в насколько иллюзорном идейном пространстве мы существуем». – Кирилл Батыгин, переводчик-востоковед, двукратный лауреат премии «Ясная Поляна», автор ТГ-канала «Музыка перевода», литературный редактор «Тоски по нерассказанной истории»
«Академические историки, в отличие от сказителей, далеко не обязательно умелые рассказчики, однако Кан совмещает сильные стороны обеих профессий. В его текстовом полотне переплетаются разнородные нити мифологических сюжетов Востока, классических литературных произведений и повседневности университетского профессора, а боги и герои приобретают человеческое измерение. Подобно дальневосточным мифоисторическим хроникам, повествование о проделках праздных драконов и небожителей перетекает в сражения, определяющие будущее страны, а мифологические сюжеты оживают в современных реалиях, где продолжаются битвы за историю». – Степан Родин, кандидат исторических наук, доцент ИКВИА ФГН НИУ ВШЭ, академический руководитель ОП «Япония: язык, история, литература, культура»
«С виду незамысловатое повествование об историке, исследующем покрытое легендами и мифами прошлое своей страны, на глазах читателя превращается в глубокую метафорическую притчу о смысле истории как таковой, о лжи и фальсификациях, ради которых тираны готовы пожертвовать жизнями своих подданных… А еще о роли сказителя, писателя, творца историй, которому подвластно как разрушать, так и созидать. Дебютный роман автора, повидавшего много стран из-за отца-дипломата, невидимой нитью соединяет мифическое с реальным, азиатское – с западным, утраченное – с обретенным. И помогает найти тот особый ключ к принятию прошлого, многое из которого уже невозможно пересказать». – Антон Быстрянский, культуролог, автор ТГ-канала «Антон читает и пишет»

1 ... 10 11 12 13 14 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прямо к ним.

Когда люди увидели божественное существо – женщину в сияющих желтых одеждах, восседающую на покрытом золотыми чешуйками громадном звере с серебряными рогами, – они в ужасе и благоговении пали ниц, не смея поднять глаз на богиню.

– Кто вы такие и что делаете здесь? – спросила богиня Желтой горы.

Вождь – муж с длинной белой бородой – собрался с духом и пополз к богине на четвереньках.

– О великая богиня, мы всего лишь простой и скромный народ, ищущий себе новое пристанище, – проговорил вождь дрожащим голосом. – Мы пришли из мест, что когда-то были плодородны и безопасны, но, по неведомому проклятию, наложенному за неведомое преступление, наши посевы погибли, вода в колодцах протухла, а на деревню напали грабители. Нам не осталось иного выхода, кроме как отправиться на поиски нового края, где можно жить. Мы в пути уже очень долго, но так и не нашли подходящего места в этом огромном мире под Небесами. Мы голодны, мы близки к смерти. О великая богиня, если мы обидели тебя своим присутствием, смилуйся над нами, презренными. Еще одно несчастье – и мы точно погибнем, хотя все, чего мы хотим, – это жить в мире.

– Вы меня ничем не оскорбили. И если вы ищете добрую землю для жизни, я знаю такое место. Там нет людей. Хотите, я покажу вам дорогу?

– О великая богиня, если бы ты сделала это, мы были бы безмерно благодарны! Наша признательность не знала бы границ.

– Хорошо. Следуйте за мной.

Она неторопливо ехала верхом на олене-драконе, ведя обессиленных людей к земле у подножия Четырех зеленых матерей. Там она указала им не только место для поселения – у плодородных полей и чистой реки, полной рыбы, – но и с удовольствием начала учить их новым вещам. Увидев, что они живут в простых шатрах без должной защиты от непогоды, она научила их строить дома из дерева и глины. Земледелие их было примитивным, и она показала, как можно выращивать больше пищи с меньшими усилиями. Она помогла им приручить местных животных. Теперь теплая овечья шерсть шла на одежду и одеяла. Она научила их и вязать, и шить.

За несколько лет народ расцвел: они зажили в удобных домах, у них было вдоволь еды. Сначала богиня Желтой горы регулярно навещала их – делилась знаниями, поправляла ошибки, обучала новым умениям. Но вскоре стало ясно: это были стойкие и смышленые люди, которые прекрасно справлялись и сами. Это радовало и наполняло ее гордостью. Проходили поколения, и она наблюдала, как народ становится все крепче, богаче и многочисленнее. Деревня росла с каждым десятилетием, превращаясь в цветущее поселение.

