Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте, Алигьери Данте . Жанр: Европейская старинная литература / Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала
Божественная комедия. Самая полная версия читать книгу онлайн
Божественная комедия. Самая полная версия - читать бесплатно онлайн , автор Алигьери Данте
Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре. Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой к райским вратам добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах. В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А. С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке. Третья часть поэмы Данте — «Рай» — публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника. В формате A4.pdf сохранен издательский макет.
В писании Святого Духа пламя. 139 Я верую в трех вечных лиц; начало Столь тройственное их — столь единично, Что к ним и «есть» и «суть» равно пристало. 142 И тайна Божьей сущности привычно Из тех писаний усвоялась мною, Являясь многократно и различно. 145 В них ключ, в них искра, в бытие живое Взрастающая и в моем понятье Небесною блестящая звездою». 148 Как примет господин в свои объятья, Едва дозволив кончить суть рассказа, Слугу с желанной вестью, — благодатью 151 Своей меня благословив, три раза Апостольский меня обвил так свет За речь, что я вел по его приказу; 154 Так по душе ему был мой ответ.
Песнь XXV
Св. Иаков экзаменует о надежде. — Появление св. Гоанна и ослепление Данта.
1 Когда угасит эта песнь святая С печатью от неба и земли, Меня столь многи годы изнуряя, 4 Вражду, меня держащую вдали Овчарни, в коей агнцем я ютился, Враг тем волкам, что буйствуют внутри, 7 Хоть волос мой и голос изменился, На родину я возвращусь поэтом — Приять венец у вод, где я крестился; 10 Зане вкусил я веры в месте этом, В которой духа с Богом сочетанье, — За что чело мне Петр украсил светом. 13 Тут подошло второе к нам сиянье, Для нас с наместником Христова трона Покинувши святых огней собранье. 16 «Узри, — ликуя молвила Мадонна, Того, кого взыскуют пилигримы В Галисии, светлейшего барона!»