» » » » Изола - Аллегра Гудман

Изола - Аллегра Гудман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изола - Аллегра Гудман, Аллегра Гудман . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Изола - Аллегра Гудман
Название: Изола
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Изола читать книгу онлайн

Изола - читать бесплатно онлайн , автор Аллегра Гудман

Маленькая Маргарита не помнит родителей, умерших в ее раннем детстве, но знает, что принадлежит к славному аристократическому роду де ля Рок. Дерзкая и непокорная, она часто расстраивает свою добрейшую пожилую няню Дамьен, которая изо всех сил пытается привить воспитаннице достойные манеры. Обе еще не знают, что впереди их ждут страшные испытания по злой воле могущественного опекуна девочки Жана-Франсуа де Роберваля, который, завладев богатым наследством юной кузины, попытается подавить и ее волю.
История выживания Маргариты де ля Рок тем удивительнее, что основана она на реальных фактах, изложенных в трактатах времен Великих географических открытий. Сюжет, пугающий и поражающий воображение, украшают роскошный исторический антураж и тонкая стилизация, которые превращают повествование в изысканное гобеленовое полотно.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
предостережение.

Глава 10

С того дня я стала сторониться молодого секретаря, решив, что лучше уж буду узнавать новости у Алис: у нее и положение не столь высокое, и отвечает на вопросы она куда охотнее. Мы с ней часто болтали на лестнице, понизив голос до шепота. Это от нее я узнала, что в ближайшие недели хозяина ждать точно не стоит; она же сообщила мне, когда секретарь уехал, чтобы присоединиться к начальнику.

– Жаль, но что поделать, – заметила она тогда.

– Жаль? Почему?

В глазах у Алис заплясали лукавые огоньки.

– Он ведь красавчик! Вы разве так не думаете?

– Я о нем вообще не думаю, – отрезала я.

– Ну и правильно, – подхватила Алис. – Для вас он, наверное, сама посредственность, а для нас начальник, потому что опекуну вашему помогает. Мы тут все перед ним по струнке ходим.

– Неужели он с вами так строг и высокомерен?

– Мы все такие же. – Алис кивнула в сторону нижних ступенек: – Повариха меня вечно гоняет, а я срываю злость на судомойках. Такова жизнь.

– Да ты философ! – воскликнула я.

Алис расплылась в улыбке.

– А это кто?

Когда я в ответ рассмеялась, она тоже залилась смехом. Человеком она была жизнерадостным, не то что Дамьен.

– Как можно было тебя тут бросить, – ворчала та изо дня в день. Моя пожилая няня не замолкала ни на секунду – и никогда не сидела сложа руки. Со свойственным ей трудолюбием она помогала прачке, которая иногда присылала ей вещи на штопку, а та взамен стирала и крахмалила наше белье: Дамьен очень уж хотелось сделать нашу комнату и кровать хоть немного наряднее. За шитьем она так и сыпала жалобами и тревогами, пока я не ускользала на лестницу, чтобы немного отдохнуть от ее речей или разузнать последние новости.

В тот день я решила пройтись по дому и в большом зале наткнулась на Алис.

– Погода испортилась, вот и пришлось белье в дом занести, – объяснила она.

– Слышала, ночью была гроза, – сказала я.

– О да, а уж какой ветер! – подхватила Алис, развешивая простыню на веревке, натянутой поближе к камину.

– Из-за шторма опекуну, наверное, придется отложить отъезд? – предположила я.

– Он пока при дворе, – уточнила Алис. – Отплытие еще нескоро. Даже если бы корабли уже стояли готовые, зимой никто в плавание не отправляется. Из порта только рыбацкие лодки и выходят.

– А где сам Роберваль? – спросила я.

– Как, вы не знаете? – удивилась Алис. – Прямо по соседству. Бухту с городской стены видно как на ладони.

– Неужто прямо всю?

– До последней лодочки. Могу вам показать, – с хитринкой в голосе предложила служанка.

Я так и ахнула.

– Как?

Мокрая простыня слиплась и никак не желала расправляться, но в конце концов Алис ее одолела.

– Возьму вас с собой на рынок, – пообещала она.

