» » » » Честь - Жамбын Пурэв

Честь - Жамбын Пурэв

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Честь - Жамбын Пурэв, Жамбын Пурэв . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Честь - Жамбын Пурэв
Название: Честь
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Честь читать книгу онлайн

Честь - читать бесплатно онлайн , автор Жамбын Пурэв

В том современной монгольской прозы (Библиотека монгольской литературы) вошли роман писателя Н. Банзрагча «Путь», повесть прозаика Ж. Пурэва «Честь» и роман С. Лочина «Свет души». В каждом из этих произведений созданы образы тружеников современной Монголии — шофера, ветеринара, шахтеров. Все они повествуют о становлении нового человека с социалистическим сознанием, показывают эволюцию духовного роста людей труда, их полные нелегких испытаний дороги в новую жизнь.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шуми, — сказал доктору Шаравдо и незаметно сделал знак рукой парторгу, — мы подождем, пока ты душу отведешь.

Эти слова немного охладили пыл доктора, и он, опустив голову, виновато произнес:

— Извините, погорячился. Я готов выслушать все, что вы мне сейчас скажете.

— Я знал, что парень ты умный. Ни при какой беде не надо терять голову. Давайте спокойно все обсудим. Прошу тебя, Санжажав, не волнуйся.

Гунгажав постукивал карандашом по столу, словно хотел сказать: правильно, Шаравдо, правильно.

— Отчего же все-таки подохли те двенадцать лошадей? И почему все сразу? Как ты считаешь? — спросил парторг.

— Скажу откровенно и думаю, что у вас нет оснований сомневаться в правдивости моих слов. Я использовал при лечении сапа свой собственный, еще никому не известный препарат. Но в этом особой вины я не вижу. Все равно те двенадцать, вернее, семнадцать лошадей сдохли бы, а в хозяйстве они были совершенно непригодны. Я, конечно, не рассчитывал, что эта сыворотка погубит их. А опыты я провожу уже несколько лет. И не собираюсь их бросать, хотя должен сказать заранее, что меня еще не раз может постичь неудача. Зато потом мы получим возможность излечивать сап.

— Постой, — перебил Санжажава директор, — мы вовсе не ставим тебе в вину твои опыты. Это дело нужное, черт тебя возьми. Мы готовы тебя всячески поддержать. Только вот что я хочу у тебя спросить: почему ты нам ничего об этом не говорил? Ведь речь тут идет о государственной собственности, а администрация госхоза — представитель государства.

— Да разве вы разрешили бы мне?

— Почему бы нет?

— Эх, товарищ директор, простых вещей вы не понимаете. Нет у вас такого права. Ведь лошади-то государственные. Разрешить мне могли только высокие инстанции. Вот и пришлось пойти на риск. Я рассчитывал, что в случае удачи все само собой разрешится.

— Разве нельзя было обратиться в те самые инстанции, о которых ты сказал? Неужели это так сложно?

— А кто бы вместо меня здесь работал, если бы я стал по своим делам в Улан-Батор гонять? Вы первый бы воспротивились.

Перед уходом парторг с директором посоветовали Санжажаву:

— Работай спокойно, а к этому вопросу мы еще вернемся.

— Поймите, товарищи, я старался делать для госхоза все, что в моих силах. Так неужели мне могут запретить мои исследования?

— Постараемся решить этот вопрос по всей справедливости, — ответил Гунгажав, — учитывая, разумеется, государственные интересы. Ты, Санжажав, не беспокойся. Работа у всех у нас нелегкая. Надо уметь преодолевать трудности. И еще советую тебе — распланируй свое время так, чтобы ты мог хоть немного отдыхать. Мы вовсе не хотим, чтобы всеми уважаемый доктор превратился в ходячую тень.

Домой Санжажав возвращался с легким сердцем. А Шаравдо и Гунгажав долго еще сидели в кабинете и думали об одном и том же. Первым заговорил парторг:

— Товарищ директор, это ведь очень важная проблема! И просто так, одними разговорами ее не решить. Давайте запросим центр, пусть пришлют нам компетентных людей. Они помогут нашим специалистам. Галсандагва тоже занимается исследовательской работой.

