» » » » Журналист. Фронтовая любовь - Андрей Константинов

Журналист. Фронтовая любовь - Андрей Константинов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Журналист. Фронтовая любовь - Андрей Константинов, Андрей Константинов . Жанр: Боевик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Журналист. Фронтовая любовь - Андрей Константинов
Название: Журналист. Фронтовая любовь
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Журналист. Фронтовая любовь читать книгу онлайн

Журналист. Фронтовая любовь - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Константинов

Эта книга – первый том памятной серии Андрея Константинова (1963–2023). Золотая коллекция его лучших военных и криминальные романов, в которую также вошел цикл очерков «Бандитский Петербург» и пособие «Журналистское расследование».
В этот сборник включены два военных романа автора, они же – первая и последняя книги Андрея Константинова, написанные с разницей в четверть века, но обе сегодня как никогда актуальные.
Я посвящаю эту книгу всем советским военным и гражданским советникам, специалистам и переводчикам, в разное время работавшим во многих странах мира – живым и мертвым, тем, кто смог вернуться и найти свою дорогу в жизни, и тем, кому на это не хватило сил. Посвящение не распространяется на тех, кто предал всех, когда-то деливших с ним кусок хлеба, кров, даривших тепло; кому нет прощения, потому что они перестали быть людьми, превратившись в оборотней. Многие мои бывшие коллеги поймут, к кому это относится.
Книга, которую вы, уважаемый читатель, держите в руках – художественное произведение, поэтому все, изложенное в ней – авторский вымысел, а фактура не может быть использована в суде. Любые совпадения с имевшими место реальными событиями – случайны, а расхождения – наоборот, закономерны.
На самом деле все происходило не совсем так, как описано в романе. Возможно, в действительности все было еще страшнее и тяжелее. Может быть, именно поэтому я так долго не мог написать эту книгу.
Андрей Константинов

Перейти на страницу:
держался абсолютно невозмутимо. Тем временем дама-распорядительница подобострастно прошептала что-то Майклу на ухо, и тот, кивнув в знак подтверждения, поднялся на сцену, остановившись в паре метров от Мити.

– Добрый день. Я прошу уважаемую аудиторию и персонально господина Образцова принять мои искренние извинения за столь неучтивое опоздание… – Бывший церэушник или же все еще церэушник говорил по-английски, делая небольшие паузы между предложениями, чтобы переводчица успевала дублировать текст на русском. – К сожалению, в последний момент возник небольшой вопрос, потребовавший с моей стороны безотлагательного решения… Но мне рассказали, что в России существует поговорка… секунду…

Майкл достал из кармана бумажку и зачитал, смешно коверкая:

– Лью-чьше поз-дна, чем ни-как-да.

Реакция аудитории на этот подготовленный экспромт оказалась предсказуемой – дружный смех и бурные аплодисменты. Дождавшись, когда в зале снова установится тишина, Майкл продолжил:

– Для меня большая честь присутствовать в этом зале. Жаль только, что повод собраться – очень печальный… От лица сотрудников посольства и от себя лично я хочу высказать вам глубочайшие соболезнования по случаю годовщины гибели выпускницы вашего университета, замечательной журналистки Элеоноры Розовой.

Здесь Майкл бросил взгляд на Митю, после чего озвучил своего рода алаверды за Прагу:

– По русской традиции предлагаю почтить ее память вставанием… Спасибо…

А потом американец спустился в зал, занял оставленное для него место в первом ряду, и Митя продолжил лекцию, которая покатилась легко и без заминок. Он, определенно, поймал кураж, так что полтора часа пролетели на одном дыхании. В принципе Образцов был готов продолжать и далее, но, случайно заметив выражение лица дамы-распорядительницы, на котором читалось: «это все безумно интересно, Дмитрий Андреевич, но пора бы уже и честь знать», стал сворачиваться.

– И еще одно, последнее, очень важное правило, которое я чуть не упустил из виду. Условно его можно перефразировать как «чужая земля – потемки». Итак! Никогда не пытайтесь самостоятельно пройти по неизвестной вам территории. Всегда желательно заручиться надежным сопровождающим и четко следовать его указаниям.

