» » » » Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм, Марк Биллингхэм . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Название: Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - читать бесплатно онлайн , автор Марк Биллингхэм

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Марк Биллингхэм: Последний танец (Перевод: Евгения Логинова)
2. Селин Данжан: Колодец Смерти (Перевод: Юлия Рац)
3. Маурицио де Джованни: Место каждого. Лето комиссара Ричарди (Перевод: Ирина Петровская)

СЕРЫЙ ЧЕЛОВЕК:
1. Марк Грени: Серый Человек (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Марк Грени: Цель обнаружена (Перевод: Кирилл Савельев)
3. Марк Грени: Агент на месте

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Мэри Кэссиди: Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы (Перевод: Ольга Ляшенко)
2. Харлан Кобен: Я тебя найду (Перевод: Вероника Михайлова)
3. Сара Крауч: Что скрывает прилив (Перевод: Мария Сизарева)
4. Рональд Малфи: Озеро призраков (Перевод: Катарина Воронцова)
5. Рональд Малфи: Пойдем со мной (Перевод: Елена Вергизаева)
6. Рональд Малфи: Снег  (Перевод: Катарина Воронцова)
7. Арно Штробель: Замок Кристо (Перевод: Иван Висыч)
8. Чэин Соль: Ресторан «У Винсента»
9. Микито Тинэн: Седьмой пациент (Перевод: Евгения Хузиятова)
10. С. К. Тремейн: Призраки воды (Перевод: Елена Тепляшина)

БЕЗМОЛВНОЕ ЧСТЕНИЕ:
1. Priest : Жюльен  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
2. Priest : Гумберт Гумберт  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
3. Priest : Макбет  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
4. Priest : Верховенский  (Перевод: Юлия Бобровская)

                                                                     

Перейти на страницу:
что, распределим работу?

— Ты вовремя! — отозвалась Луиза. — Я как раз раздумывала, могу ли считать себя «ревностным поборником насильственного насаждения христианства»?

— Вот это сразу спустит тебя на землю! — пошутил он, кладя перед ней стопку бумаг.

Оба жандарма стали просматривать данные в поисках информации об образе жизни Брока и возможных следов его передвижений. Анализ звонков стационарного телефона позволял определить периоды нахождения мужчины в доме, когда он звонил сам или отвечал на звонок.

— Брока, похоже, не фанат телефона, — наконец объявила Луиза. — Его максимум — десяток входящих и исходящих звонков в месяц!

— А какой результат в те часы, когда происходили преступления?

— Я расширила временны́е интервалы, прибавив время на дорогу, и у меня нет ни одного звонка, который доказал бы его алиби, — объяснила жандарм.

— Однако это не доказывает, что Брока не был дома. Мы лишь знаем, что в это время он не разговаривал по телефону.

— Совершенно верно. А что с банком?

Лицо Жюльена Келлера выразило недоумение.

— Этот парень живет в средневековье! Он платит карточкой чрезвычайно редко, и до сегодняшнего дня я не нашел ни одной его покупки в интернете. Но, насколько мне известно, Брока мог раздобыть шокер и бандажный мешок в специализированном магазине за наличные.

— А терминалы для снятия наличных могут предоставить нам сведения о его передвижениях?

— Я еще не закончил, но при тех операциях, которые я успел проверить, он пользовался терминалами недалеко от своего дома.

— Понятно, — разочарованно ответила Луиза. — Ладно, а я начну анализ исходящих и входящих звонков — нет ли среди них повторяющихся, и если есть — к кому они нас приведут.

В полной тишине они возобновили работу, и прошло добрых полчаса, прежде чем Келлер нарушил молчание:

— Смотри-ка! Я нашел платеж карточкой 20 августа 2021 года на сумму пятьсот сорок евро в «Пно диффюзьон» в Олорон-Сент-Мари!

Дверь комнаты распахнулась, и показалась голова Леа. Ее торжествующее выражение лица сразу дало понять коллегам, что в расследовании наступил неожиданный прорыв.

— Только что пришли результаты: отпечатки шин Брока совпадают со слепками, сделанными у дома Дюкуинг.

— Дай угадаю, — сказал Келлер. — Шины практически новые, так?

— Точно.

— И Брока поменял их 20 августа, — объяснил он, протягивая ей банковскую выписку.