На том они и порешили. Узнав об этом, Санжажав обрадовался — возможно, сюда приедут его бывшие преподаватели. Вот было бы здорово!

* * *

Санжажав еще ощущал слабость во всем теле, но сидеть дома больше не хотел. Несмотря на советы врача и уговоры Долгорсурэн, немало пережившей за эти дни, он вышел на работу. Первым долгом он решил съездить в отару, а пока ему готовили лошадь, зашел к себе в лабораторию. Тут и нашел его Намдак-гуай. Он сел на краешек стула и долго мялся, задавал всякие вопросы, прежде чем решился спросить о главном. Наконец он набрался духу:

— Сынок, что же это такое творится? Что у тебя происходит?

На добром морщинистом лице Намдака были растерянность и беспокойство.

— А что?

— Разве ты не знаешь? На ферме только и разговоров о том, как ты коней загубил. Правда это?

Чувствуя, как вздуваются вены на висках и каким тесным стал вдруг воротничок, Санжажав встряхнул головой, будто хотел сбросить с себя невидимую тяжесть.

— Так и говорят, что загубил? Конечно, это правда. А разве вы не знали? — Он криво улыбнулся.

— Что — правда?

— А то, что я лечил лошадей от сапа и многие из них подохли. Вот и все.

— Как же так, сынок? Беда какая! Почему же они подохли?

— Я хотел их вылечить, приготовил сыворотку. Но одни от этой сыворотки выздоровели, а другие подохли.

— Вот это уже другой разговор. А Дондок сказал, что ты нарочно их загубил. На собрании сказал, и все там тебя ругали на чем свет стоит.

— Что поделаешь!

— Нельзя так, Санжажав, — сказал Намдак-гуай с тревогой в голосе, и Санжажав поспешил успокоить его:

— Да вы не беспокойтесь за меня, Намдак-гуай! Как говорится — на чужой роток не накинешь платок. Опыт мой удался только наполовину. Но истинную причину падежа я все же найду. Все силы приложу, а своего добьюсь.

На несколько секунд наступило молчание. Затем Намдак-гуай поднялся со стула и сказал:

— Почему же тогда люди болтают про тебя? Нехорошо это. — Он подошел к Санжажаву, положил ему на плечо свою большую руку. — А не могут на тебя в суд подать? Что-то Дондок говорил об этом.

— Вряд ли. — И Санжажав еще раз все подробно объяснил Намдаку.

— Я-то хорошо знаю, что ты стараешься ради пользы дела. Так что не падай духом, сынок. Все обойдется.

— И я так думаю. Заходите к нам вечерком. Мы с женой всегда вам рады, вы ведь знаете.

— Ох, хоть полегчало малость. А то приезжаю из города — и на тебе! Я вчера хотел прийти, а потом смотрю, поздно, малыш у вас, думаю, еще разбудишь. Еле утра дождался. Ну, бывай здоров, сынок, я пошел, машиной надо заняться. Что случится, дай мне знать. Я — человек немолодой, опыт кое-какой имею и уж чем-чем, а советом всегда помогу.

После ухода Намдака Санжажав некоторое время стоял в раздумье. Он сильно осунулся после болезни, на лице проступила желтизна, едва заметная морщинка между бровями превратилась в глубокую складку. Выдержишь ли ты это первое в твоей жизни серьезное испытание, Санжа? Однажды ты думал, что уже прошел через это испытание, поборов вспышку сибирской язвы. Это было, когда ты только приехал в госхоз. Но вот на твоем пути встали новые трудности. Не обойти их пешком, не объехать на резвом коне. Да ты и не хочешь этого. Ты стремишься их победить. А чтобы победить, нужны сила воли, твердость духа и вера в правильность избранного пути. Санжажав прислонился к столу — немного кружилась

1 ... 46 47 48 49 50 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)