– А вдруг повариха узнает?

– Если выйдем пораньше, не узнает, – уверенно и храбро заверила Алис.

– Не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за меня…

– Главное – сбежать тайком.

– Нет, это нехорошо…

– Как и все самое веселое и интересное!

– Не могу, – отказалась я, подумав о Клэр. Она бы никогда не сбежала поглазеть на бухту. Но Клэр осталась так далеко…

– Ну же, соглашайтесь! – подначивала Алис. – Что плохого в короткой прогулке? Тут совсем недалеко.

– Правда? – спросила я. Мне было неловко от мысли, что я совсем не ориентируюсь в городе, но куда мне? Тут ведь нет смотровых башен и на окрестности толком не поглядишь.

– Неужели вам совсем неинтересно? – выдвинула служанка последний аргумент. Интересно, подумала я, и еще как! В тот миг мне ничего не хотелось так сильно, как взглянуть на порт.

В тот же день я положила свой плащ в бельевую корзину Алис – якобы та отнесет его прачке. Всю ночь мне мешали уснуть грезы об океане, которого я прежде ни разу не видела.

А потом настал рыночный день. Утром Алис заглянула к нам, чтобы разжечь огонь, а когда она ушла, я сразу же шмыгнула за ней на лестницу, быстро сообщив няне, что ненадолго спущусь вниз. От Дамьен тут же посыпались вопросы, но я даже не стала их слушать. Мы с Алис пришли на кухню. Там она достала и встряхнула мой плащ, а потом накинула его мне на плечи.

– Готовы? – спросила она.

Я едва ответила ей и вышла на улицу, полная тревоги и восторга.

В бледном утреннем свете Алис повела меня на рынок за покупками. Иногда я поскальзывалась на мостовой, и тогда спутница помогала мне выровняться. Ее пальцы уверенно сжимали мое предплечье, пока я украдкой разглядывала из-под капюшона деревянные прилавки, телеги, ребятню, слуг, шумную толпу и лабиринты рынка.

Белоснежная ла-рошельская церковь возвышалась над рыночной площадью, а неподалеку от ее подножия стоял грубый гул голосов. Я различила недовольные крики и проклятия, клич коробейников и восклицания пожилых дам, решивших поторговаться. Увидела прилавки с высокими горами лука, картофеля и колбас, торговца цыплятами, большие бочки с живой рыбой. В толпе сновали оборванцы вороватого вида, но Алис зорко защищала меня от любого обидчика.

Только один паренек, помощник торговца рыбой, осмелился заговорить с ней, как с давней знакомой.

– С кем это ты, Алис? – ткнув в меня пальцем, полюбопытствовал он, когда служанка купила карпа на ужин.

– Таким, как ты, это знать не положено, – бросила она, а когда паренек направился к нам, заслонила меня собой. – Пошел прочь, а то от тебя кишками рыбьими несет!

Меня удивило, что она так дерзко говорит с этим юношей. С виду он был крепким и наглым и легко мог бы устроить нам неприятности. Но когда я спросила Алис об этом, она беспечно ответила:

– А я его не боюсь. Мы очень близко знакомы.

– И кто это?

– Мой ухажер. Мы с ним обручены, так что я вправе немножко его подразнить. Идемте!

Покупателей с каждой минутой прибывало, и вскоре Алис пришлось использовать корзину как таран. Некоторых служанок и господ она нагло отпихивала, с некоторыми дружелюбно здоровалась, а если к нам осмеливался подойти какой‐нибудь попрошайка, грозно кричала:

– А ну прочь с дороги! Как не стыдно!

Я засмотрелась было на столы, где торговки разложили пуговицы и булавки, серебристые ленточки и маленькие симпатичные ножички, но Алис упрямо потянула меня за собой. Она не сбавляла шага, пока мы не свернули с рынка в тесный переулок, окутанный тенью от городской стены, высокой, как скала. В стене были выбиты ступеньки. У этой каменной лестницы я остановилась и запрокинула голову. Порывы ветра тут отличались такой силой, что страшно было подниматься.

– Не бойтесь! Держитесь за

1 ... 19 20 21 22 23 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)