» » » » Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc

Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc, Кэтрин Коулc . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc
Название: Сквозь исчезающее небо
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 7
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сквозь исчезающее небо читать книгу онлайн

Сквозь исчезающее небо - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Коулc

Всю жизнь он пытался сбежать от своего темного прошлого… но, чтобы спасти ее, ему придется снова шагнуть в тень. Брейдин Уинслоу никогда не думала, что вернется в Старлайт-Гроув — город, который отнял у нее все. Особенно после того, как ее лучшая подруга, та, что пожертвовала ради нее слишком многим, исчезла без следа. Но теперь у Брей есть сын, которого нужно растить, и прошлое, которое не желает оставаться похороненным. И она возвращается… полная решимости докопаться до правды. Только вот она совсем не ожидала, что по соседству с ней окажется угрюмый, замкнутый горец. Декс Арчер — почти местная легенда: молчаливый, суровый, окруженный пересудами о своем жестоком отце и о братьях. Но Брей видит за его хмурым видом и дурной славой совсем другого человека: яростно преданного, неожиданно доброго… и достаточно опасного, чтобы защитить ее, когда кто-то начинает запугивать ее, лишь бы она прекратила искать. Чем ближе она подбирается к правде, тем труднее держаться подальше от Декса. И чем опаснее все становится, тем яснее Брей понимает: единственный человек, на которого она может положиться, — тот самый мужчина, который поклялся больше никому не доверять. Но кому-то очень не по душе, что Брей ведет свои поиски, и этот кто-то пойдет на все, чтобы ее остановить. А Декс? Он пойдет на все, чтобы ее спасти — даже если ради этого придется снова вернуться во тьму…

1 ... 5 6 7 8 9 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
двух слов я сразу стал искать взглядом, откуда меня зовут. Скайлар неслась ко мне во весь дух. Светлые волосы летели за ней спутанными волнами, а корона на голове съехала набок. На ней было розовое платье принцессы, ковбойские сапоги в розовых цветах и грязи, а в руке — игрушечный меч.

Я невольно хмыкнул, когда она с разбегу прыгнула на меня. Я поймал ее с коротким выдохом — в спине тут же полыхнула боль, а очки чуть не слетели с носа.

— Ты что, подросла, маленькая принцесса?

— Ну конечно. Мне уже семь, — тут же отрезала она.

— Уже водишь?

Скайлар хитро улыбнулась.

— Иногда. На тракторе.

Господи Иисусе. Готов поспорить, Коль об этом ни сном ни духом. Мой брат был сверхопекающим отцом, особенно когда дело касалось его маленькой дочки.

— Черт, да она быстрая, — прохрипел Маверик, выбегая из-за угла дома.

Я едва не расхохотался, глядя на младшего из нас, поправляя очки. На нем была ковбойская шляпа, ярко-розовое боа из перьев, а в руках — щит и меч. Следом за ним неслась мини-хайлендская корова в волшебных крыльях.

— А я думал, хотшоты в форме получше, — крикнул я в ответ.

Мав показал мне средний палец.

— Я теперь парашютист-пожарный, придурок.

— В банку за ругательства! — возмутилась Скайлар.

Мав поморщился.

— Из-за тебя я вечно влипаю.

Я приподнял бровь, опуская Скайлар обратно на ее заляпанные грязью сапоги.

— По-моему, тебе для этого моя помощь не нужна.

Маверик изо всех сил старался соответствовать своему имени: до костей безрассудный и вечно ищущий новую дозу адреналина. Дядя Уэйлон винил именно его в своей седине.

Мав закатил глаза.

— ФБР и правда сделали из тебя до ужаса скучного зануду.

— В банку за ругательства, — снова пропела Скайлар.

Не предупреждая, я рванул на брата, пытаясь одновременно зажать его в захват и взъерошить ему волосы.

Маверик тут же ответил ударом пластикового меча, а Скайлар заливалась смехом.

— По безоружному человеку открыт огонь! — возмутился я.

Пронзительный свист разрезал воздух, и мы с Мавериком тут же отпустили друг друга.

— Мне что, правда нужно окатить вас из шланга?

Я скривился, увидев дядю Уэйлона в его любимом комбинезоне Carhartt с нашивкой бигфута на нагруднике, рабочих ботинках и потертом бейсболочном кепи с надписью: Правда где-то там.

Люси, самый ласковый ирландский волкодав на свете, неторопливо спустилась вслед за ним с крыльца и направилась ко мне.

— Это он начал, — пожаловался Мав.

Я присел, чтобы почесать мою старушку.