Со временем в эту землю стали прибывать новые люди. Многие шли сюда, ведомые слухами о крае изобилия. Жители деревни принимали новоприбывших с радостью и, не забывая уроки доброжелательности богини Желтой горы, передавали им все, чему она их научила. Постепенно появилась еще одна деревня, затем другая, еще одна, пока вся земля у подножия Четырех зеленых матерей не заполнилась людьми. Они возделывали поля, ловили рыбу, охотились, строили дома и растили детей.

Между ними почти не было конфликтов: полей, зверья и места хватало всем. А еще их объединяла общая любовь к богине Желтой горы, которую они почитали как свою покровительницу, забыв прежних духов, что не дали им ни помощи, ни надежды.

Из уважения они не осмеливались изображать лик богини, но создавали статуи ее спутника – оленя-дракона с серебряными рогами и золотыми чешуйками. Через него они воздавали почести покровительнице.

Каждый месяц в определенный день, посвященный богине Желтой горы, люди прекращали всякую работу, пели, танцевали перед статуями и приносили дары, чтобы выразить благодарность и любовь к небесной заступнице. Со временем они даже стали называть себя народом Оленя-дракона.

Все это приносило богине Желтой горы неисчерпаемую радость.

Как-то бог Красной горы медитировал над обрывом, когда его покой нарушил странный шум. Он посмотрел вниз – и с удивлением увидел множество людей, собравшихся на равнине: они водили хороводы и пели.

С тех пор как он перестал общаться с другими горными божествами, большую часть времени бог Красной горы проводил в небесных сферах – в обществе знакомых вроде хозяина Небесного сада. Он регулярно бывал в Небесном царстве, где гостил у важных особ. Из-за частых и долгих отлучек он совершенно не замечал, что происходит внизу, у подножия гор – в частности, того, что в эти края стали переселяться многие люди.

Теперь же, наблюдая бурную жизнь на равнине, он решил выяснить, в чем дело. Сначала он хотел спуститься верхом на спутнике – огненном медведе, – но вовремя понял, что зверь только напугает людей. Поэтому бог Красной горы надел соломенный плащ и бамбуковую шляпу, приняв облик скромного странника, и неспешно направился вниз, где незаметно смешался с ликующей толпой.

Все, на что бы он ни взглянул, казалось ему интересным: большие деревни, шумные пиршества для всех, чтобы каждый мог наесться вдоволь, мелодичные песни над равниной и изящные танцы. Он был так увлечен этим живым и шумным миром, что даже подумывал: а не осчастливить ли этих людей каким-нибудь даром или благословением?

Но тут его взгляд упал на большую каменную статую оленя-дракона. Он остановился. Перед изваянием крестьяне складывали подношения: еду, ткани, плоды, украшения. И тут все стало ясно. Он понял, что процветанию люди были обязаны богине Желтой горы. Той самой, что когда-то украла персик, который по праву принадлежал ему.

Прошли сотни лет с того происшествия, но стоило ему лишь увидеть статую – и ярость вспыхнула вновь. Он решил отомстить. Разрушить все, что построили эти люди под покровительством богини. Уничтожить народ, которым она так гордилась.

Сначала он хотел призвать огненного медведя и велеть ему сжечь дотла все деревни, сотворить из этого края настоящий ад. Но затем ему пришла в голову другая мысль: сделать все исподволь, чтобы никто не догадался, кто виновник, сделать все так, как и богиня Желтой горы, когда она коварно и без шума украла у него персик. Да, решил он, эти люди падут, но от рук других людей.

Он покинул деревню и вернулся домой. Там он оседлал огненного медведя и взмыл в небо. Он полетел на встречу с хозяином Небесного сада. Тот выслушал его внимательно, а затем ответил серьезным тоном:

– Ты для меня как брат. Я сделаю для тебя все, что в моих силах. Но прошу, подумай еще раз о том, что ты задумал. К чему столько ярости из-за такой мелочи, да еще и спустя

1 ... 10 11 12 13 14 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)