— Лучше это были бы старые шины с характерными дефектами: например, специфический износ из-за асимметричности правой и левой… Но, с другой стороны, новые шины соответствуют отпечаткам с места преступления! Итак, оформляем арест. Вперед!

***

Было 10:25, когда Брока вошел в комнату для допросов в сопровождении двух жандармов. Судя по всему, ни наручники, ни ночь, проведенная в камере, не выбили его из колеи. Он криво улыбался, а его взгляд выражал полное безразличие, и это вывело Леа из себя.

— Похоже, ему весело! — пробурчала она, глядя на него из-за одностороннего зеркала в комнате для наблюдения.

— Не волнуйся, мы быстро заставим его проглотить свою ухмылку, — ответил ей Келлер.

— Я очень на это рассчитываю, Жюльен. Ладно, ты готов? Идем к нему?

— Да. Но сначала небольшое напоминание: ни под каким предлогом не снимать с него наручники.

— Даже так?

Жюльен ограничился кивком. Брока был единственным из всех задержанных, от чьего взгляда у него застывала кровь в жилах.

С дымящейся кружкой кофе в руке Луиза наблюдала за коллегами, вошедшими в комнату для допроса. Баденко села прямо напротив Брока — напряженная поза, непроницаемый взгляд — и, подождав, когда Келлер займет место рядом, начала:

— Суббота, 6 ноября 2021 года, 10:26. Господин Тибо Брока, сообщаю вам о вашем задержании. Вы подозреваетесь в…

В кармане Луизы завибрировал телефон, прерывая протокольные формулировки. Видно, новости быстро распространялись между Байонной и Тарбом, потому что она прочла: «Кажется, вы арестовали подозреваемого?» В соседней комнате ее коллега как раз зачитывала подозреваемому его права. Луиза быстро ответила: «Да. Начался допрос. Позвоню вечером, если получится».

— Вам понятна причина вашего задержания?

— Да.

— Вы поняли свои права?

— Да.

— Хорошо.

Леа выдержала паузу, но подозреваемый ни о чем не спросил. Поэтому она поспешно продолжила:

— Месье, где вы были в пятницу 15 октября 2021 года между…

— Простите, что перебиваю, но прежде чем мы начнем, вы могли бы подтвердить, что моей соседке передали просьбу позаботиться о бонсаях?

Леа вопросительно посмотрела на коллегу.

— Мы поговорили с ней вчера в 13 часов, как я и обещал, — ответил Жюльен. — Все в порядке, вы удовлетворены? Ваши миниатюрные растения не погибли за ночь, теперь мы можем начать?

Брока лишь кивнул, даже не удосужившись поблагодарить жандарма.

— Итак, я повторяю свой вопрос, — продолжала Леа, — где вы были в пятницу 15 октября 2021 года между 18 и 20 часами?

— Не знаю, — небрежно ответил Брока.

— Не знаете?

— Было бы странно, если бы я мог с ходу ответить на этот вопрос! А если я спрошу вас, где вы были в среду 13 октября в 16 часов? — с вызовом возразил он.

— Не пытайтесь поменяться ролями, месье, здесь я задаю вопросы.

— Я не пытаюсь. Просто показываю, что из вашего вопроса не следует очевидный ответ, как бы вам ни хотелось в это верить.

Луиза напряглась. От невозмутимости Брока ей стало не по себе. Он прекрасно знал главные пункты обвинения, он ничуть не растерялся, услышав их, и теперь наслаждался ситуацией. Леа сохраняла спокойствие, но Луиза заметила, что ее ноги — невидимые для подозреваемого — начали подергиваться под столом.

— У вас, конечно, нет ежедневника, месье? — спросила Леа таким же саркастическим тоном.

— Нет. Это одна из многих привилегий моей профессии. Я работаю когда хочу. В удобном для меня ритме, а дела вне дома достаточно редки, так что нет необходимости записывать их в ежедневник.

— Следовательно, вы признаете, что у вас нет никакого алиби на 15 октября на период с 18 до 20 часов?

— Я ничего не признаю, мадам, потому что не виновен в том, в чем вы меня обвиняете.

— Сказать — это одно. А доказать — другое.

Брока ответил торжествующей улыбкой и слегка наклонился к ней.

— Чтобы вам было легко узнать цитату, отвечу так: «Не пытайтесь поменяться ролями». Может, я не специалист по уголовному праву, но элементарные нормы права мне

Перейти на страницу:
Комментариев (0)