— Вот ты где, девочка, — проворковал я.

— Мав, — начал Уэйлон, — в девяти случаях из десяти все начинаешь именно ты.

Скайлар захихикала.

— В банку за ругательства, дедуля Уэй-Уэй.

Она звала его так с тех пор, как научилась говорить. Потому что он был ей дедом во всем, что действительно важно, и другого дедушки у нее все равно никогда не будет.

Хлопнула дверь.

— Я вас всего на два часа попросил присмотреть за моей дочерью, — проворчал Кол, отходя от служебного грузовика Лесной службы.

Маверик тут же закрыл Скайлар уши ладонями.

— Срочные новости, зануда: она уже знает не одно ругательство из четырех букв.

Вот этого Кол как раз слышать не стоило. Его дочь нельзя было подвергать ничему, что хоть как-то могло ей навредить, даже если речь шла всего лишь о бранном слове.

— Парень, — предостерегающе бросил дядя Уэйлон в сторону Мава. — Ты что, сегодня проснулся с дурью в голове?

Я выпрямился, убрав руки с загривка Люси.

— По-моему, у него так каждое утро.

Мав отпустил Скайлар, чтобы замахнуться на меня, но я со смехом увернулся и повернулся к Колу, притягивая его в объятие с хлопками по спине.

— Ну как ты, черт возьми?

— За языком следи, — предупредил Кол.

— А «черт» теперь тоже плохое слово? — спросил я.

— Оно в списке запретных, — услужливо сообщила Скайлар.

— Упс, — пробормотал я, отпуская Кола.

Он хлопнул меня по плечу.

— Хорошо, что ты вернулся.

Я на секунду задержал на нем взгляд по-настоящему. Темная щетина у него стала гуще и уже почти тянула на бороду. Он по-прежнему был таким же широким в плечах и высоким, как всегда, но, кажется, еще и поднабрал мышц. С его работой следователя в Лесной службе он вполне мог сойти за лесоруба. Но ореховые глаза, темные, как у всех нас, остались прежними — те самые глаза, которые мы все ненавидели. Из-за того, о чем они нам напоминали.

Я тут же задавил эту мысль.

— Хорошо вернуться. Уайлдер и Орион здесь?

— Уайлдер, как всегда, в баре, — ответил за всех Мав про нашего старшего брата.

— А Орион? — спросил я.

Мав и Кол переглянулись, и у меня внутри все тяжело ухнуло, будто камень в озеро. С того дня, как наш мир разлетелся вдребезги, Орион, мягко говоря, так и не пришел в себя. Но его мир треснул сильнее, чем у нас остальных, потому что за наше спасение он заплатил куда большую цену.

— В последнее время он почти все время сидит у себя, — осторожно сказал Коль.

Все мои братья жили на ранчо, кроме меня. Я работал на ФБР, в их техническом отделе, который ласково звал «анонимные хакеры», и Уайлдера, который жил над своим баром. Но дом Ориона, который он построил с помощью Уэйлона и переехал туда в ту же секунду, как ему исполнилось восемнадцать, стоял настолько далеко от остальных домов, насколько вообще было возможно.

Я стиснул челюсть, чувствуя, как внутри поднимается тревога. Скоро я к нему наведаюсь. И его сварливый зад все-таки со мной поговорит — насколько Орион вообще теперь готов говорить.

Я хрустнул шеей.

— Мне надо добраться до гостевого домика, выгрузить вещи и принять самый долгий душ в истории человечества.

Мав покосился на заднее сиденье моей машины.

— То есть выгрузить твои две спортивные сумки?

— Эй, — огрызнулся я. — У меня еще три коробки.

— Дай угадаю, — продолжил Мав. — Очередной компьютерный хлам?

Я прищурился на брата.

— Не смей отзываться так о Бетти Лу.

— А кто такая Бетти Лу? — тут же влезла Скайлар. — Ты завел котенка?

Мав фыркнул.

— Это его до ужаса ботанский компьютер.

— Я бы следил за тоном, когда говоришь о Бетти Лу, а то останешься без доступа ко всем банковским счетам, соцсетям и почте.

— Декстер, — предупредил дядя Уэйлон. — У нас договор.

— Никакого хакерства на твоей земле, — проворчал я.

— Кстати, о нашей земле, — вмешался Кол. — В каком это гостевом домике ты собрался жить?

Я несколько раз моргнул, глядя на брата.

— В единственном гостевом домике на ранчо.

Мав и Кол снова переглянулись.

— Что еще? — простонал

1 ... 5 6 7 8 9 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)