– А вот в современных телефонах есть такая штуковина. Она называется GPS-навигатор. – язвительно заметил все тот же блондин. – И вот если ее включить…

– В человеческом мозгу тоже есть одна интересная штуковина! – перебил шутника Образцов. – Она называется «серое вещество». И если включить его… – В зале дружно засмеялись. – Нет, вы только, ради бога, не сочтите меня за этакого пещерного человека и ретрограда! Разного рода гаджеты в определенных случаях полезны, и я сам регулярно ими пользуюсь. Но, к сожалению, GPS-навигатор вряд ли покажет вам актуальную карту минных полей. Потому что чаще всего таковых карт не существует в принципе… Привожу пример: Ирак, группа американских журналистов идет к курдской деревне, ведомая провожатым из местных. Идут по тропе, друг за дружкой. Что называется – гуськом. Единственная женщина в группе – журналистка Катрин Беллоу, и в какой-то момент ей захотелось по малой нужде. А озвучить вслух, при мужиках, вроде как неудобно, она стесняется. И тогда Катрин немножечко приотстает от остальных и шмыгает в ближайшие кусты. А дальше – взрыв. Противопехотная мина убивает редко, чаще всего просто отрывает человеку стопу. Но это утешение, согласитесь, слабое. Все равно, как ни крути, поломанная человеческая жизнь. А женщине без ноги на порядок труднее, чем мужику… В этом смысле Катрин еще повезло. Потом даже родить умудрилась. Да и в профессии, можно сказать, осталась – сейчас преподает журналистику в университете Лонг-Айленда… Вот такая история, и на ней мы, для первого раза, пожалуй что и закончим. Вопросы?

С места поднялась «впечатлительная» студентка.

– Дмитрий Андреевич! А вот я слышала, что в горячих точках существует такое явление, которое называют фронтовой любовью…

С десяток студентов-парней в общем-то предсказуемо засмеялись.

– Ну чего вы ржете, дураки?! – шикнула на них «впечатлительная». – Скажите, Дмитрий Андреевич, фронтовую любовь тоже можно отнести к факторам риска? Она ведь тоже может косвенно повлиять на безопасность журналистов?

– Извините, как вас зовут?

– Евгения.

– Не хочется вас разочаровывать, Женечка. Но… Дело в том, что фронтовая любовь – это выдумка… Просто легенда… Хотя и очень красивая. Это просто журналистская сказка… Спасибо за внимание.

По заведенному в вузах ритуалу аудитория, выражая признательность лектору, начала аплодировать. Образцов же невольно обернулся на портрет Элеоноры, по которому вдруг пробежала рябь, а изображение… ожило и улыбнулось с легкой укоризной:

«Что ж ты, Митя, маленьких обманываешь?»

«Я не обманываю, Элечка, что ты!.. Я просто их, маленьких, уберечь хочу».

«Уберечь от любви? Да разве это возможно, Митенька?»

Аудитория продолжала хлопать, а Митя по-прежнему смотрел на Элеонору.

А она лишь грустно улыбалась и, конечно же, молчала…

Андрей Константинов,

1 сентября 2020

1

Нади Дуббат – Клуб офицеров (арабск.).

2

Бир аль-Айюн – Колодец глаз (арабск.).

3

НДРЙ – Народная Демократическая Республика Йемен.

4

Истихбарат – служба ливийской контрразведки (арабск.).

5

Фута – йеменская национальная одежда, мужская юбка.

6

Мааскер – военный лагерь (арабск.).

7

Мукейрас, Бейхан – провинции НДРЙ.

8

Мааскер аль-Хубара – военный лагерь (гарнизон) специалистов (арабск.). Тарик – имя собственное.

9

Папатачи – разновидность лихорадки; наиболее тяжелый период болезни – первые три дня (температура, озноб, бред).

10

Понятно? (Арабск.)

11

ВИИЯ – Военный институт иностранных языков. Позже переименован в Военный Краснознаменный институт.

12

ИСАА – Институт стран Азии и Африки при МГУ.

13

Мухабарат – служба йеменской контрразведки и безопасности.

14

Моссад, Шин-Бет – спецслужбы израильской разведки и контрразведки.

15

Коран – священное писание мусульман, составленное в VII веке на основе откровений пророка Мухаммеда. Хадисыа— сборники преданий о жизни пророка Мухаммеда и его высказывания, не вошедшие в Коран.

16

ГВС – Главный военный советник.

17

ПДС – парашютно-десантная служба, занимающаяся прыжковой подготовкой, изучением материально-технической части и т. д.

18

Битака – карточка, удостоверение, вид на жительство (арабск.).

19

В Южном Йемене, как и во многих других арабских странах Ближнего Востока, рабочий день из-за жары начинался очень рано – в шесть

Перейти на страницу:
Комментариев (0)