Замок Кристо - Арно Штробель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Замок Кристо - Арно Штробель, Арно Штробель . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Замок Кристо - Арно Штробель
Название: Замок Кристо
Дата добавления: 21 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Замок Кристо читать книгу онлайн

Замок Кристо - читать бесплатно онлайн , автор Арно Штробель
отсутствует
Перейти на страницу:
не моё право — ставить под сомнение решения Магуса. Для меня важно было лишь одно: он поручил мне организацию и проведение всего этого.

— То есть вы состояли в этом жутком братстве? — дрожащим голосом спросил Папа Александр IX. — А я думал, Нико… Что стало с Никколо Гатто?

Лицо Бертона исказилось злобной ухмылкой.

— История Никколо в немалой степени способствовала тому, что я стал членом братства. Смерть Луции после рождения нашего сына Паоло разожгла во мне ненависть к безумным догмам Католической церкви.

Все трое вздрогнули. Недоверчиво уставились на Бертона.

— Вашего сына? — тихо переспросил Папа.

— Да. Моего сына. Луция была замечательной женщиной — слишком хорошей для Никколо, тайным другом которого она была. Когда она забеременела от меня, мы договорились оставить Никколо в уверенности, что отец ребёнка — он.

— О Господи!

Папа опасно покачнулся. Маттиасу стоило больших усилий удержать его на ногах.

Наконец Бертон кивнул.

— Принесите ему стул, фон Кайпен. Но медленно.

Осторожно Маттиас отпустил руку старика — готовый в любой момент снова подхватить. Убедившись, что Папа стоит на месте, подтащил один из стульев для служек. Ствол пистолета всё время был направлен на него.

Пока глава Церкви медленно опускался на сиденье, Бертон продолжал:

— Но потом Никколо совершил ошибку. Доверился своему близкому другу Массимо и рассказал ему о беременности. А тот не нашёл ничего лучше, как доложить епископу.

Голос Бертона стал резче.

— И поскольку после этого Никколо фактически вышвырнули из Церкви, а он и его девушка — моя Луция — из-за позора были вынуждены бежать, мой сын появился на свет в таких условиях, что его мать умерла. Она истекла кровью, Массимо Фердоне.

Теперь он смотрел прямо на Папу.

— В любой больнице её могли бы спасти. Но вы, самодовольные попы, выгнали её в позоре, и ей пришлось рожать тайком на старой крестьянской ферме. Словно скотине.

Глаза Папы увлажнились. Но он ничего не сказал.

— Тогда я впервые проклял Католическую церковь, — продолжил Бертон. — Но понадобились ещё многие годы, прежде чем я окончательно решился отомстить. Никколо любил моего сына, считая его своим. Я издалека наблюдал, как Паоло превращался в статного молодого мужчину.

Короткая пауза. Лицо Бертона дрогнуло — едва заметно.

— Когда в 1973 году его зарубил бродяга, Никколо в ту же ночь покончил с собой. Мне, конечно, было немного жаль наивного Нико. Но вместе с моим сыном ваш Бог отнял у меня последнего человека, который что-то для меня значил.

Маттиас кивнул.

— Да. Он так много для вас значил, что вы даже не позаботились о нём и спокойно смотрели, как он считает отцом другого человека.

— Замолчите! — рявкнул Бертон. — Что вы вообще знаете? Я его любил! И его смерть стала косвенным следствием упрямства Церкви. Если бы тогда не…

Он осёкся. Глубоко вздохнул.

— Тогда я написал то письмо и подписал его именем Никколо, — продолжил он наконец, снова обращаясь к Папе, который, однако, не реагировал, а лишь неподвижно смотрел перед собой. — Когда вскоре после этого ко мне подошёл священник и рассказал о тайном движении, которое хочет коренным образом изменить Церковь, я нашёл способ отомстить. Я стал членом Симонитского братства.

 

ГЛАВА 74.

13 часов 14 минут. Глубоко под площадью Святого Петра.

 

Варотто в очередной раз выругался и стёр с лица липкие нити паутины.

Спёртый воздух в низких коридорах выгонял пот на лоб, но до сих пор ему удавалось сосредоточить мысли только на том, что ждало впереди. Он посветил фонарём на развёрнутую карту и попытался сориентироваться по красной линии.

Если я не сбился с пути, это должна быть последняя развилка — перед проходом, ведущим мимо некрополя. Того самого города мёртвых, что раскинулся под собором Святого Петра, где находится и гробница апостола.

Варотто снова свернул план и направил луч фонаря в низкий туннель впереди. Свет терялся во тьме — почти ничего не было видно.

Тяжело дыша, сильно пригнувшись, он продолжал идти. Надеялся найти низкую старую железную дверь, о которой говорил гвардеец в замке Святого Ангела.

Даже думать не хочу, что могу здесь заблудиться.

Долго он уже не выдержит этой тесноты. Запаха сырой земли. Гнилостной влаги, которая, казалось, облепляла кожу изнутри.

 

ГЛАВА 75.

13 часов 18 минут. Собор Святого Петра.

 

— Примерно через год после того, как я вступил в братство, мне выпала большая честь познакомиться с вашим отцом.

Бертон внимательно наблюдал за Маттиасом, пока рассказывал. Тот надеялся, что на его лице не отразилась мука, которую вызывал в нём каждое слово этого рассказа.

Я так надеялся никогда больше не возвращаться к тому времени.

— После множества бесед он в итоге поручил мне организацию и осуществление похищений.

Рот Бертона снова искривился в улыбке.

— Я позволил себе маленькую шалость — одевать своих людей в священнические одежды, когда они забирали мальчиков. Даже если бы кто-то это увидел… кто поверит, что группа священников похищает ребёнка?

Он посмотрел на троих мужчин перед собой, словно ожидая аплодисментов.

После быстрого взгляда на часы он с деланым сожалением пожал плечами.

— К сожалению, мне придётся немного сократить рассказ, господа. У нас осталось всего несколько минут, прежде чем мы войдём в историю.

И Маттиас, и кардинал Фойгт хотели что-то сказать, но Бертон заставил их замолчать, подняв пистолет.

— Я ещё не закончил. Только благодаря деньгам и разветвлённой организации симонитов стало возможным это гигантское предприятие. Я перевёз мальчиков в поместье в Южной Африке, где они росли без всякого контакта с внешним миром. Горстка воспитателей обучала их в духе Фридриха фон Кайпена, подвергала промыванию мозгов, пока они не забывали те несколько лет, проведённых с родителями, и с годами всё сильнее верили в своё предназначение — быть возрождёнными сынами Божьими. Совершенно в духе Магуса.

— А что означает татуировка на затылке? — перебил Маттиас.

Бертон широко ухмыльнулся.

— Ничего. Просто моя маленькая забава. Клеймо для послушных овец, если хотите. Откуда мне было знать, как сильно я буду потом наслаждаться тем, что вся римская полиция и сын Фридриха фон Кайпена ломают голову над значением этой татуировки.

Он расхохотался, хлопая себя по бёдрам. Когда успокоился, снова посмотрел на часы.

— Короче говоря: после того как вы, Герман фон Кайпен, разрушили дело всей жизни своего отца — застрелили Штренцлера сразу после

Перейти на страницу:
Комментариев (0)